Изменить стиль страницы

- Устроить подставу, значит. Это же международный скандал?

- Тем лучше. Скандал, как мутная вода. Мало кто в этом досконально разберется. Пресса будет раздувать домыслы. Их фемида также политизирована и лицемерна, а рыльце в пушку. Значит, они станут покрывать истинные факты.

Юдин молчал.

- Виктор, ты можешь отказаться. Но тогда забудь про бриллианты этого Отиса, и про этот разговор, - изрек Спирин твердым тоном, под которым крылась разрушительная пружина для их союза.

- Нет, я не отказываюсь. Тем более, если есть санкция свыше, - как бы приходил в себя собеседник, которому отступать давно было поздно, но можно было выполнить последнее поручение этого дьявола в чине, и уйти на покой.

- Тебе будет оказана финансовая поддержка. Из закрытого правительственного фонда. Это как раз и подтверждает санкцию от высшего руководства, - добавил покровительственно Спирин. - Власть будет отрицать свою причастность, как ты сам понимаешь. Не останемся мы в стороне и в идеологической войне. Через своих агентов, я буду подбрасывать в прессу липу, что это внутренние разборки между бандитами.

ГЛАВА 23 . НЕОЖИДАННО ОЖИДАЕМЫЙ ВИЗИТ.

Доминик Роше возвращался после встречи со своим знакомым управленцем из банка “Франк Интернациональ”, в приподнятом расположении духа, договорившись о легализации крупной суммы, на чем, он в недавнем прошлом, не одну собаку съел.

Он открыл дверь просторной квартиры, включил в гостиной свет и замер, столкнувшись, нос к носу с непрошеными визитерами. Ужас настолько парализовал его, что купленная по дороге бутылка коньяка выскользнула из рук, произведя, возможно, последний звук в его жизни, поскольку, если б его решили сейчас убить, у него не пошевелился бы и язык.

Один из них, широкоплечий, с холодным плоским лицом, произнес на жутком английском, до боли знакомом:

- Сядьте, мы пришли поговорить.

Вот, они, русские, которые, кое-как освоив английский, за другие языки не берутся. Еще пол года назад он с ними так воодушевлено работал, но в последнее время жил в страхе перед ними, ставший манией преследования. Правда, мания стала в один из дней реальностью. После того, как он однажды нагрел этих восточных варваров, нужно было держаться от них всех подальше, независимо от того, чем они занимаются.

Роше безвольно опустился в кресло ближайшее к нему, и эти трое, расселись рядом, одна из них была женщина средних лет.

- Мы знаем, что вы говорите по-русски, - требовательно произнес главный из них, сидевший напротив.

- Да, да… Я могу говорить, - суетливо соглашался Роше, ища в каждом их жесте признаки того, что они не собираются его убивать, и за каждое их повеление он хватался как за соломинку.

И конечно, нужно говорить на их языке, это повышает собственную значимость тех, кто не привык к чужим языкам, и притом, что в них не изжит императив величия.

Плосколицый крепыш смотрел на него как удав, Роше едва удерживался от того, чтобы его внутренняя дрожь не выплеснулась в истерику.

- Вы увели у наших знакомых около двух миллионов долларов. Вы понимаете меня?

- Я понимаю слова, но не понимаю, о чем речь, - протарахтел француз на правильном русском с легким акцентом.

- Все ты б… отлично понимаешь, - выразилась сиплым голосом эта горилла, не изменяя внешнему хладнокровию.

«Так он и на куски разорвет, глазом не моргнув», крутилось в голове у Роше.

- Что вы хотите? - ослабевшим голосом выдавил из себя он.

- Мы наводили на тебя справки. И кое-кого знаем из твоих корешей, - главный достал из грудного кармана снимок и протянул собеседнику. - Это некто Отис, русский. Здесь, во Франции, он под разными фамилиями. Он хочет сбыть бриллианты. Мы уверены, что он вышел на тебя, чтобы и камни реализовать и перевести деньги в оффшорные банки.

Роше потирал виски, прагматизм вдруг вернулся к нему.

- Когда-то, ко мне нагрянули француз и русский. Представились агентами секретных служб. Пугали тем, что сдадут меня вам. Вы не от них? - осмелился поинтересоваться он.

Визитер вынул из кармана еще один снимок, будто новый козырь.

