Изменить стиль страницы

Несколько десятков метров они спускались по пологому склону, согнувшись почти по пояс. Высота лаза постепенно росла и к первой развилке они уже практически выпрямились в рост. Температура заметно росла.

— Это тот самый ход. Все повороты совпадают с нанесенными на карту, — подтвердил Джо, спустя полчаса. — Еще метров пятьсот и мы должны попасть в большой зал.

Через час блуждания по бесконечным проходам и поворотам, до них стал доноситься звук журчащей воды и прохладный ветерок.

Пещерный зал оказался размером с небольшое футбольное поле. С потолка свешивались могучие сталактиты. Некоторые их них соединялись со сталагмитами, растущими снизу, образуя замысловатые арки и колоны. Одну треть поверхности занимало озеро, подпитываемое ручьями, стекавшими из небольших углублений в стенах.

Лучики света от налобных фонариков затанцевали по потолку.

— Тут, наверное, метров двадцать в высоту, — предположил Марио вытирая пот со лба.

— Ну и жарища, — сказал Волк

— Хм, не должно быть, — сказал Джо.

— Вы в порядке? — обратился Марио к Анне и Волку.

Они переглянулись.

— А что не похоже? — с усмешкой переспросил Волк.

Марио кивнул.

— Значит в порядке.

Джо подал руку последнему замыкающему группу спецназовцу и с облегчением выдохнул. Он предложил разбить лагерь для ночлега у южной стены, где практически отсутствовали, свешивающиеся с потолка, сталактиты. Спелеолог переживал, что из-за взрыва их структура повредилась, и могучие сосульки могли упасть и придавить кого-нибудь насмерть. Уставший до изнеможения Нойманн, не стал сопротивляться. Гюнтер усадил его на камни, вытащил из рюкзака баллончик с кислородом и приложил к лицу маску. Нойманн сделал несколько глубоких вдохов. Постепенно его глаза округлились и приняли осознанный вид.

— Эй, ты друг, — обратился Джо к Гюнтеру. — Я, конечно, все понимаю, мода и все такое. Но может, наконец, снимешь свои солнечные очки.

— Да, покажи нам свои бриллиантовые глазки, — подхватил Волк.

Гюнтер опустил взгляд на Нойманна в ожидании приказа. Тот продолжал глубоко вдыхать кислород, никак не среагировав.

— Детский сад, блин.

Джо определил глубину по приборам в двести метров. Согласно карте, они оказались в конце пути проделанным Карлайлом Смитом. Многие месяцы он скрупулёзно описывал проход в эту пещеру, зарисовывая каждый свой шаг, чтобы пятьдесят лет спустя новая экспедиция смогла беспрепятственно пройти этот путь. Дальше они пойдут вслепую.

Захватив с собой Марио, Джо отправился обследовать пещеру. Перед уходом он проверил воду в озере, которая оказалась пресной. Эта новость для многих стала ободрительной, так как, несмотря на уговоры Джо беречь воду и пить ее дозировано, значительное количество фляг заметно опустело.

Суарес вместе с помощником поставили палатку и подключили рацию. Сеанс связи с базой на поверхности прошел успешно, несмотря на огромную толщу земли. Группа перекусила мясными консервами и сухпайком. Несмотря на не поздний час, непроницаемая окружающая темнота и усталость от долгого перехода клонила в сон.

Анна и Волк разместились в стороне от основного лагеря. Девушка осмотрела рану на плече и наложила новую повязку. Из-за большой сырости возросла вероятность получить заражение. По этой причине она воткнула Волку несколько уколов антибиотиков, отчего тот слегка вскрикнул.

Несмотря на большие размеры пещерного зала, звук множественно отражался от стен и каждый шорох в любом конце зала отлично прослушивался.

Лис сидел в стороне у берега озера в компании своего личного охранника. Тот через каждые пять минут связывался по рации с Суаресом и докладывал ситуацию, вплоть до того сколько вдохов Лис делал в минуту и через какие промежутки времени отлучался в туалет.

