Изменить стиль страницы

Я же сам отправил послание Вольным. В нем содержалась информация о возможной сделке по кристаллам.

* * *

(на дороге, идущей из Хорума)

— Стой!

Властности в голосе мага хватило бы на пяток инспекторов дорожного движения.

— Тпру — у-у, Каракка! Стою, чего уж.

Старая кобыла послушно стояла, отмахиваясь хвостом от ранних комаров.

— Что везешь?

— Железо, полотна кусок, бумагу и перья, господин маг.

Разумеется, Пик не соврал. Он только не сказал, что все это было куплено на деньги, вырученные от продажи кристаллов.

Маг проявил подозрительность:

— Железо?

— У моего отца кузница, господин маг.

— А бумага с перьями кому?

— Ему же, господин маг. Отец читать и писать умеет, у него даже одна книга есть.

Хвастливый тон юного возницы ясно давал понять, что мало кто из односельчан может сравниться с кузнецом по уровню образования.

Ответом было хмыкание и неохотное:

— Проезжай!

— Па — а-а — шла, родимая!

Лишь отъехав ярдов на двести, Пик разрешил себе вздох облегчения.

* * *

На мою записку Вольные откликнулись не сразу, а только на следующий день. Нам предложили встречу для обсуждения покупки кристаллов 'и иных вопросов, представляющих взаимный интерес'. Гирре очень хотелось присутствовать, но я убедил жену, что незачем сообществу Вольных знать, что именно она пользуется влиянием (а других в составе делегации быть не могло). К тому же у Гирры была сравнительно редкая и потому запоминающаяся масть. Вот почему со мной отправилась Суирра. На всякий случай щиты от воздействия магии разума были наложены.

Нашими партнерами на переговорах были сам Цойген и незнакомый мне молодой маг, представленный в качестве мага огня и воды (боевик, стало быть), а также специалиста по кристаллам.

Цитрины посыпались из мешочка на кусок холста. Слово сразу же взял специалист — геммолог.

— Для чего же такие могут пригодиться?

Что, он до такой степени невежда? Или просто нахал? Позвольте усомниться!

Я сделал движение гребнем. Суирра поняла правильно:

— Все они хороши для магии земли.

Но младший маг постарался не выходить из образа:

— Кто же такое… раздобыл?

Под многоточием с очевидностью подразумевалось не 'сокровище', а нечто похуже. Но Суирра была неприступней любого восьмитысячника:

— Это была я.

К артподготовке подключилась корпусная артиллерия. Глава Вольных самым вежливым тоном проинформировал:

— Такое большое количество кристаллов, ориентированных на магию земли, вряд ли может быть востребовано.

Так ведь и у нас тяжелые орудия имеются:

— Кристаллы, разумеется, могут использоваться для чисто учебных целей. Но я бы на вашем месте начал рыть с их помощью пещеры.

Оба человеческих мага удивились, но ответил старший:

— Люди, в отличие от драконов, не любят жить под землей.

Ответ был уже готов:

— Эти пещеры не для жилья, а для спасения. Если у вашей группировки вдруг возникнет конфликт с… некими враждебными магами, то у вас будут убежища хотя бы для части ваших людей. Также там можно хранить продовольствие. Надо лишь озаботиться источниками воды, отверстиями для воздуха и для спуска нечистот.

Этот пассаж был вполне ясным намеком на то, что драконам в моем лице известны причины для потенциальных конфликтов с Великими магами.

На этот раз молодой маг промолчал. А Цойген пожелал резко переменить тему:

— Вы в прошлый раз посчитали возможным подключить наших магов к обучению науке о кристаллах.

— Да, это так. Но тут имеется чисто техническая трудность, препятствующая совместному обучению. Наставник — дракон легко может приказать своим крылатым подопечным: 'Летите на вон ту гору, там продолжим', а люди, сами понимаете… Но мы составим программу обучения, ориентированную на людей. Думаю, через три месяца мы сможем предметно поговорить на эту тему.

О цене сторговались быстро. Все присутствующие ценили свое время.

