Изменить стиль страницы

«— Идиоты. — посмеялся в душе варвар. — Не достать символа без некроманта, а?!»

Беззвучным движением Конан вытащил два метальных кинжала и приготовился к броску. Легкий шорох, приглушенный удар и, наконец, короткий вскрик. Броски были выполнены мастерски четко и охрана графа, внезапно, стала вдвое меньше. Оставшиеся солдаты вскочили на ноги, в панике озираясь по сторонам. Третий и последний, из имевшихся у варвара кинжалов, со свистом рассекая воздух, слепо устремился к избранной им цели, но враг, ожидая атаки, успел среагировать и вовремя отклониться. Это спасло ему жизнь, но от ранения не уберегло. Он неуклюже присел, судорожно хватаясь за кровоточащую рану. Он выбыл из игры, поскольку кинжал, угодив в правое плечо, лишил его всяческой возможности участвовать в дальнейшем поединке. Прятаться больше не имело смысла, пришло время встретить врага лицом к лицу и перед тем как отправить на Серые равнины, заглянуть ему в глаза. Конан вышел из укрытия и вытащил меч, врагов оставалось всего двое — Гертарис и его личный телохранитель.

— Смотрите-ка, кто к нам пожаловал. — усмехнулся Гертарис, обнажая свой меч. — А, ты живучий, как собака. Тебе не следовало возвращаться, киммерийский пёс. Тейлар, убей его!

— Я не возражаю, если Тейлар удалится. — сказал варвар, усмехнувшись в ответ. — Дело личное.

— Я выполню свой долг или умру! — предупредил личный телохранитель графа Гертариса.

— Похвально. — одобрил варвар. — Но не слишком разумно.

Телохранитель осторожно двинулся на варвара. В том, что этот человек был закаленным воином, сомнений не оставалось. Железная выдержка, расчетливые плавные движения, азарт в суровых глазах воина, всё говорило о его немалом боевом опыте. Но он был один, Гертарис не в счет, а посему схватке сулило состояться по правилам чести, чего варвар и желал.

Конан, держа меч наизготовку, встретил вага холодным, леденящим душу взглядом своих светящихся голубоватым огнем глаз.

Клинки сошлись, звеня и искрясь в безумном танце смерти. Всякая попытка Конана достать противника, терпела неудачу. Личный телохранитель графа не уступал варвару ни в скорости, ни в силе, однако заметно превосходил в боевом опыте. Несмотря на молодость, варвар поражал противника своей стремительностью и воистину кошачьей грацией, ведь тому ещё ни разу не удалось пробить защиту из узора мерцающей стали, сплетаемого его клинком. Опьянённый боевым азартом, телохранитель Гертариса усилил натиск. Конан, оттесняемый всё ближе к алтарю, вдруг, запнулся о распластанное на полу тело убитого им охранника, и на мгновенье потерял равновесие, чем не замедлил воспользоваться противник. Силиным ударом он выбил клинок из рук варвара и занес свой меч для сокрушительного удара. Конан мгновенно собрался и отпрянул назад, уходя от прямого рубящего удара, нацеленного в голову. Смертоносное лезвие рассекло воздух меньше, чем в ногте от его лица, лишь слегка оцарапав щеку. Меч Конана отлетел в сторону, но безоружным он не остался, вовремя вспомнив о загнутом клинке, сидящим в ножнах за спиной. Схватка разгорелась с новой силой.

Варвар, привыкший к тяжелым клинкам, уже в первые мгновения вновь разгоревшегося боя, почувствовал существенную разницу. Изогнутый меч был легок, позволяя наносить удары с большей скоростью, но в тоже время невероятно прочен, что давало Конану возможность не задумываться о силе наносимого удара, полностью уверовав в надежность холодной стали в его твердой руке. Не уступая поначалу варвару в скорости, враг теперь заметно отставал, его кривой туранский ятаган едва успевал отражать стремительные атаки варвара. Конан был поражен боевыми качествами своего нового меча, а в особенности, невероятной остротой заточки лезвия, режущего прочный металл, словно сыр. Первые же достигшие цели выпады варвара, пробили кольчугу, превратив изящный доспех в свисающие лохмотья. Наконец, телохранитель графа начал уставать, и инициатива полностью перешла к варвару. Конан отразил уже не слишком уверенный выпад противника и, улучив момент, когда враг открылся, нанес решающий удар. Глава охраны и личный телохранитель графа Гертариса, захлёбываясь собственной кровью, повалился на пол, зажимая руками вываливающиеся внутренности. Только теперь Конан почувствовал сильную усталость, бой для него оказался нелёгким, и надо признать, выигранный за счет превосходства, своевременно пущенного в ход оружия.

