Изменить стиль страницы

— Я не понимаю, о чем ты, — попытался увильнуть Сет, но почувствовал, как его руки вымылись за спиной, и резкая боль пронзила тело. — Я согласен! Согласен! — воскликнул он, понимая, что тянуть становится слишком больно. — Я с удовольствием отдам его тебе, только снимите меня с этого жуткого места!

Сета трясло от страха и боли. По серому лицу стекали ручьи пота, смешиваясь с пеной у рта. Он умоляюще смотрел на Хора.

— Жуткое место? А не ты ли только что забавлялся кровавым представлением? — воскликнул Анубис, давя на рычаг, но Хор сделал ему знак остановиться.

— Если ты добровольно вернешь мне Око, я сохраню тебе жизнь. И судьбу твою решит Совет Девятки. Хотя… теперь уже Восьмерки. Ты потерял силу вместе с фаллосом и больше не можешь быть царем! Смотри, даже смертные захлебываются от смеха, глядя на то, что осталось от твоего «достоинства»!

Сет затравленно смотрел по сторонам, и, получив свободу, попытался прикрыться рукой от насмешливых взглядов.

— Мы отведем тебя к твоему отцу. Благодари его за свою никчемную жизнь! Но отныне слава о твоей потере будет сопровождать тебя повсюду, где бы ты ни появился! Мы научим хемуу ежегодно справлять праздник фаллоса, вечным напоминанием о сегодняшнем дне.

Глава 17. Вознесение

Хор связался с Тотом, как только получил Око обратно.

— Кораблям больше не угрожает опасность. Возвращайтесь! Мы готовим посадочные лагеря. К сожалению, уцелевших мест не так много, и, кажется, пирамиды больше не работают. Постарайтесь расходовать, как можно меньше энергии.

— Я этого боялся… — задумчиво ответил Джехути. — Сместились полюса Та-Кемет. Скольжение было сильное. А что пирамиды, разрушены?

— Не все. Главные все еще стоят. Хотя уже без дела… Да, Тот, если увидишь Ра, передай ему, что Бехдета, к сожалению, больше нет… — Хор вздохнул. — А мы ждем вас обоих в доме Хатхор в Никентори[41]. Мы оставили там Сета. Пусть Ра решает, что с ним делать. Но царем ему уже не бывать!

— Хорошо, я постараюсь найти Хорахте. Хотя, честно говоря, я не видел его с самого начала всей этой суматохи.

— А ты не пробовал с ним связаться? — спросил Хор, которого опять захлестнули неприятные предчувствия. — Я не смог. Но, возможно, анкху сложно найти его на обратной стороне луны, или его скарабей остался без энергии?..

— Я поищу его. А вы проследите, чтобы наши корабли не столкнулись с неприятными сюрпризами от рептилоидов.

— Упаут и Тритон с друзьями позаботятся о вашей безопасности. Они укажут вам, куда лететь. Но я очень прошу тебя, передай Ра, пусть свяжется со мной сразу же, как только найдется.

— Не волнуйся, Хор, — ответил Тот, — мои люди видели его скарабей на пути к луне. Мы найдем его.

Но время шло, большая часть кораблей уже вернулась, а о Ра так и не было никаких известий. В родной город вернулась и Хатхор, но к разочарованию Хора и Анубиса, она ничего не знала о своем муже.

— Мы заранее договорились, что я повезу догонов — это потомки его старинного друга Аммо, а в свой корабль Ра взял домашних слуг. Когда мы пролетали над Бехдетом, его скарабей поднялся следом за нами. Но потом я потеряла его из виду, и больше уже не могла с ним связаться… Неужели в пути что-то пошло не так?

Хор взглянул на Анубиса. Его лицо, казалось, потеряло цвет.

— Упаут уверял меня, что ни один корабль не пострадал, — сказал он, словно бы успокаивая самого себя.

