Изменить стиль страницы

— Мы Сумеречные охотники, — сказала Насрин Чоудхури. — Мы привыкли защищать то, что должны защищать до последнего вздоха, до последней капли крови.

— Благородная идея, — произнесла Жозиан Понмерси из Марсельского Конклава, — но, возможно, не совсем практичная.

— Мы оказались слишком консервативны в том количестве, которое отправили в Цитадель к нему на встречу, — произнес Роберт Лайтвуд, его громкий голос разнесся по комнате. — С момента нападений мы подсчитали, что на стороне Себастьяна сражается четыреста Омраченных воинов. Лишь учитывая цифры, можно сказать, что сейчас битва лицом к лицу между его силами и нашими Сумеречными охотниками будет означать его проигрыш.

— Поэтому сейчас нам нужно сражаться с ним как можно скорее, пока он не обратил еще одного Сумеречного охотника, — сказала Диана Рэйберн.

— Нельзя сражаться с тем, кого не можешь найти, — возразила Консул. — Наши попытки отследить его по-прежнему безрезультатны. — Она повысила голос: — Сейчас лучший план Себастьяна Моргенштерна — выманить нас небольшими группками. Ему нужно, чтобы мы отправили разведывательные группы на охоту за демонами или за ним. Мы должны держаться вместе, здесь, в Идрисе, где он не сможет противостоять нам. Если мы разделимся, оставим нашу родину, то проиграем.

— Он будет ждать, когда мы выйдем, — произнес светловолосый Сумеречный охотник из Копенгагенского Конклава.

— Мы должны верить, что на это у него не хватит терпения, — сказала Джиа. — Мы должны полагать, что он нападет, а когда это произойдет, наше превышающее количество одержит над ним верх.

— Нужно учитывать не только терпение, — проговорил Бэлоу. — Мы покинули наши Институты, мы прибыли сюда с пониманием того, что вернемся, как только проведем Совет с представителями нежити. Без нас в этом мире кто его защитит? У нас есть поручение, поручение Небес, защищать мир, сдерживать демонов. Мы не можем этого делать, находясь в Идрисе.

— Весь караул находится в полном составе, — сказал Роберт. — Остров Врангеля работает сверхурочно. И учитывая наше новое сотрудничество с нежитью, нам придется положиться на них, чтобы поддержать Договор. Это тоже должно было обсуждаться сегодня на Совете…

— Ну, тогда удачи вам в этом, — сказала Жозиан Понмерси, — учитывая, что представители нежити исчезли.

Исчезли. Слово повисло в тишине, как упавший в воду камень, вызвав рябь в комнате. Клэри почувствовала, как Алек рядом с ней тут же напрягся. Она не позволяла себе думать об этом, не позволяла себе верить, что они действительно исчезли. Она твердила себе, что эту уловку для них устроил Себастьян. Злая шутка, ничего больше.

— Мы этого не знаем! — возразила Джиа. — Сейчас стража ищет…

— Себастьян написал на полу прямо перед их креслами! — воскликнул мужчина с перевязанной рукой. Он был главой Института Мехико и участвовал в битве при Цитадели. Клэри вспомнила, что его фамилия — Росалес. — Veni. Я пришел. Как когда он в Нью-Йорке отправил нам сообщение со смертью ангела, так и сейчас он ударяет по нам в самое сердце Гарда…

— Но он не ударил по нам, — перебила Диана. — Он ударил по представителям нежити.

— Нанести удар по нашим союзникам значит нанести удар по нам, — заявила Мариза. — Они члены Совета со всеми соответствующими правами.

— Мы даже не знаем, что с ними случилось! — рявкнул кто-то из толпы. — С ними может быть абсолютно все в порядке…

— Тогда где они? — заорал Алек, и даже Джейс испугался того, что он повысил голос. Алек смотрел сердито, его голубые глаза потемнели, и Клэри вдруг вспомнила рассерженного мальчишку, которого она повстречала в Институте, казалось, уже долгое время назад. — Их кто-нибудь пытался отследить?

— Мы пытались, — сказала Джиа. — Но это не сработало. Не всех из них можно отследить. Нельзя отследить мага или мертвого… — с внезапным вздохом Джиа замолчала. Сзади к ней без предупреждения подошел стражник Конклава, стоявший слева, и схватил ее за одежды. По собравшимся пробежал крик, когда он дернул ее назад, приложив лезвие длинного серебряного кинжала к ее горлу.

