Изменить стиль страницы

Аресуза шагнула вперед. Вцепившись в край стола, она оперлась на руки. Поджав рот, Фейри окинула взглядом лежащий перед ней труп, но на самом деле не видела его.

— Ладно, — сказала она через несколько минут. — Я проверю. Теперь скажите, что вы имели в виду, говоря, что кто-то совершил еще одну ошибку?

— Кто бы ни науськивал Джерила и его приятелей на Ниниэн, он не знал, сколько уроков самозащиты дали ей Стражи, — ответил Тьяго.

— А их было немало, — добавил Рун. — Потому что девчушка не из способных. Это легко проверить. Просто спросите ее. Мы должны были повторять некоторые приемы снова и снова. Эти тренировки спасли жизнь Ниниэн.

— Еще они не знали, насколько внимательно сейчас изучается положение предприятий Куэлебре в Иллинойсе, иначе стоило бы выбрать другой, более сложный для расследования источник вербовки Веров. Также они не знали, что я прибыл в Чикаго, в противном случае никогда бы не послали за ней этих парней. И это еще не все. Теперь у нас две попытки подставить Веров. Так какой вывод вы сделаете, когда в двух разных преступлениях у вас оказывается один и тот же мотив?

Теперь и доктор Tелемар шагнула вперед, чтобы присоединиться к кругу у стола. С расширенными от восхищения глазами она поглаживала одну из змеек в руках.

— У вас либо подражатель, либо это один и тот же преступник.

Рун улыбнулся Медузе.

— Подражатель возможен, но вряд ли в нашем случае. Он должен владеть информацией, частички которой мы только сейчас собираем воедино и этот комплекс должен включать и то, что мы узнали о первой атаке. У него должны были быть все данные, чтобы спланировать второе нападение. Так что, выходит, за обеими попытками стоит один и тот же человек.

Поглаживая подбородок, Tьягo исподлобья изучал Командора Темных Фейри. Аресуза вскинула брови:

— Что?!

— Кое-что пришло на ум, — задумчиво сказал Страж. — Мы только сейчас обсуждаем нападения. И если бы не поговорили, то так и не узнали бы всего этого.

— Думаете, кто-то рассчитывал на противодействие между Темными Фейри и Верами? — уточнила Аресуза.

Tьягo кивнул.

— Возможно, если мы начнем делиться большей информацией, то должны будем держать это в тайне. Преступник может допустить новую ошибку.

Брови Командора взлетели.

— Ну, никто на публике не увидит меня за болтовней с вами, ребятки, — заверила Стражей женщина. — Все знают, что я думаю о вас как о кучке крысиных ублюдков.

Снова треп. Люди называют это любезностями. Вежливой болтовней. Tьягo называл это мучением. Зверь в нем затих и затаился и разум затопила тишина.

Он наблюдал за ритмичным трепетом пульса на шее Командора, принял к сведению увеличивающееся мерцание мигательной мембраны у Медузы. Телемар снова не смотрела на него прямо, но с полдюжины змей наблюдали за Тьяго с ее талии и плеч. Поблескивая глазками, рептилии постоянно пробовали воздух на вкус.

Острый слух Tьягo поймал тихое гудение и сосредоточил все внимание на его источнике. Звук исходил из переднего кармана джинсов Руна. Тьяго увидел, как нахмурился Грифон, проверив экран своего айфона. Убирая мобильный обратно, Первый начал бормотать слова прощания.

Дыхание Tьягo замерло, каждый мускул в его теле напрягся. Он костями почувствовал, что сообщение для Руна касалось Ниниэн. И Страж, по-видимому не склонен делиться информацией.

Прежде чем инстинкт успел сформироваться в полной мере, Tьягo прыгнул вперед и вырвал айфон. Аресуза схватилась за один из своих мечей, а Медуза с пронзительным криком отпрыгнула назад на добрых пару футов (прим. 0,5 м — прим.пер.). Все ее змеи зашипели на Тьяго, а Рун, выругавшись, попытался забрать телефон. Может, он известен своей скоростью, но Tьягo застал его врасплох и было уже слишком поздно.

— Черт побери, Tьягo! — крикнул Рун. Львиные глаза засверкали. — ВЕРНИ ЕГО!

