– Неплохо у тебя получается не высовываться, Дин.

– У меня не было выбора. Я подобрался так близко к свиткам. И новость дня! Охранник МакПухляш оказался отнюдь не обычным охранником. Он одержим и пошел вразнос. И от того, что ты потерял нож Руби, совсем не легче.

Они вышли на улицу.

– Постой, что ты имеешь в виду под «одержим».

– Ну, знаешь, черные глаза, неестественная сила, и всё в том духе. Прямо здесь, в 1954.

– Что он хотел?

– Сожрать мою печень? Почем мне знать?

– Ну, говорил он что-нибудь?

Дин помедлил, пытаясь вспомнить:

– Он не то чтобы говорил, скорее… лаял.

– Что, как собака? – удивился Сэм.

Но когда лицо у Дина осталось каменным, он понял, что это не шутка.

– Что, серьезно? Как демонический сторожевой пес?

– Наполовину собака, наполовину человек? Вроде человекопса. Больше пес, чем человек. Без разницы. Неважно. Сейчас важнее всего не попадаться ему, пока не достанем свиток. Возвращение в 2010 живьем будет неплохим бонусом.

К тому времени, как Винчестеры добрались до своей маленькой квартирки, было уже почти три ночи. Минут тридцать они сравнивали заметки и обсуждали события последних суток. Сэм рассказал Дину всё, что узнал в библиотеке и от Уолтера, придержав информацию о Абаддоне.

Учитывая все новости, Винчестеры столкнулись с парой проблем. Хотя они знали, где произойдут торги, но не имели понятия, кто будет непосредственным покупателем. Они знали, что в продажу будет вовлечен банкир, но придется побегать, чтобы выяснить, кто он такой. Даже если удастся его найти, куда легче забрать свитки до сделки, чем пытаться похитить их в отеле, особенно если учесть, что работу Дин потерял. А еще у них не было оружия и ни малейшего понятия, как связаться с Доном, когда они все же завладеют Свитком Войны.

Единственное удачное обстоятельство пришло с неожиданной стороны: соседи за стеной так отчаянно миловались ночь напролет, что аж стена тряслась. На самом пике шума от стены отделилась кровать-трансформер, которая до этого оставалась незаметной.

– Хорошие новости состоят в том, – заметил Сэм, – что вор ее тоже не нашел.

Потом он тут же занял кровать и моментально уснул.

Дин устроился на потрепанном диванчике. «Такое ощущение, что я несколько лет не спал». Мыслями он вернулся к ногастой брюнетке из фойе «Уолдорфа». В 2010 году женщина, путешествующая в одиночестве, не редкость, в 1954 – другое дело. Дин гадал, что это за женщина и откуда она. Было что-то особенное в том, как она вела себя. Дина привлекла ее уверенная походка и то, как она посмотрела прямо на него, чуть ли не в него. Дин подумал, что после разбирательств с одержимым охранником стоит, вероятно, пошататься в округе и попытаться снова встретить ее. Он уснул, пытаясь сочинить фразу для знакомства, которая подошла бы ко времени.

Утро Винчестеры встретили, сидя на ступенях Нью-Йоркской публичной библиотеки и попивая кофе. Дин поверить не мог, что кофе стоит пять центов, а целая пицца – семьдесят пять. Он будто бы в продуктовый рай попал.

Они обсудили следующий шаг. Решили, что Сэм отправит телеграмму по адресу из «Уолл-Стрит Джорнал» и сообщит о заинтересованности в приобретении свитков.

Дин хотел вернуться в отель и найти Джеймса – едва ли демон совершенно случайно вертится около места грядущего аукциона. Но перед возвращением в «Уолдорф» он зашел в магазин поношенной одежды, чтобы приобрести костюм, а потом планировал чисто выбриться. Если он хочет появиться в «Уолдорфе» в качестве постояльца, нужно выглядеть соответственно.

***

Сэм нашел пункт обслуживания «Вестерн Юнион» и отправил продавцу свитков телеграмму «ЗАИНТЕРЕСОВАН В БИБЛЕЙСКИХ СВИТКАХ УПОМЯНУТЫХ В РЕКЛАМЕ В УСД ТЧК СРЕДСТВА В НАЛИЧИИ ТЧК СЕРЬЕЗНЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ ТЧК ПОЖАЛУЙСТА ОТВЕТЬТЕ СРОЧНО ТЧК СИНГЕР»

На самом деле не было у них никаких средств, но Сэм решил подумать об этом позже. Он склонялся к мысли, что небольшое упоминание Бобби будет вполне к месту, а еще больше прежнего хотел, чтобы Бобби был здесь и мог им помочь.

