Изменить стиль страницы

– Делла, моя прелесть, ты уверена, что мы сможем использовать эту информацию с пользой для себя? – прикинулся несколько непонимающим это дело Дон.

– Я не знаю, как вы хотите использовать то, что узнали от меня, но смею заверить, что это стоит гораздо больших денег, чем тех, которые вы мне даете.

– Гарри, – с упреком произнесла Делла. – Разговор с Кариной у нас еще не окончен, но для того чтобы рассеять ее сомнения…

– Нет, нет, моя прелесть, я просто немного так… – протянул деньги Дон Карине.

Женщина взяла деньги и спрятала в сумочку, как и деньги Деллы Стрит.

– И все же, милая Карина. Имея такого друга, купающегося в деньгах, вы остались вдруг нуждающейся даже для того, чтобы выбраться отсюда. Как это объяснить?

– Делла Стрит, милая писательница добротных статей, для того чтобы все это понять, вам следует выслушать мою историю до конца, – И добавила: – На этот раз уже со своим другом.

В автомобиле воцарилось на некоторое время молчание, затем послышался вновь голос Карины.

– Покойный двойник Райского оставил мне кучу отмытых от фальши денег, то есть настоящих денег. Но все это было неожиданно изъято Карлом. И я еле смогла унести ноги, чтобы остаться живой. Знал ли он, что я много знаю о их тайне? Если и не знал, то догадывался. Но главного он не знал, что мой Джими – Ранский оставил задолго еще до своего ареста пакет с бумагами, в которых все было и изложено. Именно то, что я уже вам сказала, Делла… – замолчала Карина.

– Да, но почему он дал этот пакет вам, а не, скажем, нотариусу, адвокату или не послал по почте полиции? – спросила Делла.

– Он не мог этого сделать, так как за ним неотступно следили люди Карла. И потому, что он все же не собирался предать настоящего Райского – профессора.

– Но эту же тайну он поведал вам? – послышался голос Дона. – Почему?

– Потому, что он предвидел, что так получится. Он любил меня, я в этом убедилась, получив этот пакет. Он как-то сказал, если тебе придется туго, то изучи содержание этого пакета и ты, умно поведя себя, сможешь прожить безбедно до конца своих дней. После его смерти, я попыталась это сделать, но как видите… Как видите, за мной началась смертельная охота. И даже мая самая верная подруга и та, захотела получить за свои сведения деньги…

– А она откуда узнала о Ранском? – спросил Дон.

– Она и тысячной доли не знала того, что знаю я. Но из наших разговоров о моих встречах с ним, из обрывков слов, возможно, она составила себе определенное представление и решила поторговать своей фальшивой информацией. Что из этого получилось, вы знаете.

– Где этот пакет, милая Карина? – с обворожительной улыбкой спросил Дон.

– О, он в надежном месте, мистер. И стоит миллион, не меньше. Скажу только одно, если со мной что-нибудь случится, то о его местонахождении знает всего один человек…

– Да, Карина, но в этих бумагах все то, что вы мне поведали сейчас не так ли?

– О нет, мисс, нет. Там все, как и где найти этого профессора, его Карла Хубера, описание их портретов и еще много чего. Раскрытие всего того, что там содержится – и будет являться отмщением за смерть Джими. Так подло поступить с ним… – потухшим голо сом вымолвила Карина. – Ведь он для них обменивал фальшивки на настоящие деньги… А они… В благодарность… – всхлипнула женщина.

– Итак, – после минутного молчания всех в машине, промолвил Дон, – чтобы получить этот пакет-завещание своего рода вам нужно десять тысяч?

Карина кивнула, приложив платок ко рту. Она молчала, очевидно, спазмы в горле не давали ей говорить.

– Но если с вами что-нибудь случится непредвиденное, то как можно найти этого человека, который указал бы и передал нам этот пакет, дорогая мисс Карина?

Женщина помолчала, затем тихо ответила:

– Неужели вы думаете, что за деньги, которые вы дали мне я выложу вам где и как найти этого человека с пакетом?

– Нет, мы так не думаем, милая Карина, – вмешалась в разговор Делла, – Гарри имеет ввиду, что если с вами что-нибудь случится, то мы бы могли…

– Я и так вам много сказала… – прошептала женщина. – Возможно, я вам еще кое-что скажу, но это уже при условии… – замолчала она.

