Изменить стиль страницы

– Не гони волну. Я не слишком тебя?

Слайкер подал другу руку, тот встал и болезненно повел плечами.

– Терпимо, но ты не в форме.

– Да, я промазал.

– Твоя ошибка в том, что ты, как всегда, начинаешь вычислять параметры точки источника и точки приемника. Тогда как достаточно представить сам финал и вложить в это намерение. По сути, ты попал, но я поймал у самых ресниц, – Бред Ли притронулся к правому веку. – Когда все кончится, обучу тебя.

– И сбривать на лету мухе крылья?

– На тебя мух не хватит. Что там у тебя? – комиссар кивнул куда-то наверх, в сторону пассажирских отсеков.

Слайкер отрицательно покачал головой и молниеносным движением достал из-за уха Бреда пикового туза.

– Ничего! Но запомни эту карту, потому что я знаю, где их искать!

Глава 33

Совместные перелеты с Джоном научили Билла Вессона многому, в том числе и держать язык за зубами. Джон отличался гнусным характером, не любил чужого мнения, а тем более критики в свой адрес.

В коллективе под руководством Джона зелень быстро созревает. Главное – не перечить Джону, а иначе можно сгнить, так и не созрев.

Мысль Джона была прервана звонком в дверь. Посмотрев в глазок, он впустил Риту. Румянец на щеках выдавал в ней сильное волнение. Как женщина она нравилась Биллу, но как личность казалась ему чудаковатой и слегка замкнутой.

– Капитан, – обратилась она к Джону. – Одной пожилой женщине требуется срочная медицинская помощь… Сердце.

– А врачей среди пассажиров нет? – в надежде спросил Джон.

– Ни одного. В данный момент лишь уместно хирургическое вмешательство. Ее искусственное сердце, видно, отработало срок.

– Не могла другого момента выбрать, – зло прошипел Джон.

– Что? – непонимающе заморгала ресницами Рита.

– Это не в Ваш адрес, – успокоил ее Джон. Ему показалось, что она вот-вот расплачется. – Сколько лет этой женщине?

– Семьдесят шесть, – тяжело вздохнула Рита.

– О, господи!!! Ей семьдесят шесть лет, у нее искусственный насос, и она все еще кайф ловит от жизни, – брызгая слюной, заворчал Джон. – Всевышний ее забирает к себе, так и нам решил дерьмо такое подкинуть?!

В следующий миг Рита почувствовала, как ее рот непроизвольно открывается и закрывается в отчаянной попытке задать вопрос, который она не могла даже сформулировать. Ее ум был шокирован, пуст, лишен мыслей.

В кабине наступила внезапная тишина. Все потоки внимания были устремлены на Джона. Такой занозой для коллектива он еще никогда не был.

Рита не могла поверить ушам своим. Если бы ей сказали, что у этого человека есть сердце, она бы не поверила. Наконец она вышла из оцепенения и, задыхаясь от негодования, произнесла то, что накипело за все эти годы.

– Вы, вы… Такой мрази, как вы, я еще не встречала.

Слезы текли по ее щекам, она повернулась к выходу, но напоследок услышала злобное шипение:

– Ты пожалеешь, стерва. Я тебе обещаю. Очень пожалеешь.

Проводив стюардессу потоком сопроводительной брани, Джон связался с диспетчером на Мальдивских островах, объяснил возникшую ситуацию и попросил дать эшелон. Ему дали добро. Джон направил самолет в сторону воздушных границ островов. Вынужденная посадка должна была состояться в городе столице Мале.

В тот момент, когда "Боинг-747" пересек воздушные границы островного государства, все четыре двигателя марки CF6-45A2, созданные компанией «Дженерал Электрик», отказали.

Глава 34

Сон, в котором пребывал Джеф, не восстановил утраченных сил. Но, открыв глаза, он обнаружил в себе способность мыслить, уже не опасаясь за собственное здоровье. Тупая остаточная боль тысячи маленьких жал пульсировала, отдаваясь в висках. Освободившаяся от давления, мысль рвалась за границы черепной коробки, но прошлое, точно бетонная скорлупа, держало в своих тисках, не давая вырваться из неволи.

