А стоило Горану уехать, как она бросилась к той, кого решила считать подругой, то есть ко мне.

Мы провели с принцессой часа четыре. Я поила ее чаем, угощала выпечкой, показала где пряталась, когда Леокадия привела к нам в гостиную связанного заклинанием Конрада… Только знаменитую сковородку не смогла продемонстрировать: ее забрали как вещественное доказательство. Кстати, Пин остался этим крайне недоволен. Еще бы: сковородка‑то его любимая!

Когда Лили наконец ушла, явился Конрад. Оказывается, он знал, кто сидит у меня в гостях, и ждал, когда она отвалит. Это он правильно сделал: если бы принцесса с ним встретилась, то задержалась бы у нас еще на пару часов. А я уже и так замучилась терпеть эту активную и разговорчивую особу.

Надо сказать, мое восхитительное общение с собственным мужем омрачалось только одним: я не сказала ему, что написала королю Губерту, и теперь терзалась угрызениями совести. Но я же его знаю! Если сказать, он забеспокоится и начнет действовать, а этого совершенно не нужно!

Если бы Конрад захотел, он мог бы узнать все: наша связь давала ему такую возможность. Но я еще раз убедилась, что вышла замуж за благородного человека. Несомненно, он чувствовал отголоски моих переживаний, но не позволил себе прочитать мое сознание.

Кажется, угрызения совести он отнес на счет убийства Леокадии. Зря. С ней были связаны не самые приятные переживания, но вот совесть меня не мучила из‑за нее абсолютно. Я спасала своего мужа и себя. Точка.

Но вот письмо королю Губерту… Чтобы придать ему больше веса, я подписалась "Марта ар Герион" и теперь не знала, чего больше опасаюсь: того, что король решит полностью игнорировать и письмо и автора или того, что он пожелает при случае меня увидеть. И то, и другое было равно нежелательно. В идеале меня бы устроило, чтобы король разобрался со своим подданным, затеявшим заговор, но не захотел совать нос в наши с Коном дела.

Хотя… Это из области фантастики.

* * *

Время шло. Пять дней я сидела под домашним арестом, Вольфи вел мои группы, Рихард с Коном нервничали, а король все не возвращался с охоты.

Временно у нас не было преподавателя ментальной магии и все его часы мой муж и Рихард поделили между собой. Так что почти целыми днями я сидела в одиночестве.

Не скажу, что мне это не нравилось. Я вообще скучать не умею, а тут выдался случай заняться любимым делом. Разобрав все, что мне натащил Вольфганг, я наконец‑то приступила к написанию учебника.

Надо сказать, мой друг сделал много, очень много, почти все. Но… Он всегда рассчитывал на таких же умных как он, на тех, кто все поймет и запомнит с первого раза. Так что он составлял каждую главу для таких же гениев, как он. Формулировка, пример с разбором и несколько задач, каждая сложнее предыдущей. Все.

А меня еще отец учил: с первого раза все понимает один процент студентов. Чтобы кто‑то что‑то понял и запомнил, им нужно все изложить три раза как минимум, а лучше пять. И вот на седьмой раз можно надеяться, что все учащиеся усвоили материал и смогут его применять для решения задач.

В то, что отец знает, что говорит, я верила безусловно. Поэтому и приняла для себя такое построение глав, которое позволяло несколько раз вталдыкивать одно и то же разными словами и приемами. Сначала общие рассуждения с примером, затем формулировка правила или теоремы, затем доказательство и повторное объяснение того, что было впереди. Пара примеров с разбором решения и несколько задач для самостоятельной работы. По — моему, разумное построение.

Три дня у меня ушло на написание первой главы в окончательном виде. Из того, что мне дал Вольфи, я оставила нетронутыми только формулировки и задачи.

Конрад, которому я показала результат своей работы, одобрил. Сказал, что ему все понятно и попросил подарить учебник, когда он будет готов.

Можно подумать, я и так бы ему не подарила.

