Имея в виду написать целую серию романов о войне за независимость, Купер ограничил себя в «Лайонеле Лин¬ кольне» изображением жизни одного только Бостона, го¬ рода по преимуществу купеческого. Массы фермеров, ре¬ месленников, рабочих, крупных и мелких землевладельцев остались за пределами повествования. Естественно поэтому, что картина нравов и духовной жизни Америки, нарисо¬ ванная здесь Купером, оказалась далеко не полной. Кроме того, не следует забывать, что в годы написания этого романа Купер еще питал некоторые иллюзии отно¬ сительно американской буржуазной демократии. Он не ви¬ дел противоречий внутри революционного лагеря, не по¬ нимал антинародного характера политики американской буржуазии. Все это отчетливо сказалось в «Лайонеле Лин¬ кольне». Впоследствии Купер создал произведения, в ко¬ торых все чаще отмечал противоречия буржуазного прогресса в США. Тем не менее «Лайонел Линкольн» представляет значи¬ тельный интерес как живое, увлекательное повествование, иравдиво рисующее историю первых месяцев Ъойны за не¬ зависимость — одного из значительных событий мировой истории. Ю. Ковалев «ЛОЦМАН» ФЕНИМОРА КУПЕРА «Лоцман» Фенимора Купера — первый морской роман в мировой литературе — появился в свет 7 января 1824 года (помеченный 1823 годом). Есть ли возможность установить, когда происходит дей¬ ствие романа «Лоцман»? На этот вопрос можно дать ответ на основании некоторых косвенных указаний в тексте. Упоминание полковника Говарда о графе Корнваллий- ском, сражающемся с мятежниками, позволяет судить, что речь идет о 1780 или 1781 годе, в течение которого этот английский вельможа командовал английскими силами на юге Соединенных Штатов. Сначала его действия проходи¬ ли успешно и могли радовать верноподданническое сердце полковника (йспоШшм его восклицание: «Дела наши по¬ правились!»), но впоследствии соединенные силы амери^ 803
канских и сражавшихся с ними вместе французских войск заставили его вместе с семитысячной армией капитулиро¬ вать в Йорктауне (19 октября 1781 года). Капитуляция графа Корнваллийского, по существу означавшая конец военных действий, привела к падению английского пра¬ вительства. Английский король Георг III, сообщают историки, на¬ писал было текст отречения от престола, но потом разду¬ мал, пригласил к себе друга американцев, ненавистного ему лорда Рокингема, и поручил ему возглавить новый кабинет и заключить мир. Переговоры о мире закончи¬ лись мирным договором, подписанным в Париже 3 сен¬ тября 1783 года. Кристофер Диллон упоминает о волнениях в Лондоне, в ходе которых было выдвинуто требование, «чтобы мини¬ стры его величества приняли необходимые меры предо¬ сторожности». Это антикатолические волнения, известные под названием «бунт лорда Гордона» и ярко описанные в романе Ч. Диккенса «Барнеби Радж». Они происходили в июне 1780 года. Таким образом можно установить, что события, описанные в романе, относятся к завершающей стадии борьбы за независимость США. Стремясь приурочить действие романа к определен¬ ному хронологическому отрезку, следует, однако, не забы¬ вать об особенности творческого метода Купера, не считав¬ шего большим преступлением анахронизмы, нарушающие точную историческую достоверность, но обладающие, как писал Купер в предисловии к другому своему роману, «Лайонел Линкольн», «гармонией поэтического колорита». В частности, к таким анахронизмам следует причислить употребление полковником Говардом по отношению к вос¬ ставшим американцам слова «якобинец», так как это слово, примененное к лицам, сочувствовавшим французской ре¬ волюции, засвидетельствовано в английском языке впервые в 1793 году, когда «якобинец» стал для английских реак¬ ционеров бранной кличкой. Действие романа с момента первого появления «Ари¬ эля» и фрегата у английских берегов до того, когда ма¬ ленькая шлюпка, уносившая с собой загадочного лоцмана, исчезает в волнах Северного моря, продолжается пять суток, но сколько бурных и стремительных событий проис¬ ходит за этот короткий срок! В мрачном и таинственном английском доме, бывшем 804
