Демон. Еще не хватало, чтобы он Резвача нашел!
- Замок уже неоднократно осматривали ваши коллеги, мастер, - осторожно возразил я. - Не думаю, что они могли что-то упустить.
"Светлый" скривился.
- Ваш отец был весьма изобретательным магом, барон. И я не исключаю, что мои коллеги что-то упустили из виду. Поверьте, я кое-что знаю о проклятиях... и думаю, что несильно ошибусь, если предположу, что наши с графом проблемы обусловлены именно этим.
- Уверены? - машинально почесался граф.
- Конечно. Все остальное я исключил еще вчера.
- А может, это обычная порча? Или какое-то заклятие, которое...
Маг посмотрел на его сиятельство, как на дурака.
- Поверьте, господин граф: я достаточно разбираюсь в целительной магии, чтобы с уверенностью утверждать, что вы неправы. Если болезнь не проходит после применения большого исцеляющего заклятья и не поддается воздействию лечебной длани Асура, то это значит, что либо пациент погибнет в ближайшие двадцать четыре часа от старости или ран, несовместимых с жизнью, либо на человека воздействует самое настоящее, тщательно продуманное и очень сильное проклятие. Вполне возможно, даже посмертное. А поскольку мастерами этого вида искусства всегда считались исключительно мэтры, то... сами понимаете, почему первым делом я привел вас именно сюда.
- И вы думаете, что здесь остались такие проклятия? - все еще сомневаясь, уточнил граф.
- Совсем недавно в этом замке были убиты сразу два некроманта, - буркнул "светлый", отворачиваясь и с подчеркнутым интересом изучая картины на стенах. - Но тел мы так и не нашли, несмотря на то, что здесь все обыскали и осмотрели дважды.
- Считаете, их смерть как-то с этим связана?
- Не исключено. Посмертные заклятия - штука сложная. К тому же, один из убитых был, как вы помните, довольно странной личностью. И вообще, я уже совсем не уверен, что он действительно погиб.
- Что? - нахмурился его сиятельство. - Вы не верите, что мэтр Гираш мертв?
- Пока не увижу тела - да, - отрезал "светлый".
- Но вы же сами видели, что здесь творилось... все эти трупы... и голем... и те следы на полу... и кровь! Вы же видели склеп! Да и мальчик... - граф неожиданно споткнулся, только сейчас вспомнив, что они не одни, и в замешательстве посмотрел на молчаливого, тихого и скромного меня, который на время превратился в одно большое и очень чуткое ухо. - Мальчик же все видел! И вы сами заверили меня, что он говорит правду!
Я напрягся.
Та-а-к... нехорошо будет, если кто-то сообразит, что на данный момент все, что они знают о личе, известно с моих слов. И что иных доказательств моей смерти, по большому счету, не осталось. Тело Невзуна и трансформу украли, да и призванных личем тварей кто-то успел прибрать к рукам до того, как сюда вернулся граф со своими людьми. Посторонних во время нашей схватки не было. Чужих зомби я уничтожил. Своих, разумеется, надежно спрятал и не собирался о них распространяться. Так что странностей тут немало. В этом я со "светлым" был полностью согласен.
Вспомнив о свидетелях, маг тоже обернулся в мою сторону, и под его пронизывающим взглядом я поспешил опустить глаза, изображая смирение и полнейшую покорность. И стоял так до тех пор, пока ощущение чужого внимания, от которого в первые мгновения буквально резало кожу, не ослабло настолько, что я смог нормально вдохнуть.
- Да, - наконец, неохотно отозвался "светлый", отвернувшись. - Я его проверял. И он действительно не солгал, когда рассказывал нам о личе. Да и Печать на нем самая настоящая, хотя и совершенно неактивная, что косвенно может считаться доказательством гибели наложившего ее мага...
Я снова смолчал, остро жалея о том, что неспособен сам это проверить.
- Однако, - продолжил маг, - мы выяснили далеко не все. Поэтому предлагаю еще раз все здесь осмотреть и тщательно проверить. Начиная со склепа и заканчивая подземельем. Надеюсь, юный барон не станет чинить нам препятствий?