Пару раз ко мне забегал Грегорич, чтобы уточнить тот или иной факт и всегда приносил какую‑нибудь новость. Я уже поняла, что этот суровый человек с вечно недовольной физиономией относится ко мне скорее хорошо, чем плохо, но вела себя так, как будто очень его боюсь. За это и получала награду в виде кусочков информации.

Правда, все, что он рассказывал, было о прошлом. А меня интересовало настоящее.

* * *

На шестой день рано утром, когда Корад еще плескался в ванной, прибежали звать его из дворца. Срочно! В чем дело никто не сказал, но, зная, что зовет не король, а Грегорич, муж не стал медлить. Глава службы безопасности зря шум поднимать не станет.

Так что он вылетел из дому даже не позавтракав. Даже коробку с бутербродами не взял, резонно заметив, что идет не в пустыню, а во дворец. Там работает кухня, где никто не откажется его покормить.

Отправив Конрада, я поела и засела за вторую главу учебника. Так как уже знала, что делать, то она у меня шла быстрее, чем первая. Я полностью ушал в работу и уже предвкушала, как вечером покажу Конраду и Вольфи готовую работу, как вдруг в дверь постучали.

Пришел Грегорич.

В принципе, ничего странного в его визите не было, я к этому уже привыкла. Но на этот раз он выглядел и держался странно.

Я привыкла, что это человек очень сдержан, застегнут на все пуговицы как морально, так и физически. Он обычно выглядит недовольным, но это по большей части маска: так ему легче иметь дело как с сотрудниками, таки с подследственными. Но сейчас он был явно взволнован, причем настолько, что забыл застегнуть половину пуговиц мундира и выглядел как любовник, сбежавший от заставшего его мужа.

Или не забыл? Возможно, от волнения ему стало жарко, а он настолько не контролировал себя, что расстегнулся?

Я сделала вид, что все нормально. Пригласила его войти и сесть, но могла бы и промолчать: он это и так сделал. Предложила чаю, от которого Грегорич отказался, и села напротив. Было видно, что он не знает, как начать разговор и поэтому молчит, вглядываясь в меня, как будто надеется увидеть что‑то новое.

Только я намылилась спросить, какое у него ко мне дело, как мужчина выпалил:

— Марта, поклянитесь, что все, что здесь сейчас будет сказано, останется между нами.

— Клянусь! — подняла я руку в традиционном жесте.

Кажется, его немного отпустило.

— Поверьте, Марта, я хорошо к вам отношусь и не числю за вами никакой вины. Напротив, считаю, что все ваши действия принесли не моей стране ничего, кроме пользы.

Я мило улыбнулась и кивнула. Что тут можно ответить? Однако, Грегорич издалека заходит. Это о чем он с таким затактом решил мне поведать?

— У нас случился форс — мажор. Сегодня за два часа до рассвета я получил сообщение, что через день к нам с официальным визитом прибывает король Гремона Губерт Пятнадцатый с супругой и дочерью Розамундой, а также наследный принц Лиатина Хельмут. Информация пришла по неофициальному каналу и я не очень ей поверил, хотя подготовку начал. А на рассвете получил официальное подтверждение.

Ой — ой — ой! Кажется, мое письмо сработало. Или нет?

— Марта, вы, возможно, не знаете, как обычно обставлены подобные визиты. Во — первых, о них известно как минимум за год. Все это время идет согласование мельчайших деталей протокола и мер безопасности, подготавливаются тексты речей, со всех сторон обсуждаются возможные договоренности… ну, и так далее. Короли — не мещане, они просто так друг к другу в гости не ездят.

— Это я понимаю. Но бывают случаи..

— Марта, даже свадьбы, юбилеи и праздники в честь рождения наследников подготавливаются заранее. Исключение составляют похороны. Смерть всегда внезапна. Но, поверьте, в этом случае протокол очень жесткий и не предусматривает официальных переговоров между монархами. Только неформальное общение. Конечно, это очень важно, оно может вылиться в важнейшие договоренности, но… Зачем я вам обо всем об этом рассказываю?

— Не знаю. Наверное, никак не соберетесь с духом, чтобы перейти к делу?