Когда они оказались в пещере, Лис почувствовал значительные изменения. Попутчик уже на парах хозяина вклинивался в его мозг и распоряжался мыслями по своему усмотрению. Лис проигрывал битву за свой разум и это совершенно не радовало. Он проклинал тот день, когда решил покинуть Москву. Кажется, это было так давно. Лучше спокойно умереть в своей теплой постели, чем стать причиной смерти невинных людей. И это не конец. По его вине умрут еще миллионы и он ничего не мог с этим поделать. По своей воле или по воле попутчика он доставит идол в главную энергетическую точку и запустит древний механизм. Он самостоятельно сделает то, против чего Джеймс Гаррисон боролся остаток своей жизни.

Лис сознательно предает его память. Прости Джеймс. Я оказался слабее.

Попутчик скомандовал достать из рюкзака сверток, развернуть и запустить внутрь руку. Прикоснувшись к теплому камню, Лис ощутил невероятный прилив энергии. От прикосновения идол еще больше нагрелся, а каменная поверхность покраснела, испуская видимые лучи энергии. Тысячи лет томившаяся взаперти сила, наконец, выбиралась наружу.

Охранник подвинулся ближе, поставил автомат упором на каменный пол и облокотился, с любопытством наблюдая, как яркие лучики света исходят от необычной фигурки.

Заметив его взгляд, Лис почувствовал тревожный сигнал. Он резко вытащил руку и задвинул ткань назад. Его посетила необъятная ярость. Настолько сильная, что затмила все другие мысли. Попутчик скомандовал — защитить идол, во что бы то ни стало.

Лис размахнулся и нанес удар парню тыльной стороной кулака.

Послышался глухой хруст. Оружие упало на камни. Мальчишка отлетел в сторону и головой воткнулся в лежачий валун.

— Что там стряслось у тебя? — крикнул Суарес в рацию.

Он бросился бежать к лежачему на камнях брату. Все остальные направились следом. Майор перевернул тело и вскрикнул.

— Боже мой, — воскликнула Анна.

Лицевая кость была раздроблена и вмята вглубь черепа.

Суарес сжал куртку брата в кулак в районе груди и опустил голову, бурча что-то невнятное себе под нос.

Волк приподнял одной рукой оружие погибшего парня и посвятил на него фонарем своей каски. Стальной автомат принял форму изогнутой качели.

Суарес вскочил и с перекошенным от гнева лицом направился к Лису. Он выставил руки перед собой и напряг пальцы, намереваясь заживо разорвать убийцу брата голыми руками.

На его пути скалой встал Гюнтер. Схватил майору обе руки, развернул и, приставив к спине колено, прижал к земле.

Суарес закряхтел от боли, сжал зубы и зарычал подобно загнанному в клетку льву.

Спецназовец нацелил оружие на Гюнтера.

— Отпусти!

Гюнтер еще больше крутанул обе руки. Суарес взревел.

— Прикажи ему бросить оружие, — сказал Нойманн.

Он стоял сбоку от Гюнтера, присев на колени перед лицом майора.

— Хавьер, прошу тебя.

Суарес зашевелил втиснутыми в камень губами:

— Брось.

Спецназовец обвел перепуганными глазами собравшихся и опустил автомат. Гюнтер ослабил хватку. Суарес медленно встал и направился к телу младшего брата, не произнеся ни слова.

Из глубины пещеры выбежали Марио и Джо.

— Что случилось?

Джо осмотрел свод пещеры.

— Что-то упало?

Суарес гладил брата по волосам, нашептывая молитву.

Лис сидел на корточках, прижавшись спиной к камню и опустил голову, чувствуя на макушке сверлящие взгляды. Он всего лишь выполнил приказ попутчика. Не более того. Мальчишка сам виноват. Своим любопытством он перешел черту дозволенного. Попутчик обязан был среагировать. Никому не позволено помешать великой миссии.

На мгновение наступила полная тишина. Лишь журчание воды в озере многократно усиленное толстыми стенами пещеры заглушало дыхание людей.

Что он, черт возьми, несет? Он только что убил молодого невинного парня. Второй раз нарушил свое главное жизненное правило. Нет, оба убийства совершил не он. Попутчик сделал это руками Лиса, а теперь внушает оправдать злодеяния самозащитой. Этому не бывать. Его преступления не останутся безнаказанными.

Идол нагревался. Лис чувствовал через ткань рюкзака. Энергию не могла удержать уже никакая защитная ткань.