Увлекаемый всеобщим потоком, Джеф подлетел к краю Бездны. Тысячи светящихся мотыльков, обжигая в пламени Орла свои крылья, исчезали в его пасти. Внезапная Сила, почувствовав в Джефе незримую нить, соединявшую его с еще живым телом, оттолкнула высоко вверх. Повиснув в зените над самым жерлом, Джеф огляделся. В состоянии нирваны в позе лотоса на все сущее взирал старец.
– Здравствуй, Джеф, – мягко произнес он.
Мгновенное осознание того, Кто перед ним, заставило мальчика подлететь ближе. Струившиеся полупрозрачной дымкой одежды старца переплетались в мириадах серебряных нитей, одна из которых теряла свое начало в области солнечного сплетения Джефа.
– Здравствуй, Великий Воин! – ответил Джеф, чувствуя себя так, будто он попал на предметный столик микроскопа.
Старец хитро прищурился и, улыбнувшись, вынул колоду из 36 карт.
– Я знаю, зачем ты здесь.
– Нет, в покер играть я с Вами не стану, – смутился Джеф. – У Вас в рукавах семь тузов.
– Откуда ты все знаешь? – поразился тот, вытряхивая из рукавов карты. – Прости старика, еще с прошлого раза осталось.
– Вы мне поможете?
– Я научу тебя складывать пасьянс, – тасуя карты, ответил тот.
– Зачем мне это? – Изумился Джеф.
– Если сложишь пасьянс, твое желание сбудется, если нет – попадешь в пасть Орла.
– Почему пасьянс?
– Любой пасьянс отражает некий срез реальности. И любой пасьянс когда-нибудь сходится.
– Но на это могут уйти сотни лет, – вздохнул Джеф.
– Здесь время течет по-иному. Его даже можно остановить.
– И в чем же метод пасьянса?
– Метод заключается в том, что карты несут в себе воплощение нескольких вселенских законов – в частности, закон симпатии (единство масти) и закон валентности (иерархический порядок в каждой из мастей). А события человеческой жизни подчиняются этим двум законам. Остается найти модель для генерации случайности, то есть фортуны.
Старец протянул стопку карт Джефу:
– Снимай. На три части.
Джеф щелкнул по колоде, выбивая верхнюю и нижнюю части.
– Смотри внимательно, – старец раскинул в пространстве карты. – Прошлое, настоящее и будущее. Все три элемента известны, но в твоем случае важно прошлое, потому что будущее твое, с учетом настоящего, ужасно.
– Как может быть важно то, что уже было.
– В прошлом, выкопав яму, попадаешь в нее в настоящем. Ты должен найти момент, который включил цепочку событий, приведших тебя к потере жизненной Силы. Ты должен пересмотреть свое прошлое.
– То есть вспомнить все те пакости, что я совершил? – догадался Джеф.
– Абсолютно верно, – степенно опустил глаза старец. – Но сейчас важен лишь один твой проступок.
– И вы знаете? Расскажите.
– Ты должен понять сам, но для полной картины я могу лишь открыть тебе то, что произошло вне твоего разума.
Внезапный поток мысленных образов затопил сознание Джефа, и он увидел всю историю одновременно, с точки зрения всех действующих лиц, от начала и до конца.
Глава 66
На фоне оживающих к ночи джунглей взору Бреда открылся хрупкий силуэт Ангкорвата. Его фасад, строго обращенный на запад, прощался с последними лучами солнца. Уступая на небосклоне место несчитанным звездам, оно стремительно уходило за горизонт.
Чтобы добраться до Ангкорвата Бреду потребовалось три с половиной часа. Один час для того, чтобы достичь приграничного с Таиландом города Сисопхон. Здесь его встретил продлившийся полтора часа ливень, и по причине нулевой видимости ехать дальше было невозможно. По окончании ливня он тронулся в путь и прибыл к Ангкору только в шестом часу вечера. Солнце садилось стремительно.
Комиссар Ли остановился у широкого, наполненного водой рва. И если бы у него была возможность увидеть всю панораму с высоты птичьего полета, он бы узнал, что ров опоясал Ангкор правильным четырехугольником, смежные стороны которого тянулись на 1300 и 1500 метров соответственно.
