Изменить стиль страницы

Датируется 15 января 1879 г. на основании письма к Страхову.

16
"Жизнь пронеслась без явного следа…" (Стр. 25)

Впервые — PВ, 1865, № 3, стр. 278. В BО1 вошло с изменениями. Автограф в Тетр. II, стр. 41.

Написано, по-видимому, в конце 1864 г. и было послано Тургеневу в не дошедшем до нас письме. 2 января 1865 г. Тургенев отвечал поэту: "Присланное стихотворение очень и очень мне понравилось. Тонкое и верное сравнение. Но каким образом: все тише, все ясней в первой строфе ладит с мраком во второй? Тут есть маленькое отсутствие гармонии и поэтического равновесия. Я думаю — это весьма легко исправить (Тургенев, т. V, стр. 321-322). В Тетр. II строка "Сбирается во мраке и в тиши" исправлена карандашом на "Сбирается в серебряной тиши" и в РВ стихотворение опубликовано уже в исправленном, по замечанию Тургенева, виде.

И. С. Тургенев, с которым Фет сблизился в 1853 г., был около 10 лет основным литературным критиком и придирчивым редактором поэта, к советам которого Фет внимательно прислушивался (см. статью Д. Д. Благого "Тургенев — редактор Фета" — "Печать и революция", 1923, кн. 3, стр. 45-64). "Я очень его люблю, и мы переписываемся и ссоримся в каждом письме", — писал Тургенев о Фете в 1868 г. Полонскому (Тургенев, т. VII, стр. 26). После разрыва, происшедшего в 1874 г., дружба писателя и поэта прервалась, и переписка, возобновившаяся через несколько лет, носила уже иной характер. "Одно время Фет был близок с Тургеневым, — писал в своих воспоминаниях С. Л. Толстой, — но не думаю, чтобы он был дружен с ним: он не без удовольствия критиковал произведения Тургенева и его самого <…> Тургенев не выносил реакционного направления Фета и его статей в "Русском вестнике" и в "Московских ведомостях" (С. Л. Толстой. Очерки былого. Тула, 1965, стр. 351-352).

17
Море Буря (Стр. 26)

Впервые — ВО1, стр. 27. Автографы: в Тетр. I, стр. 89 об. (ранняя редакция стихотворения с позднейшей карандашной правкой, совпадающей с текстом ВО) и в письме к Некрасову от 27 июня 1854 г. (ГБЛ, М. 5765.61). В публикации письма в "Архиве села Карабихи" (М., К. Некрасов, 1916, стр. 217), в строке 10-й стихотворения допущено ошибочное прочтение и вместо "во мгле" опубликовано "волной".

Датируется предположительно июнем 1854 г. на основании письма к Некрасову.

18
После бури (Стр. 28)

Впервые — "Заря", 1871, № 2, стр. 252. В ВО1 вошло с исправлением. Автограф в Тетр. II, стр. 76. По-видимому, 8-я строка изменена поэтом (см. "Другие редакции и варианты") под влиянием Толстого, писавшего ему 1 декабря 1870 г.: "Стихотворенье, которое вы мне прислали, одно из прекрасных; но последняя строфа, прекрасная по мысли, не готова. Утлый челн и паруса несогласно. Я уверен, что вы уже перелили эту строфу" (Толстой, т. 61, стр. 244).

Датируется предположительно ноябрем 1870 г. — на основании письма Толстого.

19
"Вчера расстались мы с тобой…" (Стр. 29)

Впервые — БдЧ, 1865, № 3, стр. 98. Автограф в Тетр. II, стр. 34, под заглавием "Волна". В Хрон. указ. датируется 1864 г.

20
Море и звезды (Стр. 30)

Впервые — PC, 1860, № 4, стр. 66. В BО1 вошло в новой редакции. Автограф в Тетр. II, стр. 3 представляет собой самую раннюю (I) редакцию стихотворения с двумя видами правки — для публикации в журнале (II редакция) и следующий слой правки — промежуточный между журнальной редакцией и текстом ВО. Первая редакция стихотворения была написана Фетом в ноябре — декабре 1859 г. и послана Тургеневу, который в письме от 7-25 декабря отметил, как "непостижимо-непонятный" стих: "Бросаясь навстречу движения двойного. Движение волн улавливается чувствами; но один разве сказочный богатырь, который слышал, как трава росла, — может видеть, как ночь двигаясь одевается" (Тургенев, т. III, стр. 392). Публикуя стихотворение в журнале, Фет изменил "Бросаясь навстречу" на "Любуясь раздольем".