— Нефилимы! — прорычал он, и его капюшон упал, открыв взору пустые глаза и извивающиеся незнакомые Знаки Омраченного. Рев в толпе начинал нарастать, но быстро прервался, когда стражник сильнее вонзил лезвие в горло Джии. На оружии появилась кровь, видимая даже на расстоянии.

— Нефилимы! снова зарычал мужчина. Клэри с усилием пыталась вспомнить его — он казался ей знакомым. Он был высоким, с каштановыми волосами, возможно, около сорока. На очень мускулистых руках выступали вены, похожие на веревки, когда он с силой удерживал Джию на месте. — Стойте, где стоите! Не приближайтесь, иначе ваш Консул умрет!

Алина закричала. Хелен схватила ее, явно удерживая от того, чтобы она не ринулась вперед. Позади них дети Блэкторнов сгрудились вокруг Джулиана, который держал на руках своего младшего брата; сбоку к нему прижималась лицом Друзилла. Эмма, ее волосы сверкали даже издалека, стояла с выставленной перед собой Кортаной, защищая остальных.

— Это же Маттиас Гонсалес, — потрясенным голосом произнес Алек. — Он был главой Института Буэнос-Айреса…

— Молчать! — взревел мужчина позади Джии, Маттиас, и повисла неловкая тишина. Большинство Сумеречных охотников, как Джейс и Алек, замерли на полпути к своему оружию. Изабель сжимала рукоять своего кнута. — Услышьте меня, Сумеречные охотники! — заорал Маттиас, его глаза горели безумным огнем. — Услышьте меня, потому что я один из вас! Ослепленный следованием правилам Конклава, убежденный в безопасности из-за стражи Идриса, защищенный светом Ангела! Но здесь нет безопасности. — Он дернул подбородком в сторону, указывая на каракули на полу. — Никто не в безопасности, даже посланники Небес. Вот куда простирается власть Чаши Смерти и того, кто ее держит.

В толпе пронесся ропот. Вперед вышел Роберт Лайтвуд, с тревогой глядя на Джию и лезвие у ее горла.

— Чего он хочет? — потребовал он. — Сын Валентина. Чего он хочет от нас?

— О, он хочет многого, — проговорил Омраченный Сумеречный охотник. — Но пока он будет довольствоваться даром своей сестры и приемного брата. Отдайте ему Клариссу Моргенштерн и Джейса Лайтвуда и предотвратите катастрофу.

Клэри слышала, как Джейс втянул воздух. В панике она взглянула на него, она чувствовала на себе пристальные взгляды всех находящихся в комнате и будто растворялась, как соль в воде.

— Мы нефилимы, — холодно произнес Роберт. — Мы не торгуем своими. И ему это известно.

— У нас, из Чаши Смерти, в распоряжении имеются пятеро ваших союзников, — таков был ответ. — Мелиорн из Волшебного Народа, Рафаэль Сантьяго из Детей Ночи, Люк Гэрровэй из Детей Ночи, Джослин Моргенштерн из нефилимов и Магнус Бейн из Детей Лилит. Если вы не отдадите нам Клариссу и Джонатана, они погибнут от железа и серебра, огня и рябины. А когда ваши союзники из нежити поймут, что вы пожертвовали их представителями, не отдав своих, они нападут на вас. Они присоединятся к нам, и вы окажетесь в борьбе не только с тем, кто держит Чашу Смерти, но и со всей нежитью.

Клэри ощутила волну головокружения, настолько сильную, что ее почти затошнило, она накрыла ее. Девушка знала — конечно, она знала, с ужасающим пониманием, которое нельзя определить и отвергнуть, — что ее мама, Люк и Магнус в опасности, но услышать об этом — это уже совсем другое. Она начала дрожать, слова несвязной молитвы снова и снова крутились в ее голове: «Мама, Люк, пусть с вами все будет в порядке, пожалуйста, пусть все будет хорошо. Пусть с Магнусом все будет хорошо, ради Алека. Пожалуйста».

Еще у себя в голове она услышала слова Изабель, сообщающие, что Себастьян не может бороться с ними и всей нежитью. Но он нашел изящный способ вернуться к ним: если сейчас причинить вред представителям нежити, то это будет виной Сумеречных охотников.

Лицо Джейса помрачнело, но он встретил ее взгляд с тем же пониманием, которое застряло в ее сердце, как иголка. Они не могли стоять в стороне и позволить всему этому произойти. Они отправятся к Себастьяну. Это единственный выбор.