Остаток дороги Грин был погружен в такое глубокое уныние, что не замечал многочисленные достопримечательности, на которые указывал ему Гризкветр. Но потом слова мальчика привлекли его внимание:
— Отец, смотри, вон там, на вершине холма, королевский дворец! А за ним — корабль демонов. Отсюда его не видно, но ты сможешь посмотреть на него завтра, когда пойдешь смотреть на сожжение.
— Не будь таким бессердечным, — сказал Грин, внимательно глядя на огромное мраморное здание, хаотично раскинувшееся на холме. Где-то под ним находился такой же вход, какой Грин обнаружил на острове каннибалов — возможно, засыпанный землей, и уж наверняка забытый. Такой же вход он нашел и над укреплениями Шимгуда, в ту ночь, когда он отправился на разведку, а Миран последовал за ним.
Еще Грин подумал, что дворец выглядит красиво и вполне романтично, особенно сейчас, когда солнце, опускающееся прямо за дворец, окутало его зыбкой красноватой дымкой. Возможно, в резком дневном свете, когда вся грязь и отбросы резко бросались в глаза, он смотрелся иначе.
Район, в котором Арма сняла комнату, был одним из тех, в которых некогда селились богачи и знать, но потом аристократы перебрались в другое место, и теперь район переживал не лучшие времена. Постоялый двор, перед которым остановились рикши, представлял из себя трехэтажное нагромождение гранитных глыб. У него был огромный портик и шесть не менее огромных колонн, изображающих Богиню — Рыбу. Грин не мог не восхититься этим зданием, пусть даже и пришедшим в упадок, потому что знал, сколько нужно было везения, чтобы его построить. Гранит надо было перевезти на корабле через Ксардимур, потому что нигде поблизости месторождений камня не было. Алан представил, как хозяин гостиницы повышал плату за комнату, и подумал, что Арма должна была заплатить действительно немалые деньги, если она дала втрое больше обычной цены. Ну что ж, все, что он мог сказать — когда Арма путешествует, она делает это со вкусом.
Кариатиды в виде Богини — Рыбы тоже заинтересовали Грина, и он попытался рассмотреть их поближе в свете факелов, которые держали слуги. Культ Богини свидетельствовал о том, что предки эсторианцев пришли в самое сердце степи с океанского побережья. И здесь они построили свой достойный почтения город, ставший крупнейшим торговым центром. Выгодное расположение сделало его перевалочным пунктом для товаров всех стран, граничащих с Ксардимуром.
Грину стало интересно, было ли случайностью то, что предки эсторианцев принесли с собой амулеты в форме космического корабля. И случайно ли они обнаружили, что башни, сделанные в форме амулетов, могут останавливать блуждающие острова?
Каким бы ни был ответ на этот вопрос, он был погребен глубоко в толще времен.
— Поторопись, — сказал Гризкветр, вцепившись в руку Грина. — У матери есть для тебя сюрприз, только не говори ей, что я тебе об этом сказал.
— Хорошо, — с отсутствующим видом ответил Грин. Его ум все еще был занят известием о смерти землянина. Да пропади оно все пропадом, почему он должен все время находиться в состоянии беспокойства, всегда импровизировать, всегда двигаться на ощупь, не зная, что сейчас произойдет и что ему придёться делать? Хоть бы один день покоя и уверенности!
— Отец!
— Что такое? — спросил Грин, внезапно оторванный от своих размышлений, и резко остановился на середине портика. Внезапно что-то маленькое и черное бросилось ему навстречу и взобралось на плечо.
— Госпожа Удача! Почему ты так дрожишь?
— Отец, беги! — крикнул Гризкветр. — Там Миран, и с ним солдаты!
Тут же у него вырвался отчаянный вопль:
— Ма-а-ма-а!
Одного взгляда на Арму, Инзах и детей, которых вели под конвоем, оказалось для Грина вполне достаточно. Он повернулся и негромко, но жестко произнес:
— Повернись к ним спиной! Не оглядывайся! Мы стоим достаточно далеко и в темноте, чтобы нас здесь не заметили. Особенно в этой толпе!
Минуту спустя мужчина, мальчик и кошка выглянули из-за угла большого здания. Они увидели, что солдаты окликнули рикшу и посадили пленников в экипаж. Потом четверо впряглись в повозку и потащили ее прочь.