– Излагайте свои условия, мисс Карина, – елейным голосом попросил Дон.

– Заплатить мне оставшиеся шесть тысяч и помочь выбраться отсюда, а затем…

– Затем? – почти в один голос спросила Делла и Дон.

– Затем вы поможете мне получить за этот пакет миллион и я уже вам из этой суммы выплачу сто тысяч. Вернее десять процентов от полученной суммы за этот пакет. Он может быть стоит и больше этих ста тысяч, если умно повести дело.

Делла и Дон переглянулись и не решили вот так сразу дать свое согласие. Все трое молчали. Затем Дон сказал:

– Я берусь за это, мисс Рисленд. Если дело выгорит, то я смогу, наконец, открыть свою приличную контору в одном из больших городов.

– Если, Гарри, ты меня не исключаешь из этого дела, то и я согласна, дорогая Карина, – улыбнулась женщине Делла.

– Если так, то, наверное, мне не надо объяснять, что от сохранения этой тайны теперь зависит не только моя, но и ваши жизни, – твердым голосом произнесла Карина Рисленд.

– Отправляясь на встречу с вами, мы уже подвергали себя опасности, – ответил Дон.

Кента, подручного Руди Маркхэйма, Джое с Ролло и Батчем взяли, когда тот поздно ночью направлялся к своей любовнице по имени Шерри. Оглушив Кента по голове, Джое и Батч сунули его в «бентли» и повезли за город в заброшенный склад металлолома. Здесь они привели его в сознание и первый вопрос Джоса к нему был:

– Куда Маркхэйм ездил со стариком в обнимку, а оттуда вернулся с тобой и на такси?

– Не знаю, Джое, не ведаю… Он подобрал меня на дороге, когда я шел от Шерри на работу в клуб.

– Поехал твой шеф на «кадиллаке», вернулся на такси, да еще тобой. Со свернутой шеей… – взглянул он на Ботча. – Поправь ему шею, если он не хочет нам рассказать о том, что его спрашивают.

Батч, стоявший позади Кента, не ожидая повторения, нанес удар рукояткой пистолета в затылок допрашиваемого. Тот вскрикнул и свалился тюком наземь. Но его тут же подхватил Ролло и повторил удар сбоку. Джое, стоявший перед Кентом, не дал ему упасть и аперкотом отправил его к Батчу со словами:

– Это тебе цветочки, если не скажешь, Кент.

– Но если я скажу, меня парни шефа…

– Они об этом могут и не знать, – саданул его снова Батч.

– Хватит, хватит, скажу… – выплюнул розовую слюну Кент.

– Слушаю… – с ухмылкой на лице уставился на него Джое.

– После обработки газетчика из «Сентраль крик», меня оставили охранять его на ферме… Потом приехал шеф на своем «кадиллаке» со стариком этим… Шеф приказал мне привести газетчика…

– Как фамилия газетчика, Кент? – задал вопрос Джое.

– Винеман… зовут Ганс. Я притащил его… И тут этот старик нанес мне такой профессиональный удар, что я… Одним словом, этот старик увез газетчика «на кадиллаке», оставив моего шефа без машины… Когда я пришел в себя, мы с шефом вышли на дорогу и нас до города подвезла машина. А потом мы остановили такси… Вот все, что я могу вам рассказать…

Джое помолчал, сверля Кента пристальным взглядом, затем спросил:

– Что же от газетчика Маркхэйм хотел узнать?

– Зачем он приходил к тренеру Джону Дайсу да еще с деньгами?

– С деньгами? – поднял свои белесые брови Джое. – И сколько же было у него денег, Кент?

Кент замялся, отведя в сторону глаза, болезненно потер шею, затем ответил:

– Думаю, что тысяча зеленых…

– И где они, эти деньги, Кент? – с ухмылкой своей придвинулся к нему Джое.

– У Тома, насколько я понимаю. Передал ли он их шефу, я не знаю…

– За что же этот газетчик хотел заплатить Дайсу? Он что, не сказал?

– Нет, не сказал, Джое, – продолжая растирать шею Кент.

– А может это он пришил тренера Джона Дайса?

– Не думаю, он не из таких парней, Джое. Слюнтяй… Не из крутых он, – ответил Кент. – Дай покурить, Батч? – повернулся он к закуривающему своему обидчику.