Прикасаясь к цветам покоившегося на пруду лотоса, взгляд Бреда скользил далеко за передний план. Увиденные им башенки Ангкорвата показались нереальными и недосягаемыми. Вступив на пересекавшую ров, вымощенную плитами дорогу, он мысленно поздоровался со стилизованными изображениями львов. Последующие двести метров пути до первой внешней ограды храма Бреда провожали величественные, в виде змей-наг балюстрады.
Здесь его встретила стена из латерита длиною по внутренней окружности 800 и по внешней 1025 метров.
С каждым шагом напряжение Бреда нарастало, и он уже подходил к монументальному портику, шириной не уступающему протяженности дороги через ров. Портик был образован тремя центральными башнями, от которых к боковым башням шли галереи. Каждым сантиметром своей поверхности Ангкорват воздействовал на воображение Жаннет возбуждающе: по мере приближения храм рос, ширился и обрастал деталями. Архитектурная симфония целостности композиции и изысканности скульптурного декора была эмоциональна, эффектна и неповторима. Бред ощущал себя вселенской пылинкой – пылинкой, ненароком упавшей на ладонь БОГА.
В сумрачных и влажных галереях заходящее солнце слизывало со стен последние лучи. Они ласкали орнамент сказочно-волшебных узоров, от красоты которых Бреду стало не по себе. Внезапно вязь цветов лотоса и листьев переходила в людей и животных, и он не мог уловить, где начало, где конец. На светлом, легко податливом резцу скульптора песчанике красной нитью проходил сюжет "Рамаяны", где повесть любви и злоключений бога Вишну-Рамы и его возлюбленной Ситы была несколько прототипна сегодняшним Ромео и Джульетте. Выполненные в человеческий рост фигуры создавали некую иллюзию реальности происходящего. Вся композиция сплошного рельефного панно была настолько динамична, что ни один из ее сюжетов не мог показаться лишним, а любая взятая сцена поражала точностью исполнения, ярко выраженной в каждом жесте экспрессией и законченностью.
Через 350 метров дороги, увенчанной балюстрадами в виде змей-наг, Бред подошел ко второй террасе. В отличие от первой она находилась над землей ровно в два раза выше – на расстоянии семь метров, а длина галереи уменьшилась до ста пятнадцати метров. По крутой лестнице комиссар поднялся на вторую террасу и замер. Отсюда открывался завораживающий вид самого храма. Он возвышался на последней, третьей террасе, и ступень эта, придерживаясь арифметической прогрессии, поднималась над второй на тринадцать метров.
Бред направился к храму. Стоявший на огромных плитах из песчаника, он представлял собой три последовательных этажа, опоясанных галереями. Некоторые из них украшались барельефами.
Храм напомнил Бреду водопад – водопад башен неотступно ведущих взгляд к господствующей над ними центральной гопуре, башне-алтарю. Взметнувшаяся на 65 метров, она была похожа на стрелу: легкую, изящную и стремительную.
Поднявшись на последнюю террасу, Бред Ли обнаружил, что со стороны видны только три башни – башня-алтарь и две боковые. На самом деле главных башен было пять. Четыре башни, две из которых ранее были не видны, занимали угловое положение. И с какой бы из трех ведущих дорог – западной, южной, восточной – ни посмотрел человек, его взору всегда открывались только три башни – две угловые и центральная. Ему также не были видны и основания храма, потому что весь комплекс окружал прямоугольник колонн, за которыми высилась выстроенная из латерита и песчаника стена.
Перед тем как войти в башню-алтарь, комиссар повернулся к западу, к тонущему в горизонт солнцу. Небо, где в точке заката джунгли окрасились в нежно-изумрудный оттенок, подернулось синевато-малиновой перистой дымкой. Насыщенный влагой воздух был липким и душным.
Бред Ли подождал, когда в горизонт станут втягиваться последние лучи солнца, а затем вступил за входной портик, в галерею, ведущую в центральную башню.
Глава 67
Башня-алтарь встретила Жаннет неуютно и серо. Мириады песчинок каменной пыли струились в угасающем потоке солнечного света. Играя с ним в прятки, они рисовали безумные капилляры теней и создавали необычайно грустное гризайли. Крупноплановые статуи Будды и высокие своды обволакивали сознание монументальностью и таинственностью, и было невозможно не прочесть на скрижалях истории всего три слова: – ЗДЕСЬ ЖИЛИ БОГИ!!!