Проснулась гиена утром и видит, что вся трава выкошена.

— О! — воскликнула она. — Какое хорошее место. Только я собралась выкосить траву, как она сама вся выкосилась.

С этими словами гиена стала убирать траву, а убрав все, ушла.

Только что гиена ушла, проснулся кот.

— Какие хорошие края,— сказал кот, — собрался я убрать траву, а она исчезла сама.

Затем он срубил несколько деревьев, уложил их на землю и ушел.

А гиена вернулась, вкопала деревянные столбы в землю и снова ушла.

Пришел кот.

:— Вот хорошо,—сказал он, — столбы сами вошли в землю, мне остается только срезать бамбук.

Срезал кот несколько бамбуковых жердей и положил их на землю, а затем опять ушел по своим делам.

Пришла гиена и прикрепила бамбуковые жерди к столбам.

— Смотри-ка, жерди-то сами укрепились на столбах!— сказал вернувшийся кот.

Потом взял солому и стал обкладывать ею крышу дома.

— Ну и дела! — воскликнула гиена, увидев готовый дом. Она разделила дом на две половины; одну оставила себе, а другую — мужу.

— Хорошо, что дом разделен на две части, —сказал кот. — В этой части я буду жить сам, а тут будет жить моя жена. Через пять дней я вернусь сюда со своим добром и поселюсь здесь навсегда.

И верно, через несколько дней вернулся кот со всем своим добром и поселился в той половине дома, которая ему понравилась. А в это время во второй половине дома устроилась гиена, — она тоже успела сходить за своим имуществом. И каждый из них думал, что, кроме него самого, никто не живет в доме. Но как-то раз, услышав шум, гиена и кот оба так испугались, что выбежали из дома.

Бежали, бежали они и вдруг встретились.

— Что ты здесь делаешь, гиена? — спросил кот.

— Я выстроила себе дом, — ответила гиена, — стала в нем жить, но кто-то поселился в нем и выгнал меня оттуда. Я даже не знаю. кто.

— А ведь то же самое случилось и со мной, — сказал кот. — А как(|е хорошее было у меня место! Едва я срубил деревья, как столбы сами врылись в землю.

— А я только собралась выкосить траву, как она сама выкосилась.

И побежали гиена с котом дальше. Так они все и бегают до сих пор. Друг друга они не видят и не могут найти свой дом.

ЛЕОПАРД И АНТИЛОПА

Настал как-то в стране голод из-за сильной засухи, и людям и зверям стало нечего есть.

Задумала тогда антилопа пойти к Маву и попросить у него дождя. Пришла она к нему и говорит:

— Пошли дождь на землю. Если ты исполнишь нашу просьбу, то можешь заколоть меня, когда поспеет ямс нового урожая.

Согласился Маву и послал так много дождя, что все плоды очень хорошо уродились. Когда же он захотел отведать свежего ямса, то вспомнил слова антилопы и послал за ней своих гонцов.

Пришли слуги Маву к антилопе, но она велела сказать ему, что еще очень молода и должна подрасти немного, а потом пусть приходят за ней.

Слуги ушли и рассказали все Маву; Маву согласился подождать. И сколько раз ни приходили за антилопой, она все продолжала оставаться слишком молодой.

Прошло несколько лет. Возвращаясь однажды от антилопы, слуги встретили леопарда, что жил по соседству с антилопой.

— Куда это вы все ходите, друзья мои? — спросил их леопард.

Слуги ответили ему. Тогда леопард сказал:

— Антилопа никогда не вырастет больше — такова ее порода. Нечего вам больше ждать, поймайте ее и отведите к Маву.

Вернулись слуги к Маву и рассказали ему все, что поведал им леопард. Рассердился Маву, отослал слуг обратно, приказав им поймать антилопу и привести к нему.

Поймали слуги антилопу, надели ей на шею веревку и повели к Маву. По дороге встретился им леопард.

— Куда это ты идешь, антилопа?.— окликнул он ее злорадно.

— Да вот, — отвечает антилопа, — послал Маву за мной разгрызать ему кости во время еды.

— Как же ты будешь разгрызать кости, когда у тебя нет зубов?

— Искала я кого-нибудь с хорошими зубами, да не нашла.

