Разошлись приближенные по домам и рассказали всем о решении правителя. Очень многие мужчины захотели отгадать имена его дочерей. Некоторые из них даже пробрались потихоньку во двор дома правителя, в надежде, что тот окликнет когда-нибудь дочерей и они узнают их имена.

В то время как все молодые люди мучились в догадках и не знали, что делать, Вецуви нашел способ их отгадать. Незадолго до назначенного дня пошел он в поле, которое принадлежало правителю, свалил дерево и преградил этим деревом дорогу. Сам же спрятался неподалеку и стал ждать.

Вскоре показался на дороге правитель со своими дочерьми. Подошли они к сваленному дереву, но пройти дальше не могли. Дерево было небольшое, и правитель велел своей старшей дочери, по имени Афо, принести ему нож, чтобы он мог срубить сучья; Афо же не хотелось возвращаться домой, и она передала приказание отца Вово, а та в свою очередь передала его Циме. Таким образом Вецуви узнал имена всех трех сестер.

В назначенный день у дома правителя собрался народ. Правитель велел позвать девушек. Когда девушки пришли, он вывел старшую на середину и спросил:

— Кто назовет мне ее имя?

Тогда Вецуви встал и сказал, что он может назвать имя девушки. Все очень удивились, правитель же сказал, что если Вецуви не отгадает, он велит отрубить ему голову. Но Вецуви не испугался. Он взял барабан, стал бить в него и плясать. Когда же он приблизился к правителю, то назвал ему имена всех трех девушек. Кругом закричали: «Теперь Вецуви женится, теперь Вецуви женится!» Но большинство стояло на том, что красивых девушек нельзя отдавать в жены такому уроду. Однако правитель сдержал свое слово и отдал ему своих дочерей; и Вецуви тотчас же повел их домой.

Оставшиеся же люди стали* убеждать правителя взять своих дочерей обратно. Они так горячо просили правителя, что тот наконец согласился и послал за ними своих слуг.

Не успел Вецуви с девушками прийти домой, как явились посланцы правителя и объявили, что их господин передумал и требует своих дочерей назад, так как это была только шутка. Как ни противился Вецуви, ему пришлось уступить. Повели слуги девушек домой, а Вецуви подумал: «Если люди меня так презирают, то я не останусь больше жить среди них». И он ушел из города, а вскоре за ним ушли и все остальные улитки.

КАК ПАУК ПРАВИТЕЛЮ СВОЙ ДОЛГ ЗАПЛАТИЛ

Велел однажды правитель созвать всех своих подданных, чтобы поговорить с ними. Взял он козла, велел привязать его в кустах, а потом заколоть и приготовить угощение.

Собрались подданные. Паук же пришел позже всех. Увидал он привязанного в кустах козла и закричал:

— О правитель Татракпо, должен ли я развести огонь?

В лесу отозвалось эхо. А паук сказал сам себе: «Правитель мне ответил, что я должен развести огонь». Закричал паук опять:

— Должен ли я поставить еду на огонь?

И опять отозвалось эхо.

Заколол паук козла, сварил его и приготовил угощение. Затем снова спросил:

— Можно мне немного попробовать?

Приняв снова эхо за ответ, паук сел за стол, выложил все мясо в деревянное блюдо и начал есть. Съев все, он вылизал блюдо так старательно, что в нем образовалась дырка.

Справившись с едой, паук лег отдыхать. А в это время пришел правитель и стал искать козла. Спросил он у паука про козла.

— Я же тебя спрашивал, можно ли мне убить козла, приготовить из него угощение и попробовать немного, и ты мне разрешил. Вот я немножко и- попробовал, потом еще немножко и еще, пока в миске ничего не осталось. Тогда я вылизал блюдо, а оно продырявилось, — ответил паук.

Рассердился правитель и сказал, что за козла он с паука ничего не возьмет, но за испорченное блюдо паук должен заплатить выкуп: маленькую девочку, маленького мальчика, лошадиный хвост, нераспустившийся кукурузный початок, посох с железным наконечником и толстую крашеную веревку.

Стал паук думать, как достать все это; думал он, думал, но ничего не мог придумать. Наконец вскопал он маленькую грядку и посадил в нее кукурузу. Через : некоторое время пошел паук на поле, видит — птица Текле выкапывает посев.

