Крошечный зомби, прикованный к стене в прачечной, брызжет слюной и рычит при виде Губернатора. Её когда-то розовощёкое личико теперь изобилует признаками трупного окоченения, её плоть стала жёлтой как гнилой сыр, в оскале она обнажает ряды почерневших детских зубов. Тускло освещённая прачечная теперь пропитана зловонием разложения, гниения и плесени.

- Успокойся, дорогая, - тихо шепчет человек с несколькими именами сидя на полу перед ней, поставив бутылку с одной стороны от себя, а ведро с другой. Он достаёт из кармана латексные хирургические перчатки натягивает одну на правую руку. - У папочки есть для тебя кое-что сладенькое, кушай как следует.

Он вытягивает из недр ведра покрытую слизью лилово-коричневую человеческую почку и бросает ей. Маленькая Пенни Блейк набрасывается на угощение, с мокрым шлепком приземлившееся на пол перед ней, её цепь с лязгом натягивается до предела. Она хватает человеческий орган обеими ручонками и поглощает его с дикой неудержимостью, пока кровавая желчь не просачивается сквозь её крошечные пальцы и окрашивает её лицо консистенцией цвета шоколадного соуса.

- С Новым годом, дорогая, - говорит Губернатор и тянет пробку из бутылки шампанского. Пробка сопротивляется. Он хватается за неё большими пальцами, пока она не вылетает с хлопком, и поток золотистого игристого шампанского бьёт через край на изношенную плитку. Губернатор понятия не имеет, действительно ли наступил Новый Год. Он знает, что это неизбежно... и возможно уже сегодня. Он смотрит на лужу шампанского, растекающуюся по полу. Крошечные пузырьки исчезают в швах между плиток. Он замечает за собой, что невольно вспоминает, как праздновал новогодние каникулы в детстве. В старые времена он с нетерпением ждал новогоднюю ночь в течение нескольких месяцев. Как-то раз, тридцатого числа, по возвращении в Вейнсборо в родительский дом, он и его приятели зажарили на вертеле целого поросёнка по-гавайски, наслаждаясь пиром ещё два дня. Местная группа, Клинс Маунтейн Бойс, исполняющая традиционную шотландскую музыку, играла всю ночь напролёт, Филипп тогда выкурил отличный косяк и перепихнулся с...

Губернатор моргает. Он не может вспомнить, был ли это Филипп Блейк в канун Нового года или Брайан Блэйк. Он не может вспомнить, где заканчивается один брат и начинается другой. Он смотрит в пол, моргает, в бутылке шампанского виднеется тусклое, искажённое отражение его собственного молочного цвета лица, усов, чёрных как сажа, глубоко посаженных глаз, горящих безумием. Он смотрит на себя и видит в отражении Филиппа Блейка. Но что-то не так. Филипп может разглядеть призрачную пелену на своём лице, мертвенно-бледную, испуганную иллюзию по имени "Брайан."

Хлюпающие, искажённые звуки поглощающей плоть Пенни затихают, удаляются, и Филипп делает первый глоток шампанского. Спиртное обжигает его горло, холодная и вяжущая жидкость разливается по телу. Вкус шампанского напоминает ему о лучших временах. О праздничных торжествах, семейных праздниках, когда близкие собираются вместе после долгого расставания. Эти воспоминания рвут его на части. Он знает, кто он такой. Он Губернатор, он Филипп Блейк, человек, который действует решительно.

Но.

Но...

Брайан начинает плакать. Он роняет бутылку, и ещё больше шампанского разливается по плитке, просачивается под Пенни, но она не обращает внимания на невидимую войну, которую в этот самый момент ведёт сознание её смотрителя. Брайан закрывает глаза, слёзы просачиваются сквозь уголки его век, скатываются по лицу и сопровождаются горькими всхлипами. Он плачет по минувшим новогодним праздникам, по счастливым моментам между друзьями... и братьями. Он плачет по Пенни, и плачет из-за прискорбного положения, в котором она находится, и в котором он винит себя. Он не может избавиться от образа, впечатавшегося в сетчатку глаз, образа, стоящего перед его мысленным взором: Филипп Блейк, лежащий на холодной, окровавленной земле рядом с девушкой на краю леса к северу от Вудбери.

В то время как Пенни ест, прихлебывая и причмокивая своими мёртвыми губами, а Брайан тихо рыдает, неожиданный шум доносится с другого конца комнаты. Кто-то стучится в дверь Губернатора.