21
Снега "Еще вчера, на солнце млея…" (Стр. 31)

Впервые — PВ, 1865, № 4, стр. 585. В ВО1 вошло с изменениями. Автограф в Тетр. II, стр. 40 — ранний вариант стихотворения с позднейшим исправлением строки 13-й.

В Хрон. указ. датируется 1864 г.

22
"Какая грусть! Конец аллеи…" (Стр. 32)

Впервые — ВО1, стр. 34. Автограф в Тетр. II, стр. 11-11 об. ранняя редакция со следами переработки. Так, строфы 3-6-я вычеркнуты, 7-я заменена новой строфой (4-й в редакции ВО), в которой 3-я строка имела несколько вариантов — сначала: "И полетит в заветный край", потом: "И воспарит в заветный край", и, наконец, "Опять родной увидит край". Переделка, по-видимому, была сделана под впечатлением отзыва Тургенева, которому Фет послал стихотворение в первой половине марта 1862 г. В письме к В. П. Боткину от 14 марта Тургенев писал: "От Фета получил милейшее письмо со стихами — из которых первые 6 очень милы, — а там пошел Трубадур — да еще какой! Совершенно ничего понять нельзя" (Тургенев, т. IV, стр. 356. Тургенев намекает на ненапечатанное и, по-видимому, утерянное стихотворение Фета "Трубадур" или "Мщение трубадура", о котором с иронией писал Л. Н. Толстому А. В. Дружинин 31 декабря 1859 г., а Б. И. Чичерин вспоминал, что в нем "с первой строки до последней не было ни малейшего смысла и ничего нельзя было понять". — Б. И. Чичерин. Воспоминания. Москва сороковых годов. М., 1929, стр. 145). В ответном письме Фету 19 марта Тургенев писал, что "стихов" "я со второй строфы — до судороги не понимаю. Там есть такой: "хор замер" — от которого шестидневный мертвец в гробу перевернется" (Там же, стр. 362).

Датируется предположительно концом февраля — началом марта 1862 г. на основании письма Тургенева к Боткину.

23
У окна (Стр. 33)

Впервые — "Заря", 1872, № 1, стр. 250, под заглавием: "У морозного окна". В ВО1 вошло с изменениями. Автограф в Тетр. II, стр. 79, имеет заглавие "У окна" и совпадает с журнальным текстом.

Печатается с исправлением по тексту "Зари": 8-я строка "жемчужную" вместо: "жемчужною". Возможно окончание "ою" в ВО явилось результатом неразобранного в рукописи окончания "ого".

В Хрон. указ. датируется 1870 г.

24
Весна "Глубь небес опять ясна…" (Стр. 34)

Впервые — "Огонек", 1879, № 18, стр. 369. Автографы: в Тетр. II, стр. 130 с датой: "1879-тый марта 22"; черновой — в ГБЛ (ф. 315.15) и в письмах; Страхову от 23 марта 1879 г. (ГБЛ), где Фет сообщал: "Вчера написал стихи и посылаю на рецензию к вам", и Толстому от 28 марта (ГМТ). Получив стихотворение, Страхов писал Фету 12 апреля: "В вашем стихотворении (бесподобном!) мне показался неясным только один стих: "Как в волшебный срок она". Срок — это конец, минута исполнения известного времени" (ГБЛ). 16 апреля Фет отвечал Страхову: "… Хотя не спорю, что это слово означает, собственно, термин, но для понятия период — не знаю русского и дерзнул употребить. Но во избежание недоразумения я уже переправил стих так: "Как немая смерть она". Едва ли это не лучше, так как есть уже слово очарованная, указывающее, в чем дело" (ГБЛ). Однако на следующий день Фет сообщил Страхову, что вновь" переделал стихотворение, и новый вариант 2-й строфы был тем окончательным текстом, который вошел в публикацию ВО. Датируется 22 марта 1879 г. на основании письма к Страхову.