— Ах, попалась! — закричал паук,

— Что случилось? — спросила та.

Паук ответил:

— Я испортил блюдо у нашего правителя, поэтому он требует с меня маленькую девочку, маленького мальчика и еще... но я не буду ничего ему давать, ты, Текле, за меня это сделаешь.

Улетела птица. Когда она положила яйца в гнездо, на поле пришла корова и нечаянно растоптала их. Птица сказала ей:

— Топчи их осторожнее!

Очень удивилась корова.

— Я копала кукурузу на поле паука, он испортил блюдо у правителя, а правит'ель потребовал за это маленькую девочку и... Но он не захотел сам расплачиваться, а велел мне. Но теперь ты, корова, это сделаешь, -— сказала Текле.

Повернулась корова и ушла. Подошла она к озеру, и на озере большие волны окатили корову с ног до головы. Корова же в ответ сказала:

— Будь осторожнее со мной! — И рассказала озеру, что она раздавила птичьи яйца, а птица выкапывала кукурузу на поле паука, а паук разбил блюдо-правителя, а правитель... — Но я ничего ему не буду делать, — сказала корова, — ты, озеро, за меня это сделаешь.

Пришла к озеру женщина, сняла свою одежду, положила на холмик и стала купаться. Обратилось озеро к женщине:

— Теперь твоя очередь расплачиваться.

И рассказало все про корову, птицу, паука и правителя. Тут увидела женщина, что по ее одежде, которую она сложила на холмике, ползают термиты. Обрадовалась женщина, рассказала им всю историю, а в заключение прибавила, что ничего не даст правителю — пусть за нее сделают все они, термиты.

Прибежала ящерица, увидела термитов и стала лакомиться ими. Термиты же поведали ящерице, что ей придется расплачиваться с правителем.

Вышел на дорогу мальчик пострелять из лука. Увидел ящерицу и хотел пустить в нее стрелу, как вдруг ящерица заговорила:

— Ты стрелял в меня, так пусть долг правителю останется за тобой.

Пошел мальчик домой, опечалился и уселся в сторонке. Подумала мать, что сын ее напроказил, стала шлепать мальчика. Мальчик не стал плакать, а сказал матери, что теперь долг на нее переходит.

Пришел с работы муж женщины. Увидел, что обед не готов. Стал ругать жену и замахнулся на нее. А жена обрадовалась, что весь долг правителю теперь должен отдать муж.

Отправился муж в кузницу к кузнецу. Кузнец свое железо из огня вытаскивал. Попали искры на одежду мужа и прожгли ее. И муж сказал:

— Я замахнулся на свою жену, которая побила сына, который стрелял в ящерицу, которая ела термитов, которые прогрызли платок у женщины, которая купалась в озере, которое обдало волнами корову, которая раздавила яйца у птицы, которая раскапывала ку-курузу у паука, который испортил блюдо у правителя. Правитель же потребовал за это у паука маленькую девочку, маленького мальчика, лошадиный хвост, закрытый початок кукурузы, посох с железным наконечником и толстую окрашенную веревку. Паук хотел, чтобы за него расплатилась птица, а птица потребовала это от коровы, корова — от озера, озеро — от женщины, женщина — от термита, термит — от ящерицы, ящерица — от мальчика, мальчик — от матери, мать — от меня. Теперь ты, кузнец, должен за все расплачиваться.

Принес кузнец все требуемое и дал мужчине, мужчина принес жене, она отдала сыну, тот снес ящерице, ящерица — термиту, термит — женщине, женщина — озеру, озеро передало корове, корова — птице, птица — пауку, а паук принес все правителю. Так паук заплатил свой долг.

ГИЕНА И ЛЕСНОЙ КОТ

У гиены умер маленький детеныш. И у лесного кота тоже умер его детеныш. Тяжело им стало жить в этом краю, и надумали они уйти и поискать себе другой дом.

Шли они, шли, пока гиена не сказала, что дальше не пойдет. Место ей понравилось, и она решила на следующий день на рассвете начать косить траву, чтобы выстроить себе дом. Коту место тоже понравилось, и потому, когда гиена ушла спать, он расчистил его от травы, а затем уже улегся спать.