Преодолевая головокружение, он попытался сесть, но уткнулся головой в препятствие. Пошарил вокруг руками и обнаружил, что находится в деревянном капкане, сколоченном из нешироких панелей.

Джеф уперся ногами в крышку и, усиливая давление, сделал толчок.

Послышался сухой скрип запорных механизмов. Еще толчок. Без последствий. Третий толчок дал небольшие результаты. В образовавшуюся щель между крышкой и ящиком брызнул слабый электрический свет. Джеф прильнул к щели и увидел контуры стальных ящиков. Внезапно его внимание сместилось на тактильное ощущение упершихся в пол собственных рук. Они упирались во что-то мягкое и подозрительно знакомое. Пошарив вокруг себя, Джеф обнаружил множество странных мешков, каждый из которых имел по две лямки и систему соединительных узлов. Джеф начинал понимать…

…Перед тем как на лифте спуститься в багажный отсек между друзьями произошел небольшой диалог.

– Ясно, туз пики, – утвердительно кивнул Бред Ли. – Но, может, все-таки я?

– Нет, – твердо отрезал Слайкер. – Если тварь действительно здесь, то первым принять бой должен я. Ну а ты в это время летишь за Крепфолом Сьюном. И еще, – Слайкер положил Бреду на плечо руку, – ты знаешь, что делать, если меня постигнет неудача.

Комиссар прекрасно понимал, о чем идет речь. Если Слайкер погибнет, то он, Бред Ли, должен позаботиться о Джефе.

– Можешь на меня положиться, – ответил Бред, перед тем как двери лифта распахнулись.

Друзья вошли в грузовой отсек. Его освещал ряд маломощных лампочек, а вдоль стен стояли багажные контейнеры, закрепленные стальными приспособлениями к полу.

Далее друзья действовали по заранее продуманному плану. Бред Ли затаился у лифта за одним из контейнеров, а Слайкер, включив главное освещение, направился в хвост самолета. Все контейнеры были плотно прижаты к стене и находились друг от друга не на большом расстоянии. Слайкер двигался в хвост самолета.

Со стороны могло показаться, будто Слайкер прогуливается по Бродвею. Но за внешним спокойствием этого человека, подобно притаившемуся в высокой траве леопарду, кипела ярость. Слайкер был готов отразить любое нападение, но в те минуты не знал одного: физическое совершенство в борьбе со Зверем играет лишь второстепенную роль.

Взгляд детектива выхватывал из глубины помещения очертания предметов, одновременно анализируя возможные сценарии будущих событий. За каждым физическим объектом могла таиться опасность. Слух сканировал пространство, отсеивал естественные в данной ситуации звуки и отмечал подозрительные. Обоняние распознавало запахи, идентифицируя на знакомые и ЧУЖИЕ. Запах пыли, авиационного масла, резины, плексигласа. Запах пережженного МАРЦИПАНА – апофеоз престранного непостоянства, то появляющийся, то исчезающий по законам неуловимой цикличности. Информация стекалась в регистры памяти, разбивалась на ячейки, складывалась в строгий математический алгоритм для решения единственно важной задачи – найти Джефа. Боевая машина по имени Слайкер.

Мозг детектива, этот биологический механизм для управления духовным существом своим телом, получил слабый импульс. Внимание привлек крепко сколоченный ящик, приютившийся между двумя контейнерами.

Шестое чувство подсказало, что поиск закончен. Джеф найден.

Ящик был прихвачен в основании пола стальными крепежами. На его крышке размашистыми буквами Слайкер прочитал три слова: «Снаряжение авиаклуба Икар». Попытался отомкнуть у ящика запоры, но за ним заметил очередную мумию. Кусок неживой плоти, облаченный в роскошное черное бархатное платье.

Черт! Зверь поменял тело. Он теперь не певичка из отеля. Он…

– Да-да, я теперь не певичка, – словно прочитав его мысли, произнес чей-то женский голос.

Слайкер обернулся. В пяти шагах стояла стюардесса – та самая, что провозила на тележке дымящийся кофе.

Каскад упругих светлых волос спадал стюардессе на плечи, а грудь, обтянутая блузкой томилась, как птица в клетке.