Изменить стиль страницы

Довольный ответом сына, Осирис воскликнул:

— Воистину, ты готов к битве! Иди же и повергни Сета?И вы, мои подданные, мои ученики, мои дети… я всегда знал, что вы способны на многое! Даже на самопожертвование. Именно поэтому я любил вас и делился с вами знаниями Нетиру. А теперь я прошу вас следовать за моим сыном. Слушать его и почитать так, как меня самого. Ведь мой сын — это продолжение меня! Конечно, я предпочел бы остаться с вами и самому бороться со злом, но как оказалось, у меня другая миссия. Очень важная. В последнее время умерло много и хемуу, и Нетиру. И весьма прискорбно, что погибшим душам некуда деваться. Именно поэтому меня призвали подготовить для умерших душ царство в небесах, чтобы они не исчезали бесследно, а продолжали жизнь бесконечную! Теперь моя работа завершена, и многие ушедшие с Земли боги уже поселились в небесном царстве. И я обращаюсь к вам, к тем, кто после смерти хочет присоединиться ко мне и другим богам, чтобы обрести бессмертие. Попасть в мое царство может любой, но сделать это не так легко. Вы должны хорошо подготовить себя к последнему путешествию, потому, как оно полно преград и опасностей. Но я расскажу вам, как избежать их и, что нужно делать, чтобы дорога в мое царство не казалась вам непреодолимой. Мой сын Хор, когда настанет срок, приведет вас ко мне.

Это были последние слова великого бога, сказанные им на земле. Произнеся их, он навечно удалился в Дуат.? [37]

— Осирис, — произнесла Исида с тенью грусти в глазах, — возвращайся в царство потустороннего мира и властвуй там, как властвовал на Та-Кемет, когда унаследовал трон Геба! А твой сын позаботится об этом мире. Но горе тому, — воскликнула она пронзительно, — кто не поддержит Хора, сына нашего Господина! Не быть ему желанным гостем в Ночном Царстве и не получить ему Вечности!

Как только Осирис исчез, могучий Хор выпрямился, и стал как будто еще больше. Он гордо поднял голову и обвел немигающим взглядом присутствующих. Пауза длилась долго и вселяла непонятный трепет в души людей. Они, пугаясь, умолкали, потому что не знали, чего ожидать от нового претендента на царство. В воздухе зависла зловещая томительная тишина, и когда Хор, наконец, заговорил, многие вскрикнули, а дети заплакали.

— Вы не верили, что Осирис найдет способ вернуться, и вы предали его, поклонившись самозванцу! Я разочарую вас: настоящих Царей убить нельзя. Они не умирают. Они живут вечно, и наблюдают за нами со звезд! — Хор не говорил громко, но его глубокий, гортанный высокомерно-вызывающий голос просачивался сквозь кожу, заставляя людей дрожать. — Я, Хор, сын Осириса, великого царя Та-Кемет, пришел вернуть то, что по праву принадлежит мне! Я заявляю свои права на трон Геба, который Сет коварством и хитростью забрал у моего великого отца! И если Зверь не признает меня своим царем и не преклонит передо мной голову, я силой заставлю его сделать это! А если я о чем-то говорю, то держу слово! Никто не сможет меня остановить. Я буду сражаться, до тех пор, пока Сет и его приспешники не выполнят моих требований! И не важно, какие трудности мне придется преодолеть! Это мое предназначение. Мой отец прислал меня сюда, и я не разочарую его! Я вывернусь наизнанку, но отомщу обидчику! Я восстановлю Закон и Порядок Маат и верну мир на Та-Кемет! И я знаю, что я не один. Многие из вас последуют за мной! И когда мы победим, слава о нас будет жить в веках! — Хор остановился и снова обвел собравшихся горделивым взглядом. — А тех, — продолжил он, — кто сомневается и смотрит на меня свысока, я сброшу с высоты их же колокольни! Трепещите враги: время отсчитывает последние минуты вашей никчемной жизни! И это не шутка или метафора! Я долго ждал этого момента и хорошо подготовился к войне. Время платить по счетам, Сет! Безо всяких сомнений, я — Единственный Владыка Та-Кемет!