— Они... они идут в Крепость Степных Котов, — сказал мальчик, вздрагивая от гнева. — Проклятый Миран! Толстый старый дьявол! Он обвинил маму в том, что она ведьма! Я знаю! Я знаю!
— Он обвинил не ее, а меня, — сказал Грин. — Она виновна в связи со мной. Но хорошо уже то, что мы, по крайней мере, знаем, где они сейчас находятся.
— Миран с солдатами возвращаются на постоялый двор.
— Собираются поджидать нас, — сказал Грин. — Долго же им придется ждать. Ладно, пошли. Займемся вопросами первоочередной важности. Сейчас купим билет и посмотрим на корабль. Мне надо знать, где он находится, какого он типа, ну и так далее. К счастью, на это у меня денег хватит. Но на самом деле с деньгами у нас очень неважно. У тебя что-нибудь есть?
— Десять аксаров.
— Немного, но этого хватит, чтобы заплатить рикше за поездку до ветрозащитной стены.
Грин купил в кассе два билета и вместе с Гризкветром поднялся по лестнице. Наверху оказалась платформа под деревянным навесом, на которой толпилось довольно много народу. Она была построена специально для тех любопытствующих, которые хотели заранее рассмотреть корабль демонов. Завтра ворота откроются, чтобы пропустить большую толпу, которая рассядется на жестких деревянных скамейках амфитеатра, построенного вокруг корабля.
Сам корабль был двухместным разведчиком, принадлежащим к военному флоту Земли. Он стоял носом кверху, опираясь на восемь реактивных двигателей, блестящих в лунном свете. Знак принадлежности к военному флоту — зеленый шар, перечеркнутый ракетой и оливковой ветвью, — был затерявшимся в полумраке пятном, но тем не менее Грин его увидел. У Алана сжалось сердце, и он чуть не задохнулся — такой острой была ностальгия.
— Эх, как ты близко, и все еще так далеко, — пробормотал он. — Даже если я проберусь на тебя, что с того? Что, если окажется, что тот бедолага, который выжил, — навигатор? Ну, так или иначе, он должен знать достаточно для того, чтобы оторвать корабль от земли и выйти в космос. А там мы уже должны будем на межзвездном ходу как-нибудь дотянуть до дома.
Это звучало неубедительно даже для самого Грина, потому что он знал, как велик космос и какая сложная штука — астроматематика. И, конечно же, не было никакой гарантии, что выживший землянин окажется хотя бы навигатором. Он может быть просто офицером или вообще штатским, которого куда-то перевозили на этом маленьком быстроходном корабле.
И, кроме того, существовала еще ужасная возможность, что корабль был вынужден приземлиться из-за каких-то неполадок, и теперь уже не сможет взлететь даже с полным экипажем. Это объяснение было наиболее логичным.
Грин вздохнул и повернулся к мальчику:
— Возможно, это ничего не даст, но мы не можем сидеть и ждать. Пошли к ветрозащитной стене.
— А что мы будем там делать? — спросил Гризкветр, когда они спустились.
— Ну, на яхту мы возвращаться не будем. Солдаты наверняка дожидаются нас там, чтобы арестовать. Нет, мы пойдем на другую сторону стены. Угоним другой корабль — хуже, чем есть, нам все равно уже не будет.
Глаза Гризкветра удивленно расширились:
— А что мы будем с ним делать?
— Нам надо вернуться в крепость на острове, в Шимдуг.
— Что? Но до него же сто миль!
— Я знаю. И мы не сможем идти с той же скоростью, с какой шли сюда. Нам придется идти против ветра, и это займет очень много времени. Но нам ничего другого не остается.
— Если ты так говоришь, отец, то я тебе верю. Но что там, на Шимдуге?
— Не на нем, а в нем.
Гризкветр был смышленым парнишкой. На минуту он умолк, и Грину показалось, что он слышит, как в голове мальчишки проворачиваются невидимые колесики. Потом он заговорил:
— На Шимдуг должна быть такая же пещера, как на острове каннибалов. И ты ходил туда той ночью, которую мы простояли у острова. Я помню, что проснулся и услышал, как вы с мамой говорите о том, что ты куда-то ходил и что Миран тебя выследил.