- Не этот ли русский?

Хозяин чуть ли не выхватил снимок.

- Да, видимо он самый. Видный молодой человек. Ему женщин очаровывать, а не дерьмо разгребать, - страх Роше перед незваными гостями переродился в нервную насмешливость.

- Это дерьмо - бриллианты его знакомого, снимок которого я тебе показал до этого. Этот смазливый ублюдок, - незнакомец выхватил снимок, и небрежно убрал его в боковой карман, - печется о своих шкурных интересах, и от нас мало чем отличается. Разве что принадлежностью к спецслужбе. Он то и дал наводку на тебя торговцу бриллиантами. И конечно, не за просто так.

- Откуда вы все знаете? И как вы меня нашли?

- Также как и агенты из спецслужбы. Мы тоже сыщики, только частные. Это, кстати, не так уж было и сложно. У тебя, к слову, плохо с конспирацией. Ты даже хвоста за собой не замечаешь. А еще берешься за такое трудное дело. Погоришь без нашей помощи. Каждый должен делать то, что у него лучше получается.

- Но я может с этим делом, и связываться не стану. У этого, как его, Отиса, только бриллианты, которые еще нужно сбыть. Это дополнительный риск.

- Мы и пришли к тебе, чтобы решить эту задачу вместе. Мы даже готовы найти надежных ювелиров. А тебе остается финансовый вопрос.

- Я так понимаю, что вы люди серьезные, раз узнали обо всем. И связи у вас есть, в том числе и в этом банке. Почему бы вам, не провести эту сделку самим?

Главный из пришельцев выразил предупредительно разочарованную гримасу, остальные застыли в грозном ожидании.

- Во-первых, ты уже в игре. Если отступишь, Отис, или его опекуны, заподозрят подвох. А во-вторых, ты должен отработать украденное. Мы тебе его оставим. Кстати, какую долю уступил Отис?

- Тридцать процентов, - протараторил напуганный Роше.

- Не густо, - протянул собеседник разочарованно. - Но теперь все равно это наша доля. О каких суммах шла речь?

- Миллионах о двадцати, тридцати. В евро. Как удастся продать бриллианты. Так уверял голос на очень отвратительном английском языке.

- А это уже совсем не плохо, - воскликнул главный, его напарники тоже засуетились от ажиотажа. - По крайней мере, игра стоит свеч.

Незнакомцы поднялись с места с видом, будто все уже было решено. Роше, исчерпав аргументы для возражений, застыл со страдальческой гримасой, в которой можно было угадать трусливое побуждение к бегству. Главный из охотников за богатством все понимал, и заранее решил, как убедить принужденного компаньона не делать ошибок.

- Мы оставим тебе своего человека. Чтобы ты чувствовал себя в безопасности. Вот, Валентина, к вашим услугам, - он указал на девицу спортивного сложения, с волевым и насмешливым лицом. - Она не плохо говорит по-французски, но еще лучше по-английски. Может сойти за вашу подругу, из Канады.

Присутствие женщины при возможном акте насилия над ним повергло Роше в мерзкое состояние. И тут он нашел последний аргумент, способный разоблачить этих господ.

- Вам нужны бриллианты, а не этот Отис. Вы можете отобрать их у него и сорвать весь куш.

- Это сложная комбинация. И сопряжена с грубым насилием, которого мы не любим, - с издевкой ответил этот русский мафиози.

Визитеры покинули его квартиру, не проронив больше ни слова.

ГЛАВА 24. НА СТРАЖЕ ЧЕСТИ ВЫСШЕГО ЛИЦА.

Сегодня они встретились на Елисейских Полях, оживившихся как муравейник под ласковым солнцем апреля. Нашли наименее людное место.

- Она снова ищет встречи с тобой. Вот ее новый номер, - Воленталь протянул записку, хладнокровно произнеся это обязательное пожелание.

- Не горю желанием? - равнодушно ответил Визант.

- Не будем забывать, что эта очень важная персона находится во враждебном лагере. Возможно, она тебе откроет то, что не откроет больше никому. Ты у нее вызываешь доверие, как и любой возлюбленный. Но я не призываю тебя раскрывать ее личные секреты, - вынужден был объяснять Воленталь, упреждая естественное раздражение собеседника. - За исключением случая, связанного с ее личной безопасностью.