* * *

Проходит некоторое время, прежде чем Губернатор обращает внимание на серию нерешительных и осторожных стуков в дверь, продолжающихся довольно долго, и ещё некоторое время, прежде чем Филипп Блейк понимает, что в коридоре кто-то есть. Дезориентация в сознании Губернатора мгновенно отступает, занавес в его мозге возвращается на место с внезапностью обесточивания. В действительности сейчас это Филипп, который снимает свои хирургические перчатки, рукавом свитера вытирает лицо и сопливый подбородок, натягивает свои высокие сапоги, убирает с лица обсидиановые пряди волос, делает глубокий вдох, чтобы успокоить эмоции, и выходит из прачечной, запирая за собой дверь. Это именно Филипп, размеренно пересекающий гостиную. Частота сердечных сокращений замедляется, лёгкие наполняются кислородом, его сознание полностью преобразуется обратно в Губернатора, взгляд становится ясным и чётким, он открывает дверь на пятой серии ударов.

- Что, чёрт возьми, такого чертовски важного произошло в такое время, что ты не можешь...

Увидев перед собой женщину, стоящую в дверях, он останавливается. Он ожидал увидеть одного из своих людей - Гейба, Брюса или Мартинеса, пришедших донимать его каким-нибудь незначительным конфликтом, вспыхнувшим среди беспокойных горожан, который необходимо урегулировать.

- Я не вовремя? - мурлычет Меган Лафферти, мечтательно наклонив голову и прислонившись к дверному косяку, блузка под её джинсовой курткой расстегнута и обнажает глубокое декольте. Губернатор обрушивает на неё свой непоколебимый взгляд.

- Дорогая, я не знаю, какую игру ты затеяла, но я сейчас немного занят.

- Я просто подумала, что могла бы, возможно, составить вам компанию, - говорит она с наигранной невинностью. Она выглядит как карикатура на пирог, её вишнёвого цвета кудри спутались и свисают неаккуратными завитками на опьянённое наркотиками лицо. На ней так много косметики, что она похожа на клоуна. - Но я, конечно, пойму, если вы заняты.

Губернатор вздыхает. Уголки его рта растягиваются в улыбке.

- Что-то подсказывает мне, что ты здесь не для того, чтобы позаимствовать чашку сахара.

Меган бросает взгляд через плечо. На её лице отражается испуг, в том, как её взгляд перемещается от пустого коридора к двери и обратно, в том, как она держит свою руку, навязчиво поглаживая татуировку с китайским иероглифом на локте. Никто и никогда не приходит сюда. Личные покои Губернатора под запретом даже для Гейба и Брюса.

- Я просто... Я подумала... Я, - заикается она.

- Тебе нечего бояться, дорогая, - говорит, наконец, Губернатор.

- Я не хотела...

- Может зайдёшь? - говорит он и берет её за руку, - пока не подхватила простуду.

Он тянет её внутрь и с щелчком захлопывает дверь. Этот звук заставляет её подпрыгнуть. Её дыхание учащается, и Губернатор не может не заметить, как вздымается её удивительно пышная грудь, её фигуру в форме песочных часов, её полные бедра. Эта маленькая девочка созрела для потомства. Губернатор пытается вспомнить, когда он в последний раз использовал презерватив. Есть ли они у него вообще? Возможно, несколько штук припасено в аптечке?

- Принести тебе выпить?

- Конечно, - Меган осматривает спартанскую обстановку в гостиной. Остатки ковра, стулья из разных мебельных комбинаций и диван, выдранный из кузова грузовика Армии Спасения. Мгновение она хмурится и воротит нос, вероятно от запахов, проникающих в гостиную из прачечной. - У вас есть водка?

Губернатор ухмыляется.

- Думаю, где-то должно быть, - он подходит к шкафу рядом с закрытыми ставнями переднего окна, достаёт бутылку и наливает содержимое в пару бумажных стаканчиков. - Где-то здесь было немного апельсинового сока, - бормочет он, находя полупустую бутылку сока.

Он возвращается к ней с напитками. Меган выпивает свой залпом. Она выглядит так, будто несколько дней бродила в пустыне и впервые за долгое время почувствовала вкус жидкости. Она вытирает рот и позволяет себе небольшую отрыжку.