Изменить стиль страницы

Отсутствие автографа в примечаниях не указывается.

В настоящем издании полностью соблюдается композиция выпусков: в первом стихотворения разбиты на тематические разделы, а в последующих идут подряд с общей нумерацией. Воспроизводятся и имеющиеся в "Вечерних огнях" авторские даты; там, где они отсутствуют, датировка дана в примечаниях. Большей частью она подсказывается датой письма, при котором стихотворение было послано друзьям поэта. Однако нередки случаи, когда время написания не поддается точному определению. По справедливому замечанию новейшего исследователя и редактора наиболее авторитетных советских изданий Фета Б. Я. Бухштаба: "Хронологию стихов Фета надо признать одной из самых темных проблем его изучения" {"Литературное наследство", т. 22-24. М., 1935, стр. 601.}. Сам Бухштаб сделал попытку датировать стихи по месту нахождения их в рукописных тетрадях Фета. Однако поэт не записывал стихотворений в хронологической последовательности. Например, одна из его рукописных тетрадей велась начиная с 1859 г. и кончая 1885 г. Двадцать шесть лет Фет вписывал в нее стихотворения, по многу раз и в разные годы возвращаясь к ним, переделывая, внося новые стихотворения в оставшиеся пустыми страницы, заполнял чистые обороты. Эти многослойные и разновременные записи, в которых подчас сонет 60-х годов соседствует с переводом 80-х годов, — не могут служить твердым основанием для датировки. К III тому Полного собрания стихотворений под ред. Б. В. Никольского {Полное собрание стихотворений А. А. Фета. Под ред. Б. В. Никольского, тт. — I-III. СПб., изд. А. Ф. Маркса, 1901; 2-е изд. — 1910 г.} приложен хронологический указатель стихотворений. В нем много ошибок и неточностей (см. об этом в статье Н. Н. Черногубова "К хронологии стихов Фета") {"Северные цветы на 1902 г.". М., стр. 215-224.}. Но при составлении указателя Никольский имел возможность пользоваться утерянными ныне тетрадями Фета и указаниями секретаря поэта Екатерины Владимировны Федоровой. Поэтому при отсутствии других данных для датировки нами дается в примечаниях ссылка на этот указатель.

В настоящем издании печатаются стихотворные переводы Фета, которые включены поэтом в сборники "Вечерних огней", в том числе и те, которые не вошли ни в одно советское издание стихотворений поэта: "Послание к Пизонам" Горация, "Дюпон и Дюран" Мюссе, "Филемон и Бавкида" из книги "Метаморфоз" Овидия.

В качестве "Дополнения" публикуется "пятый" выпуск "Вечерних огней", готовившийся поэтом к изданию, но в печати не появившийся. История его создания такова.

После выхода последнего, IV, выпуска "Вечерних огней" в 1891 г. (цензурное разрешение 31 октября 1890 г.) Фет начинает собирать вновь создаваемые им стихотворения для следующего выпуска. 4 ноября 1891 г. он сообщал К. Р., что набирает "новую тетрадку "Вечерних огней". Одновременно поэт готовил издание собрания своих стихотворений. Однако болезнь и смерть помешали осуществлению обоих замыслов. Сразу же после кончины поэта (умершего 21 ноября 1892 г.) H. H. Страхов и К. Р. начинают работу по собиранию рукописных материалов для издания посмертного собрания его стихотворений (см. переписку Страхова с К. Р., хранящуюся в Отделе рукописей Пушкинского дома в Ленинграде). Вдова поэта Мария Петровна Шеншина пересылает для этого К. Р. все рукописи поэта последних лет, в том числе две неизданные тетради стихотворений, намечавшихся к изданию в качестве нового выпуска "Вечерних огней", и авторский список произведений, которые Фет намеревался включить в собрание стихотворений. После большой подготовительной работы Страхов и К. Р. издают в 1894 г. "Лирические стихотворения А. Фета" {"Лирические стихотворения А. Фета", ч. I a II. СПб., 1894.}. Положив в основу план издания, составленный Фетом, редакторы изменили его композицию. Перенеся по своему усмотрению стихотворения Фета из одного отдела в другой, они выделили "Вечерние огни" в особый отдел, также изменив в нем порядок стихотворений и расположив их в хронологической последовательности. Кроме четырех выпусков "Вечерних огней", они образовали отдел "Из пятого выпуска", который, как пишет Страхов в предисловии, "уже был подготовлен для издания самим Фетом". 14 марта 1894 г. К. Р. сообщал Страхову: "…ввиду того, что пятый выпуск "Вечерних огней", хоть и был подготовлен к печати, но на свет еще не появлялся, я полагаю, что в нем следовало бы расположить стихотворения в хронологическом порядке. Для этого следовало бы IX стихотворение (стр. 211) поставить на место IV (перенеся его на стр. 206), а от IV вплоть до VIII-го включительно все пять пьес в том же порядке поместить под цифрами V, VI, VII, VIII и IX". Из письма К. Р. Страхову от 23 апреля 1894 г. видно, что кроме того составители посмертного собрания сочинений Фета перенесли ряд стихотворений из "Вечерних огней" в другие разделы (см. примеч. к стих. "Барашков буря шлет своих…"). Значительной правке Страхова подверглась и авторская пунктуация. 27 октября 1893 г. К. Р. писал Страхову: "Благодаря исправленным вами знакам препинания многие стихотворения, которых я просто не понимал, получили для меня свою надлежащую прелесть…".