— Пришло время оплатить долги. — тяжело дыша, угрожающе произнес варвар.

— Какие долги? — выдавил смертельно побледневший граф. — О чём ты говоришь?

Гертарис, держа отделанный драгоценными каменьями клинок перед собой, медленно отступал к алтарю, пытаясь выиграть время для очередной уловки. Он лихорадочно искал выход из затруднительного положения, но древняя каменная глыба, вырезанная в виде символа одной из четырех стихий, обозначающего Воду, хладнокровно и немо взирала на маленького человечка, ставшего виновником большого зла. Символ по-прежнему парил над алтарём, и казалось, излучал неведомую магическую силу. Конан поёжился, но быстро собрался и отогнал прочь свои суеверные страхи.

— Вспомни служанку Эни! Ты убил девушку ради одного глаза и позволил колдуну надругаться над телом. Так знай, мерзавец, своей смертью ты обязан, исключительно, ей! — оскалив зубы, прорычал он.

— В этом и твоя вина. — в спешке проговорил Гертарис, вновь пытаясь потянуть время, но Конан его не слушал.

— Сдохни, мразь! — проревел варвар и нанёс удар.

Четким взмахом изогнутого клинка Конан сломал меч аристократа и, продолжая движение, рассёк податливую плоть от шеи до паха, прекратив всяческие страдания человека, некогда носившего гордое имя графа Гертариса.

Обломком меча Конан отсёк умирающему графу голову и поднял перед собой за волосы.

— Долг оплачен! — произнёс варвар.

Подобрав свой меч, он направился в подвал, где ожидало бестелесное создание вечной ночи. Конану не очень-то хотелось лезть туда одному, но выбора не было, да и Маула демоны носили, Сет знает где. Страх перед призраком отступил, но неприятное ощущение близости сверхъестественных сил всё ещё тревожило его суеверную натуру.

Спускаясь вниз по лестнице, Конан уже издалека заметил светящийся, сотканный из тумана силуэт.

— Очень хорошо. — вновь заговорил призрак тягучим замогильным голосом. — Я чувствую запах его крови. Теперь найди мое тело. Я понятия не имею, что колдун сделал с ним после того, как меня умертвили.

Конан хотел возразить, он и так многое сделал, расправившись с негодяем, но язык почему-то отказывался повиноваться ему. Делать нечего, без потусторонней помощи святого символа ему не достать, так что придётся стиснуть зубы и выполнять приказы, отдаваемые призраком.

Варвар бродил по подвалу, как по бесконечному лабиринту, везде натыкаясь на истерзанные трупы, но тела служанки найти ему не удалось. Уже отчаявшись, он решил возвращаться наверх, но что-то его остановило. Он учуял, не очень подходящий для этого проклятого Светом места, тонкий запах бальзамирующих веществ, трав и химических реактивов.

— Вот он, кабинет колдуна. — тряхнул головой Конан и, как всегда, недолго повозившись с отмычками, отпер замок и аккуратно толкнул дверцу небольшой комнаты, спрятанной от посторонних любопытных глаз в дальнем конце подвала.

Всё помещение было завалено склянками, колбами, ретортами, книгами, какими-то инструментами из золота, серебра, и других неведомых варвару металлов, миниатюрными ножиками, стеклянными палочками, тростниковыми трубочками и всякой всячиной, им прежде не виданной. Здесь же он нашел то, что искал. На столе в центре комнаты лежало тело служанки, утыканное железными спицами, какими-то трубками и ещё, только Нергалу одному известно, чем. Конан аккуратно, стараясь не вымазаться в крови и в дурно пахнущих жидкостях и смесях, разложенных на столе, освободил тело от посторонних предметов, и осторожно завернув в подобранную с пола простыню, взвалил на плечо и понес к заказчику, явившемуся не из мира сего.