Изменить стиль страницы

— Почему вы ничего не едите? — небрежно поинтересовался Грэнт. — Не смущайтесь, все, о чем мы говорим, естественно для человеческой натуры и в конечном счете вполне невинно. Будь я маньяком, как вы изволили выразиться, разве пристало бы мне сетовать по поводу избытка женского внимания? Я же, напротив, стараюсь как можно надежнее защитить себя от посягательств взбалмошных девиц. В конце концов, вы сами пали жертвой моей охранной тактики.

Вздохнув, Энн принялась за еду, попутно обдумывая варианты возражений.

— Но как же все-таки быть с Корой, не помню ее фамилии?

— Пусть это вас не беспокоит, — безмятежно махнул рукой Грэнт.

— А вот мне почему-то кажется, что я не должна упускать ни единой детали!

— Хорошо, о чем желаете побеседовать?

— Ни о чем. Хочу лишь получить обратно дневники!

— Что ж, в таком случае мне не остается ничего иного, как подождать, пока вы закончите ланч. А пока я буду наслаждаться здешним чудесным морским видом. — Джеймс отложил нож и вилку и откинулся на спинку кресла.

Энн принялась молча доедать то, что оставалось на тарелке. Спустя некоторое время она напряженно произнесла:

— Если бы мой отец был здесь, вы бы никогда не позволили себе ничего подобного!

— Верно, — согласился Грэнт.

— Как можно с таким спокойствием признавать себя негодяем?

— Ну это чересчур громко сказано. Ведь я еще не сообщил своих условий, а они весьма невинны.

Энн отодвинула тарелку и взглянула на собеседника.

— Ладно, выкладывайте. Потом я выскажу свое мнение.

— В обмен на то, что мы получше узнаем друг друга, я обязуюсь выдавать вам по одному дневнику за каждое наше свидание. Более того, я отдам вам все тетрадки юношеского периода и придержу лишь пять последних. В итоге выходит пять встреч. А там, кто знает?..

— А если я не соглашусь?

Грэнт отпил еще глоток вина.

— В таком случае я вынужден буду изучать вас по записям в тетрадках. — Энн быстро прикидывала. — Не пытайтесь, — обронил он.

— Что? — изумленно взглянула на него Энн.

— Выдумать способ обойти меня.

И все же она медлила с ответом, отчаянно стараясь найти пути, которые помогли бы справиться не только с ситуацией, но и с этим человеком. В конце концов она выпрямилась и произнесла:

— Не думайте, будто я и впрямь поверила в невинность ваших условий. Как ни верти, а шантаж есть шантаж. То же относится и к желанию получше узнать меня. — Она смерила Грэнта презрительным взглядом. — Подобные подходы мне слишком хорошо известны. На сей счет у меня твердое мнение: мужчины есть мужчины.

— И что дальше?

— У каждого мужика свой пунктик. Ваш заключается в желании быть оригинальным. Однако меня вам обвести вокруг пальца не удастся!

Грэнт широко ухмыльнулся.

— Вы мудры, как столетняя старуха. Желаете что-либо прибавить к сказанному?

— Нет! — Впрочем, немного подумав, Энн все же решила кое-что пояснить: — Знайте, что, несмотря ни на что, вы мне не нравитесь. Вы танцевали со мной и целовали меня, но это ничего не меняет. Подоплека наших отношений нивелирует все остальное. Кроме того, я не могу отделаться от некоторых подозрений. Если даже предположить, что вами движет непомерно раздутое эго, все равно за вашими действиями что-то кроется. — Она снова помолчала, потом выпалила: — Расскажите мне об этой Коре!

— Эта Кора! — со смешком повторил Грэнт. — Счастье, что она не слышит, как ее величают! Мы с Корой Беллфорд были близки, а сейчас наши отношения иссякли, вот и все.

— Сколько они продолжались?

— Четыре года.

— Надо же! — присвистнула Энн. — И когда вы расстались?

— Совсем недавно.

— Неделю-две назад?

Грэнт не ответил, но выражение его лица говорило, что Энн угадала.

— Таким образом, вы или загорелись идеей взять над мисс Беллфорд реванш, — вслух рассуждала Энн, — или просто ищете, чем бы заполнить образовавшуюся нишу.

Джеймс по-прежнему хранил молчание.