Сэм сообщил клерку, где его можно найти, и сказал, что зайдет через час посмотреть, есть ли ответ. Потом он отправился в «Гимбелс». Побродив в отделе мужской одежды, Сэм обнаружил шерстяной костюм за двадцать восемь долларов. Деньги у него были (чаевые Дина и его же выигрыш в покер принесли около сотни долларов), так что Сэм решил, что костюм этого стоит. Он переоделся прямо в магазине, а свою одежду упаковал в фирменный пакет. Выйдя из универмага, Сэм завернул в парикмахерскую. Правда, «снимите немного сверху» обернулось десятком сантиметров. Сэм уставился на себя в зеркало: «Совершенно другое дело». Парикмахер напомадил ему волосы, зачесал их назад, и Сэм был готов к выходу.

Когда он вернулся в «Вестерн Юнион», его ждала телеграмма: «СИНГЕР ТЧК РАССМОТРИМ ЩЕДРОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ТЧК ВСТРЕЧА НА 21 КЛАБ В 11 ТЧК СПРОСИТЬ ФЕЛДМАНА»

Сэм поднял глаза и на наружной стене ближайшего здания увидел часы: половина одиннадцатого утра. Спросив у прохожего дорогу, он направился на север по Шестой авеню, рассчитывая прибыть на место как раз вовремя.

Оказавшись на нужной улице, Сэм полюбовался статуэтками жокеев, прикрепленными на крыше крыльца ресторана. Он никогда не бывал здесь раньше. Всякий раз Винчестеры посещали Нью-Йорк исключительно по охоте. Им никогда не приходилось по-настоящему насладиться городской культурой.

Сэм вошел в темный ресторан. По периметру располагались кабинки, стены которых были декорированы красной кожей. Общий зал был щедро увешан всякими игрушками. Метрдотель провел Сэма к столику в кабинке, за которым уже сидел одетый в темно-коричневый костюм молодой человек на вид никак не старше двадцати пяти лет. Странно, как такой паренек мог заниматься продажей античных библейских текстов.

– Мистер Фелдман? – спросил Сэм.

– Нет, я его атташе, мистер Бенджамин Шохат, – мужчина поднялся и пожал протянутую руку. – Я здесь от имени мистера Фелдмана. А вы, я полагаю, мистер Сингер? – у него был мелодичный, похоже, ближневосточный акцент.

– Да. Приятно познакомиться, – ответил Сэм, сел и знаком попросил официанта принести стакан воды. – Я заинтересован в свитках и собираюсь принять участие в аукционе, но сперва я хочу их увидеть.

Приближаясь к кабинке, Сэм заметил, что с собой у Шохата ничего нет. Если удастся убедить Шохата отвести его в отель и показать свитки, дело в шляпе.

Мистер Шохат всмотрелся в его лицо:

– Вы ведь работаете на кого-то, верно?

– Я пока не располагаю свободой что-то утверждать, – ловко сымпровизировал Сэм. – Но если бы я говорил от чьего-то имени, этот кто-то был бы очень серьезным покупателем с крупным капиталом. Этот человек захотел бы, чтобы я сперва осмотрел покупку.

– Невозможно, – фыркнул мистер Шохат. – Они в хранилище, под надежной охраной.

– В отеле «Уолдорф Астория», – с улыбкой выложил, метафорически выражаясь, карты на стол Сэм.

– Откуда вы знаете? – Шохат явно был раздосадован, хотя попытался скрыть это.

– Я много чего знаю. Я бы хотел увидеть свитки.

– Откуда мне знать, что у вас достаточно средств?

Сэм встал:

– Думаю, я уже доказал свои серьезные намерения, мистер Шохат. Извольте попросить мистера Фелдмана связаться со мной, если он хочет заключить сделку.

Шохат с каждой секундой нервничал все больше. Было видно, что он в растерянности и боится, среагировав неосторожно, упустить крупную рыбу.

– Хорошо, подождите, – поспешно проговорил он. – Сядьте, пожалуйста, – он отхлебнул воды. – У мистера Фелдмана уже есть заинтересованный клиент, и цена начального предложения сто тысяч американских долларов. Желаете предложить больше?

Поскольку денег у Сэма вообще не было, он мог назвать любую цену, какую только заблагорассудится. Он снова уселся за стол и небрежно проговорил:

– Если свитки подлинные, цена будет удвоена.

Шохат, явно впечатлившись, откинулся на спинку кресла. Сэм сообразил, что в эпоху костюмов за двадцать восемь долларов и больших пицц за семьдесят пять центов двести тысяч долларов – огромная сумма. Он подождал, пока Шохат обдумает предложение.