Я снова подал знак Суирре для вступления. Розовая дракона заговорила с убедительными интонациями:

— Мы, в свою очередь, хотели бы вернуться к разговору об охранных знаках. Не поймите нас неправильно: человеческие торговцы могут легко обойти ваши заслоны, но зачем нужны лишние хлопоты?

Голос Цойгена прозвучал столь же вежливо, сколь и сухо:

— В наших силах перекрыть все дороги.

Наша маленькая переговорщица мурлыкала чуть ли не кошачьим голосом:

— Помилуйте, вы же своими глазами видели, что представленная сегодня партия товара легко уместилась в небольшом мешочке. Такую запросто можно унести за пазухой или в сумке — вот как эта — даже пешеходу.

После долгого размышления Цойген решительно заявил:

— Через две недели, полагаю, этот вопрос будет разрешен.

Дальше Суирра выдала полную отсебятину, которая, впрочем, пришлась ко двору:

— Я от души надеюсь, что он будет разрешен в положительном смысле. Нам бы не хотелось нести дополнительные транспортные расходы.

Умно сказано! Вольным ясно дали понять, что в наихудшем случае торговля всего лишь станет чуть менее выгодна драконам — и не более того.

Мы раскланялись — насколько это вообще возможно для драконов.

Через десяток дней наши предложения Вольным получили весомое подтверждение: в очередной партии кристаллов на продажу оказалось помимо пурпурных альмандинов также три недурных по форме спессартина темно — оранжевого цвета. Как раз то, что надо для магии земли, притом лучше желтого кварца. Не пошли на продажу два красно — коричневых граната — из тех, что хороши для магии смерти.

Мне очень хотелось научить ребят мыть золото. Мы вполне могли бы поскрести там, где я его уже нашел, да и другие россыпи поискать, но вода даже в разгар июля была бодрящей, а уж сейчас… Драконы, конечно, куда меньше подвержены простуде, чем люди (запуск магического согревания на самого себя никто не отменял), но и энергия при этом расходуется немалая. Ладно, золото подождет.

Листва на кустах и деревьях становилась плотной и вполне подходящей для того, чтобы в ней прятаться. Меж тем Ррисе подошло время рожать. Мама приняла самое деятельное участие, даром что родственницей не была. Гирра тоже интересовалась и даже пару раз слетала поглядеть на тройнят (двух дракончиков и одну драконочку). Я к ней разок присоединился. Малыши выглядели вполне здоровенькими в отличие от их мамы, которой роды дались недешево. Мы долго думали, не следует ли мне малость подработать магией жизни, но жена отсоветовала, упирая на то, что там крутится слишком много посторонних.

Сама же Гирра деятельно плела разведсеть. Узнав от меня, что планируется приезд многоуважаемой (только так!) Мируты в родную деревню, она организовала свою встречу с ней. Хотя устраивал все это я, но со стороны супруги последовала нежная, но крайне настоятельная просьба не присутствовать на встрече. Предлог оказался столь же старым, сколь и действенным:

— Мы будем говорить о своем, о женском.

Я проявил себя образчиком покладистого мужа:

— Ну да, о вашем, женском, понятно…

В назначенный день я выкупал супругу в хвойной ванне и стал дожидаться ее возвращения. На несколько часов дамского разговора я мог рассчитывать.

* * *

(на опушке леса)

— Доброго вам дня. Меня зовут Рриса, я жена известного вам Динозаврра. Муж велел засвидетельствовать вам уважение, а также передать вот это…

Кожаный мешочек — побольше того, что сама Мирута сшила в самое начало ее знакомства с драконами — брякнулся о ствол дерева, на котором расположилась уважаемая владелица торгового заведения. Разумеется, содержимое мешочка тут же подверглось осмотру. Бесцветные кварцы — очень ходовой товар по нынешним времена.

Очень скоро собеседницы перешли на 'ты'. Подверглись перемыванию косточки (а также иные части тела) мужей. Через час Мирута поймала себя на том, что совершенно не считает эту двуцветную дракону кем‑то, кардинально отличающимся от женщин.