некогда монастырем Святой Руфи, доме, который у чита¬ телей куперовских времен должен был неминуемо вызы¬ вать воспоминания о загадочных готических замках «чер¬ ных» романов с их призраками, скелетами и иными ужа¬ сами, под неусыпным, но снисходительным наблюдением строгого, но любящего старого роялиста полковника Го¬ варда проживают две подруги — смелая, веселая и жизне¬ радостная Кэтрин и ее более робкая и кроткая родст¬ венница Сесилия. Экипаж фрегата и «Ариэля» получил задание захватить в качестве заложйиков английских генералов, пэров и членов палаты общин. Но два приятеля, Гриффит и Барнстейбл, дружбу которых только укре¬ пила их ссора, приведшая было к дуэли, прерванной вме¬ шательством Кэтрин и Сесилии, задались совершенно дру¬ гой целыо, не предусмотренной замыслами американских комиссаров в Париже. Не английские государственные деятели, а Кэтрин и Сесилия неожиданно оказались един¬ ственной добычей в результате десантных операций аме¬ риканского военного корабля. Историческая, патриотиче¬ ская тема сочетается в романе Купера (как и в большин¬ стве исторических романов его современника и предше¬ ственника — Вальтера Скотта) с историей соединения любящих сердец, несмотря на препятствия, воздвигаемые политическими бурями, со сплетением любовных дуэтов и трио, ^-благополучно заканчивающихся двумя счастливыми браками. Один би<эграф Купера даже вспоминает по по¬ воду десантной экспедиции в «Лоцмане» осаду Трои, причина которой, как известно, заключалась, согласно ска¬ занию, в стремлении греков вернуть похищенную Елену Прекрасную. Но было бы ошибкой считать «Лоцмана» чисто при¬ ключенческим романом. Личное и общественное, семейное и государственное, приключенческое, и историческое сли¬ ваются в романе в единое целое. В нем все время ощу¬ щается близость великих исторических событий. Война за независимость, которую Ленин назвал «од¬ ной из тех великих, действительно освободительных, дей¬ ствительно революционных войн, которых было так не¬ много среди громадной массы грабительских войн» эта «война американского народа против разбойников англи¬ чан, угнетавших и державших в колониальном рабстве 1 В. И. Ленин. Сочинения, изд. 4-е, т. 28, стр. 44. 805
Америку» \ хотя и не составляет в «Лоцмане» центра со¬ бытий, как это мы видим в другом замечательном романе Купера — «Шпион», но именно она является той главной причиной, которая определяет собой все основные поступ¬ ки и судьбы героев. Война за независимость заставила полковника Говарда покинуть его заокеанские поместья и привела его вместе с Кэтрин и Сесилией под кровлю монастыря Святой Руфи; эта война направила «Ариэль» и фрегат к английским бе¬ регам; из-за нее появился загадочный лоцман на борту корабля, произошли морские сражения, погибли одни дей¬ ствующие лица и нашли свое счастье другие. Итак, «Лоцман» — приключенческий и историко-пат¬ риотический роман. Но, кроме этого, он роман стихии — моря, как романы о Кожаном Чулке — романы леса. Море в «Лоцмане» не пассивный фон происходящих событий, а могущественная стихия, равноправно дейст¬ вующая в романе со всей красотой, мощью, величием и грозной, разрушительной силой. В многочисленных пре¬ красных пейзажах Купер рисует море то полным злове¬ щих признаков приближающейся бури, то беснующимся во мраке ночи, под свист и рев ветра в корабельных снастях, и стремящим навстречу скалам и бурунам ге¬ роически борющийся корабль, то лениво дремлющим на восходе солнца, льющего свой серебристый свет на: без¬ брежную морскую гладь и четко вырисовывающийся на горизонте красавец фрегат. Тесно связана с морем в «Лоцмане» и тема корабля. Корабли в романе играют не только служебную роль, а являются, в особенности «Ариэль», подлинными героями повествования. Читатель не забудет ярких и красноречи¬ вых описаний, посвященных красоте этих пенителей моря и проявляемому ими (а не только людьми, составляющи¬ ми их экипаж!) героизму. Корабли в «Лоцмане» — нечто большее, чем сооружения, предназначенные для плава¬ ния на воде и перевозки людей и груза. Они наделяются Купером признаками, свойственными только живому су¬ ществу. «Ариэль» скользит по волнам, как водяная птица в поисках места для ночлега; покачивается легко и спо¬ койно, как спящая чайка; а фрегат в опасный момент величаво выпрямляется, как бы приветствуя поклоном 1 В. И. Ленин. Сочинения, изд. 4-е, т. 28, стр. 44. 806