Изменить стиль страницы

Изумленный Эрнани отступает назад. Донья Соль с криком ищет убежища в его объятиях, устремив на дон Карлоса испуганный взор.

Эрнани
(кладя руку на эфес шпаги)
Кто этот человек?
Донья Соль
На помощь!
Эрнани
Подождем!
Молчите, донья Соль: ваш крик разбудит дом.
Когда я возле вас, души моей отрада,
Мне кажется, иной защиты вам не надо.
(Дон Карлосу.)
Что делали вы здесь?
Дон Карлос
Я? Видно по всему,
Не мчался на коне сквозь грозовую тьму.
Эрнани
Кто, оскорбив других, смеется, тот невольно
Себе готовит смерть.
Дон Карлос
Ах, вот как? Нет, довольно!
Что притворяться нам? Вы влюблены — и вот
Вы здесь проводите все ночи напролет.
Ну что ж, влюблен и я. Мне хочется воочью
Узнать, кто к донье Соль влезал в окошко ночью,
Когда я у дверей страдал.
Эрнани
Чтоб кончить спор,
Вы там и выйдете, где я вошел, сеньор!
Дон Карлос
Посмотрим! Я и сам горю любовью страстной.
Не поделиться ль нам? У доньи Соль прекрасной
Так много доброты и нрав ее так тих,
Что сердца нежного ей хватит на двоих.
Свиданья жаждущий, душой летящий к раю,
Сюда я вместо вас был впущен, полагаю,
И, спрятанный в шкафу, все слышал — что скрывать?
Но было тесно мне и трудно там дышать.
К тому же весь измял я свой колет французский.
Я вышел вон…
Эрнани
Клинку вдруг стало в ножнах узко, —
Он тоже выйдет вон.
Дон Карлос
(отвешивая поклон)
Ну что ж, я принял роль.
Эрнани
(обнажая шпагу)
Вперед!

Дон Карлос тоже обнажает шпагу.

Донья Соль
(бросаясь между ними)
Эрнани! Ах!
Дон Карлос
Не бойтесь, донья Соль.
Эрнани
(дон Карлосу)
Кто вы такой?
Дон Карлос
А вы? Скажите ваше имя.
Эрнани
То имя я храню меж тайнами моими,
Чтобы другой в свой час услышать сразу мог
Его — в своих ушах, а в сердце — мой клинок!
Дон Карлос
Но кто же тот, другой?
Эрнани
Другой? Не все ль равно вам?
Вперед! Скрестим клинки!

Скрещивают шпаги. Донья Соль, дрожа от страха, падает в кресло. Слышно, как стучат в дверь.

Донья Соль
(в ужасе поднимается)
Стучится кто-то снова.
Эрнани
(донье Хосефе)
Кто там?
Донья Хосефа
(донье Соль)
О госпожа! Кто ожидать бы мог?
То герцог, дядя ваш…
Донья Соль
(всплескивает руками)
Мой дядя! Видит бог,
Погибла я.
Донья Хосефа
(бросая взгляд вокруг)
Исус! Кто там еще? За шпаги
Взялись. Нет, не ждала такой я передряги…

Оба противника вкладывают шпаги в ножны. Дон Карлос заворачивается в плащ и опускает шляпу на глаза. Стучат.

Эрнани
Что делать?

Стучат.

Голос снаружи
Донья Соль, откройте мне!
Эрнани
Нет, нет!
Донья Хосефа
(доставая четки)
Святой Иаков! Ах! Избави нас от бед!

Стучат снова.

Эрнани
(показывая дон Карлосу на шкаф)
Укроемся!
Дон Карлос
В шкафу?
Эрнани
Ну да. Прошу покорно, —
Есть место для двоих.
Дон Карлос
Не слишком ли просторно?
Эрнани
(показывая на потайную дверь)
Бежим!
Дон Карлос
Прощайте! Я остаться здесь хочу.
Эрнани
О гром и молния! За все вам отплачу!
(Донье Соль.)
Что, если вход закрыть?
Дон Карлос
(донье Хосефе)
Откройте дверь! Ну что же?
Эрнани
Что он сказал?
Дон Карлос
(донье Хосефе, полной изумления)
Скорей. Откройте же!

Непрерывный стук.

Донья Хосефа, дрожа, открывает дверь.

Донья Соль
О боже!