— Это не лезет ни в какие ворота! — в сердцах воскликнула Энн. — Разве в вашем возрасте вы еще не наигрались в любовные игры?

Уголки его рта тронула улыбка, но ответ прозвучал хмуро:

— Наверное, ваше утверждение верно: мужчины всегда остаются мужчинами. К тому же вы очень привлекательны, знаете ли, — добавил он почти ворчливо.

Внезапно Энн посетило желание позволить этому человеку прочесть ее дневники, чтобы он кое-что понял. Слова разрешения готовы были слететь с ее уст, однако сжавшийся желудок предостерег Энн от поспешных действий. Ведь это все равно что вручить Грэнту свою душу. Но кто может поручиться, что тот не поделится вверенными ему секретами с кем-нибудь еще?

— Между прочим, — медленно заметил он, — пять последних дневников я упаковал отдельно, запечатал и спрятал в сейф. Так что теперь никто не сможет их прочесть, включая даже мою секретаршу.

— Если этим заявлением вы намереваетесь успокоить меня, то ошибаетесь, — саркастически усмехнулась Энн.

— И все же вам придется довериться мне. Кстати, — продолжил Грэнт, меняя тему, — мисс Клачер испекла свой фирменный шоколадный торт. Он получается у нее таким вкусным, что можно язык проглотить. Давайте перейдем к кофе, если вы уже насытились.

— Ваша секретарша, похоже, на все руки мастер, — сухо констатировала Энн.

— Так и есть. Не знаю, что бы я без нее делал.

Грэнт поднялся, собрал тарелки и понес в дом. Минут через пять он вернулся с подносом, на котором находились чашки, блюдца, кофейник и торт. Последний был облит крайне заманчиво поблескивавшей на солнце шоколадной глазурью. В центре его красовались фиалки из крема. От кофейника исходил умопомрачительный аромат.

Джеймс нарезал торт, положил большой кусок на блюдце перед Энн, затем наполнил ее чашку кофе.

Взявшись за ложечку, Энн чуть помедлила и спросила:

— И как вы представляете себе наше первое свидание? Предупреждаю, я пока еще ничего не решила и вообще не согласна называть эту встречу свиданием, так как моя задача — поскорее наскучить вам и развеять иллюзии, если таковые у вас имеются. Думаю, это более правильное описание возникшей ситуации, не находите?

Он ответил просто:

— Поужинаем в ближайшую среду.

Энн проглотила кусочек торта — он действительно был восхитителен, — слизнула крем с пальца и быстро прикончила то, что оставалось на блюдце. Потом с вожделением взглянула в сторону возвышавшегося на подносе шоколадного блаженства. Хозяин дома понимающе усмехнулся и положил гостье второй кусок.

— Просто ужин и все? — осторожно уточнила она.

— Энн, — тихо заметил Грэнт, — несмотря на все сказанное ранее, нам все же следует провести разграничительную черту между сильным и прекрасным полом. Возможно, с дамами происходит иначе, но мужчины обычно не грезят об ослепительной женской наготе, если настроены платонически. — И взгляд его пронзительных синих глаз, начисто опровергая только что произнесенные слова, скользнул по телу Энн весьма нескромным образом.

Невольно поддавшись воздействию его обаяния, Энн промахнулась и ткнула ложкой мимо рта, в результате чего верхняя ее губа оказалась перемазанной шоколадным кремом. Буркнув под нос невнятное ругательство, Энн взяла протянутую Джеймсом салфетку. Потом придвинула поближе чашку с кофе, отчаянно пытаясь освободиться от воспоминаний о трепетном поцелуе сидящего напротив человека.

— В среду достаточно будет одного ужина, — медленно произнес тот.

Несколько секунд Энн сидела, уткнувшись взглядом в чашку, потом подняла голову и посмотрела на Грэнта.

— Разумеется, если вам не захочется вдобавок потанцевать со мной. Мне показалось, что это занятие вчера понравилось нам обоим, — небрежно добавил он.

Энн вздохнула, не в силах отрицать очевидное. Даже мимолетное воспоминание об объятиях Джеймса Грэнта заставляло ее сердце биться быстрее и порождало приятное волнение, вызвать которое подвластно далеко не каждому мужчине.

— И еще смею заметить, что вы не укусили меня, когда я вас поцеловал.