Часть 7. Тяжба Сета и Хора

Глава 1. Совет Нетиру

Впервые за много лет Ра Хорахте снова восседал в тронной зале. Вместе с Хатхор и Нехбет он принимал неожиданных гостей. Перед ним на звероногих креслах расположились давно похороненные и забытые Нетиру. С горечью Ра наблюдал за ними, пока слуги угощали гостей закусками, дарили им благовония и цветы лотоса.

Тот и Сешет сейчас интересовали фалконца меньше всего. Все эти годы они навещали его, требуя забрать у Сета престол. Будто он мог хоть как-то повлиять на сына! Исида… такая же надменная и горделивая. Единственное его разногласие с Осирисом. Что он нашел в этой блеклой пигалице? Лучше бы она умерла… Ра недовольно воркнул. А рядом с ней Хор…

Ра не знал, что думать об этом фалконце. В ближнем рассмотрении он уже не казался похожим на Захри, да и речь его в храме неожиданно вызвала у Хорахте симпатию, но высокомерие и грубая сила прямо таки сочились из него. Вокруг Хора сидели друзья Осириса, не подчинившиеся в свое время Сету. Ра думал, он погибли в схватках, а, оказывается, они нашли себе нового предводителя и вновь собираются тягаться с его заблудшим сыном… Ра горько вздохнул: стоило ли столько времени скрываться, чтобы, в конце, самим лечь под тяжелую секиру Сета?

Он посмотрел на Анубиса и Нефтиду, и его сердце радостно застучало. Из всех «воскресших» сегодня они были самыми желанными. Ра подошел к своему любимцу и срывающимся от волнения голосом спросил:

— Ты можешь снять маску?

Анубис взглянул на мать, недовольно поджавшую губы.

— Ты должен отдавать себе отчет, — ответил, подошедший к ним Джехути, — что пока жив Сет, Анубис, показывая лицо, очень рискует. Вспомни, как Сет сражался с телом бедного Осириса…

— Я понимаю, — кивнул Хорахте, и все слуги молниеносно бросились к выходу, оставив Нетиру один на один с их тайнами.

Как только дверь за ними закрылась, Ра, дрожащими руками, осторожно расстегнул ремни и медленно снял маску. В глазах помутилось, но чьи-то сильные руки подхватили его и усадили в ближайшее кресло. Ра глубоко вздохнул, чтобы успокоиться: на него, улыбаясь, смотрел Осирис. Уже давно не юноша, но и до взрослого мужа он еще не дотягивал. В точности тот Осирис, который впервые прилетел на Геб, чтобы помочь ему вернуть Сохмет. Только выглядел этот Осирис намного больше и сильнее того, которого уже не вернуть…

— Прости меня, Ра, — сказала Нефтида. — Не ты один, перед кем я виновна. Но так уж случилось… Анубис сын Осириса. Я знаю, что ты ожидал потомства от нас с Сетом. Но Сет никогда не был мне мужем. Его интересуют лишь мужчины и звери… прости, я не хочу вспоминать тот кошмар…

Из глаз Ра текли слезы. Он впервые видел улыбку Анубиса. И даже не потому, что его улыбка повторяла улыбку его сына, а потому что Анубис был одним из тех немногих в его жизни, которые сами того не сознавая, значили для него очень много. Но он потерял их всех… По собственной глупости… И сколько слез суждено ему было пролить, оплакивая их, пока капризная судьба не решила вернуть одного из них обратно.

— Я счастлив видеть тебя! — воскликнул Анубис, обнимая друга и учителя, а теперь еще, как оказалось, своего деда. — Не сердись на нас. Я рад, что Сет не мой отец. Безумно рад!

— Но ведь тогда наследник Осириса — ты! Ты его старший сын и должен наследовать трон по праву старшинства! — воскликнул Хорахте, презрительно глядя на Исиду.

вернуться

37

Здесь И.В. Рак. «Сказания о сотворении мира»