Хор вздохнул, злые предчувствия отравляли сознание. Что должен чувствовать сейчас его брат, ведь он так привязан к Хорахте! Да и Хатхор не стеснялась слез. Ра ее единственная семья, а теперь он пропал, и даже Тот не мог его найти. Хор обнял ее, и Хатхор, словно маленькая девочка, прижалась к нему всем телом. Ее бил озноб, и тепло молодого фалконца успокаивало и согревало.

— Я найду его! — сказал Хор. — Или, по-крайней мере узнаю, что с ним случилось! Я полечу на луну…

В ответ ему Хатхор лишь всхлипнула.

— А как ты собираешься вернуться? Не думаю, что энергии хватит даже на полет в одну сторону! — огрызнулся Анубис. — Думаешь, я сидел бы здесь, если бы мой скарабей еще двигался?

— У меня есть Око! — сказал Хор, резко дернувшись, так, что Хатхор почти упала. Но он подхватил ее, и осторожно прижал к себе, словно самую большую драгоценность.

— И ты знаешь, как с его помощью запустить корабль? — ехидно спросил Анубис.

— Я знаю, — тихо прошептала Хатхор.

Но лететь им не пришлось. Скарабей Ра Хорахте нашелся на темной стороне Луны. Озабоченные собственными проблемами, Нетиру не обратили на него внимания, до тех пор, пока поиски Хорахте не приняли масштабного оборота. Только тогда уже кто-то заметил стоящий чуть поодаль всеобщей суеты одинокий корабль, неестественно завалившийся на бок.

Корабль перевезли на Та-Кемет. Он казался зловещим призраком. Его блеск помутнел из-за толстого слоя пепла, свисавшего клочьями, словно драные лохмотья. А глубокие вмятины исказили его внешний вид, превратив в груду гнилого заброшенного металлолома. Да и изнутри не проявлялось никаких признаков жизни. Неудивительно, что никто так долго не обращал на него внимания.

Хор, Анубис и Хатхор в нерешительности замерли перед закрытым люком. Призрачный корабль не вселял надежды увидеть Ра живым. Осознавая это, они боялись сделать последний шаг, боялись увидеть его безжизненное тело, боялись потерять его навсегда…

Хор взглянул на разбитых горем Анубиса и Хатхор и достал меч. Осторожно, кончиком лезвия он очертил вход, а затем легонько толкнул дверь внутрь. Дверь с шумом упала, и оттуда повеяло смрадом. Несколько долгих секунд Хор не решался ступить в темноту корабля, ясно осознавая, что за этим последует. Он хотел оттянуть страшный момент, как будто это могло хоть что-то изменить… Наконец, он решился и, вытянув руку с мечом, вошел внутрь. Блеклое мерцание сагала отразилось в десятке испуганных пар глаз.

— Где Ра! Где ваш господин? — спросил Хор нетерпеливо, но в ответ услышал лишь звуки падающих ниц тел.

Испугавшись, что ненароком их убил, Хор отступил назад, а в корабль вошли спасатели. Как только они вынесли оставшихся в живых истощенных хемуу, Хор, Анубис и Хатхор буквально запрыгнули в скарабей. Даже не замечая отвратительного запаха от гниющей еды, испражнений и разлагающихся трупов, они обыскали внутри все. Но тщетно. Ра там не было.

Неизвестность не принесла облегчения, а наоборот, лишь усугубила их чувства. Они молча стояли рядом с кораблем, боясь заглянуть друг другу в глаза.

О, Хатхор! О, Прекрасный Лик в ладье миллионов лет, ты — обитель Мира, где обретает свет созидатель Правды?*56, - услышали они вдруг слабый протяжный голос. — Позволь передать мне послание от отца твоего и мужа, мудрого Творца Богов и смертных!

вернуться

41

Никентори — Дандара. В Древнем Египте местность была известна под названием Лунет. Современный арабский город выстроен на местеTa-ynt-netert, что переводится как «Её божественная опора». В эллинистический период Тентира был столицей VI (Тентирского) нома (септа) Верхнего Египта и именовался также Никентори или Нитентори, что значит «ивовое дерево» или «земля ивовых деревьев». Древние верили, что имя городу было даровано самой богиней Хатхор, почитаемой в этих краях.