Тетради с подготовленным Фетом новым выпуском "Вечерних огней" не сохранились, и потому мы не располагаем точными данными, какие стихотворения хотел он в него включить {Издание полного собрания стихотворений Фета, осуществленное в 1901 г. В. В. Никольским, никак не может приниматься во внимание при изучении состава "Вечерних огней". Никольский произвольно разбил стихи поэта на новые разделы и придумал для них свои названия ("Сны", "Бессонница", "Сердце" и т. п.). В "Вечерние огни" он внес все философские стихи поэта, распределив их по одиннадцати разделам.}. До сих пор представление об этом последнем выпуске читатели имели только по выборочной публикации Страхова в издании 1894 г., где он состоял из следующих стихотворений: I. "Алмаз"; II. "Теснее и ближе сюда!"; III. "Из тонких линий идеала…"; IV. "Если б в сердце тебя я не грел, не ласкал…"; V. "Весь вешний день среди стремленья…"; VI. "Безобидней всех и проще…"; VII. "Завтра я не различаю…"; VIII. "Я слышу — и судьбе я покоряюсь грозной…"; IX. "За горами, песками, морями…"; X. "Роящимся мечтам лететь дав волю…"; XI. "Я говорю, что я люблю с тобою встречи…"; XII. "Давно в любви отрады мало…"; XIII. Месяц и роза; XIV. "Ель рукавом мне тропинку завесила…,"; XV. "Почему"; XVI. "Не отнеси к холодному бесстрастью…"; XVII. "Не могу я слышать этой птички…"; XVIII. "Рассыпался смехом ребенка…"; XIX. "Когда, смущенный, умолкаю…"; XX. "Она ему — образ мгновенный…"; XXI. "Тяжело в ночной тиши…"

Однако известно, что, во-первых, Страхов и К. Р. опубликовали не все подготовленные Фетом стихотворения, а лишь часть их (так же, как они публиковали стихотворения "Из первого выпуска "Вечерних огней", "Из второго…" и т. д.); во-вторых, как мы уже говорили, расположили их в одном хронологическом ряду. Между тем хронология стихов никогда не была для самого Фета композиционным принципом, и все стихотворения в прижизненных выпусках "Вечерних огней" располагались им отнюдь не в порядке их написания. В настоящем издании сделана попытка восстановить состав и композицию V выпуска "Вечерних огней" по сохранившемуся оглавлению для собрания стихотворений, составленному в 1892 г. Фетом {См. о нем: Б. П. Бухштаб. Судьба литературного наследства А. А. Фета. Обзор. — "Литературное наследство", т. 22-24. М., 1935, стр. 582-583.}. В Отделе рукописей Государственной библиотеки им. В. И. Ленина в Москве имеются три оглавления, написанные: рукой секретаря Фета — Е. В. Федоровой, Вл. Соловьевым и К. Р. Первый список представляет собой оглавление, составленное, очевидно, самим Фетом для предполагавшегося издания его стихотворений отдельной книгой. Список стихотворений, написанный рукой К. Р., — более поздний и представляет собой черновой план готовившегося им посмертного издания 1894 г. Это оглавление было составлено на основании изучения всех рукописных материалов, переданных К. Р. М. П. Шеншиной, в том числе тетрадей с неизданными стихотворениями, предназначавшимися для V выпуска "Вечерних огней", а также двух вышеупомянутых оглавлений.