Tьягo двинул ребром ладони в грудь Руна, отбросив того назад, одновременно поднимая телефон, чтобы прочитать сообщение.

Сообщение от Арьял:

“По пиву и по стопке. Цыпа полицейская — бар BIG RED'S для копов. Фейри нужно скинуть стресс. Найду ей кого-нить переспать.”

Зверь Tьяго сорвался с поводка.

Глава 11

Буквально за несколько минут Чикаго накрыла гроза. Город окутали тяжелые, сернистые тучи, полил проливной дождь, небо начали прорезать неровные вспышки молний, а раскаты грома практически сотрясали небоскребы.

Сквозь бурю мчался огромный хищник. Вместе с ударами огромных крыльев ревело небо и содрогалась земля. Это он был создателем бури, которая гремела вокруг.

В полете он был куда быстрее своего преследователя, поэтому решил его не замечать. Мощное тело легко рассекало воздух. Ураганный ветер оставил летящее за ним существо далеко позади.

Хищник был одним из лучших следопытов в мире. Найти свою добычу было сродни детской забаве. Она была слишком невинна. Она не знала, что от него нужно скрываться. Бросившись на землю, он перекинулся в человеческий облик, но бушующий внутри него зверь был намного старше и гораздо опаснее. Одежда, исчезнувшая на время превращения в Вера, вновь оказалась на его теле.

С грохотом распахнув двери бара “Big Red’s”, он вошел внутрь.

Хищник на мгновение остановился и его окутали звуки и запахи. Смех, музыка, алкоголь и еда. Духи, пот, крем после бритья. Он исключил хрупких смертных. Отметил расположение возможных угроз, Гарпию и Вампира. Те прислонились в конце барной стойки и, беседуя, следили за переполненным танцполом. Расслабленным позам противоречили внимательные, оценивающие взгляды.

Затем он увидел на переполненном танцполе ее, свою добычу, и она...

Он резко, недоверчиво тряхнул головой. Зверь внутри него заревел.

Крошечная, изящная красотка с округлыми формами и волосами цвета воронова крыла. Она будто испускала переливчатые лучи света. В своем танце она казалась существом, созданным из солнца и молний. Поблескивали огромные серые глаза, подернутые поволокой, мягкие, сочные губы были окрашены в пьянящий маковый цвет. Стройные, аппетитные светлые ноги с точеными коленями были оголены, на ступнях красовались серебряные “трахни меня” туфли на четырехдюймовых каблуках (прим. 10 см — прим.пер.). Маленькая соблазнительница, изящно изгибающаяся в этом серебристом, облегающем, непристойном кусочке ткани… Платье, это было платье.

Хотя, трудно назвать “это” платьем. Это, скорее, отсроченный сердечный приступ. Ткань была покрыта несчетным количеством крошечных серебряных блёсток; декольте такое низкое, что из него чуть не выпрыгивают соски, а подол такой короткий, что едва прикрывает маленький круглый зад. Каждое кокетливое па было угрозой того, что скрытые под платьем сокровища вот-вот вывалятся оттуда.

И каждый разгоряченный мужчина в здании понимал это. В зале стоял тяжелый запах сексуального интереса. Самцы наблюдали за ее танцем, раздевали ее глазами. В горле зародился низкий рык.

Моя.

Хищник оскалился, и, обещая всем смерть, двинулся через толпу.

* * *

Обычно Ниниэн любила тусоваться. Но сегодня, независимо от прилагаемых усилий, девушка никак не могла расслабиться и насладиться моментом.

Все началось, когда в патио пришли Обри с Kелленом и начали выражать свои протесты против присутствия Гарпии. Одному Богу известно, где находилась в это время Аресуза, иначе Командор тоже присоединилась бы к этим двоим. Потом заявилась Карлинг и, заняв место за столом, начала наблюдать за спором.

Не то, чтобы он продолжался долго.

— Я знаю, что Драгос со Стражами не имеют ничего общего с нападением, — заявила всем Ниниэн.

У Келлена недовольно вытянулось лицо.

— Ваше Высочество, пожалуйста, — начал было он.

— Не пытайся выглядеть еще большим идиотом, чем есть, — отрезала Арьял. Судья зыркнул на Гарпию с выражением оскорбленного достоинства. Та совершенно по-птичьи цыкнула в его сторону, хотя и была в своей человеческой форме.