Тогда леопард сказал антилопе, что пойдет вместо нее. Снял он веревку с шеи антилопы и надел на свою собственную.

Пришли они к Маву. Оставили слуги леопарда во дворе. Тут видит леопард — ребенок плачет, а мать его утешает: «Не плачь, сынок, сегодня твой отец заколет большого зверя, которого сейчас привели, хорошее угощение будет».

Услышал леопард эти слова и сразу понял хитрость антилопы. Скинул он веревку с шеи и пустился наутек, благо его никто не видел. А по дороге встретил он антилопу; схватил ее и притащил домой.

Но леопард не стал сразу есть ее, а велел антилопе собрать дрова и развести огонь. И вот ходит антилопа по двору, дрова собирает и сама с собой разговаривает. Услышал ее слова леопард и спрашивает:

— С кем ты, антилопа, разговариваешь?

А антилопа молчит. Второй раз услышал леопард голос антилопы и опять спросил ее, с кем она разговаривает. Отвечает ему антилопа:

— Слуги Маву пришли, хотели схватить тебя. Вот я и кричала тебе, чтобы ты убежал скорей.

Выскочил тут леопард из дому и убежал в лес. Ушел и больше не возвращался.

Так антилопа перехитрила леопарда.

СЛОН И ПАУК

Слушайте сказку! Пусть сказка придет!

Пришла сказка издалека, и коснулась она леопарда, паука и слона.

Однажды леопард сделал из меда краску, окрасил в ней пряжу и спрял себе платок. А через некоторое время пришел к нему паук и попросил одолжить ему платок, чтобы сходить на праздник. Согласился леопард и дал пауку платок.

Погулял паук на празднике и отправился домой. Вдруг пошел дождь. Скатал паук платок и положил себе на голову вместо зонта. А дождь все сильнее идет. Наконец вода прошла через платок и попала пауку в рот. Удивился паук, почему вода сладкая. Отстал он от своих друзей, захотел попробовать, каков платок на вкус. И таким он ему показался вкусным, что паук его весь съел.

Пошел паук дальше, а дождь все льет да льет. Попался навстречу пауку слон. Стал он просить у слона кусок уха, чтобы укрыться от дождя, и обещал вернуть, как только придет домой. Слон согласился и дал пауку отрезать от уха, сколько ему надо.

Отрезал паук кусок уха, укрылся им и пошел домой. Пришел он и увидел, что его жена варит суп, да жалуется, что мяса нет. Тогда паук отдал жене слоновье ухо, велел положить его в суп и сварить.

Через несколько дней послал слон гонца за ухом: очень уж мухи его одолевали. Но посланец воротился с пустыми руками, и пришлось тогда самому слону идти за своим ухом.

Пришел слон к пауку. Паук встретил гостя приветливо, велел детям сходить за табаком. Ушли дети и так долго не возвращались, что паук послал за ними жену. Ушла жена и тоже запропастилась. Тогда паук сказал слону, что сам пойдет и посмотрит, куда это жена и дети подевались, а заодно и табаку принесет.

Ждал, ждал слон паука, так и не дождался. Паук же с паучихой и детьми залезли в табакерку и спрятались там. Рассердился слон. Стал искать паука по всему дому, но не нашел. Обошел вокруг дома, и там никого нет. Тогда решил слон взять что-нибудь взамен своего уха. Увидел табакерку, в которой сидело паучиное семейство, и взял ее.

По дороге домой услышал слон, как кто-то причитает, говоря, что у слона умерла мать. Заплакал слон и подумал: «Неужели в то время, пока я к пауку ходил, у меня мать умерла?» А причитания слышались все громче и громче. С горя бросил слон табакерку о камень и разбил ее. Выскочили тут пауки из табакерки, побежали к скалам и спрятались там.

Очень рассердился слон. Велел схватить паука и доставить немедленно к нему. А у паука был с собой острый нож. Муха ли пролетит, зверь ли какой пройдет — все падали от ножа п^ука. Взялись кабан и гиена поймать паука, да тоже пострадали. И стали все звери бояться паука и перестали ходить мимо скал, а паук так там и живет. С тех пор люди говорят: «Кого пожалеешь, от того благодарности не жди».