Я беззвучно пожелал мастеру Лиурою провалиться в какую-нибудь дыру, а вслух ответил:
- Зачем же? Мне бы очень хотелось быть уверенным в том, что ваши неприятности не связаны с моим домом.
А если и связаны, то я, разумеется, ничуть не огорчусь и даже поставлю в своем склепе памятник тому неведомому шутнику, который сумел так ловко испортить "светлому" настроение. И зажгу под ним свечку за вечное здравие. Надо же как-то отблагодарить хорошего человека?
- Замечательно, - довольно кивнул не заметивший кровожадного блеска моих глаз "светлый", бросив на графа победный взгляд. - Ну что? Вы готовы прогуляться по местным подземельям?
Тот пожал плечами.
- Раз иного выхода нет... барон, вы проводите нас?
- Разумеется, - послушно откликнулся я, мысленно ухмыльнувшись. - Только должен предупредить: подземелье очень старое, и в нем полно ловушек...
- Ничего страшного, - отмахнулся мастер Лиурой, с готовностью подскочив с кресла. - Я там уже был и дорогу хорошо помню. В общем-то, мы могли бы обойтись и без вашей помощи, юноша, но магией, как выяснилось, там пользоваться нежелательно, а факел держать кому-то надо. Вот вы нам и пригодитесь.
Ах ты, гаденыш...
Интересно, как он там исследовать что-то будет, если ходить-то толком не может? Задом наперед?! По узким коридорам?! Почти вслепую?! Или полагает, я тупее валенка и не понимаю, что граф ему в этом не помощник, а сам "светлый", как всегда, хочет за чужой счет самоутвердиться?
Ладно, мастер. Я понял вас предельно ясно. И раз вы не желаете менять свои взгляды на жизнь и, в частности, свое мнение касательно нашей культурной и крайне полезной профессии...
Я улыбнулся, не разжимая губ, и снова кивнул. После чего быстро встал и первым вышел из холла, по пути прикидывая, какие уголки поинтереснее стоит показать своим "драгоценным" гостям.
Они ведь хотели приключений, правда?
Ну так не будем их разочаровывать.
Глава 7
Не злите некроманта понапрасну: даже находясь на пороге смерти, он не забудет вам отомстить.
Вход в подземелье встретил нас настороженной тишиной. Оттуда не доносилось ни зловещих завываний ветра, ни глухих стонов от призраков замученных здесь сто лет назад узников, по краям не висела густая паутина, и вообще, он выглядел самой обычной дырой в полу, которую еще не успели заделать. И которую легко можно было отыскать в темноте методом банального прощупывания с последующим падением на твердый пол.
- Прошу вас, господа. Подземелье в полном вашем распоряжении, - бодро сдвинув в сторону криво положенные доски, я гостеприимно указал на вышеупомянутую дыру и торжественно уступил гостям дорогу. - Совсем недавно вход был в другом месте, но мне не понравилось его расположение, поэтому я велел его заложить. И теперь попасть в подземелье можно только так.
"Господа" с сомнением оглядели изрядных размеров отверстие, в которое можно было упасть, как говорится, "стоя в полный рост", и недоверчиво уставились на мое сияющее лицо, кажется, решив, что это - всего лишь шутка. Впрочем, могу их понять: полутемный коридор, освещаемый тусклым светом единственного, нещадно чадящего факела, холодный пол, заметно повлажневшие стены, под одной из которой и скрывалась искомая дыра, больше похожая на пропасть... конечно, у них были основания сомневаться. Но я ответил обоим совершенно невинным взглядом и на всякий случай отступил от края подальше, якобы потянувшись за факелом.
- А-а... где же лестница? - наконец, решил озвучить свои сомнения граф, тщетно пытаясь высмотреть ведущие вниз ступени.
Я виновато развел руками, одновременно пытаясь выдернуть из крепления наш единственный источник света.
- Увы - ее еще не успели сделать. Но вы ведь не собираетесь отказываться от задуманного из-за такого смешного препятствия?