Изменить стиль страницы

— Я знал, что это ты, — хрипловатым голосом произнёс он. — Кто бы ещё посмел украсть у меня ключ…

Алиенора решительно подошла к нему.

— Пропусти, — тихо сказала она.

Дрого осклабился.

— Ну, уж нет.

Она сделала попытку оттолкнуть его. Кулак Дрого сбил её с ног. Алиенора отлетела к стене и упала на пол, сильно ударившись головой о каменный выступ; из разбитой губы потекла кровь.

Он, пошатываясь, сделал шаг вперед.

— Ну чем, скажи мне, я прогневил своего господина? У меня всё пошло наперекосяк после того, как я встретил тебя. — Дрого наклонился к ней, дыхнув винным перегаром. — Отец посмел ударить меня. И это из-за тебя. А потом подсунул тебя в качестве жены. Злую и стервозную сучку, и даже не целочку. Ну, скажи мне, мне просто любопытно: кто первым поимел высокородную графиню Хартворд?

Алиенора вытерла рукавом подбородок, с ненавистью глядя ему в лицо.

— А ты не знаешь, бедняга? Ну, так получи: это Рич, твой папочка Рич. Потому что ты, недоделок, не можешь иметь детей…

На мгновение в глазах у Дрого мелькнуло непонимание. Затем он помотал головой и пьяно расхохотался.

— Хех, я знал, что ты солжёшь. Но это неважно. Ты сама пришла. Если бы ты знала, как трудно найти семь свежих голов. Старина Нидд совсем трухлявый. — Дрого ударом ладони сшиб мертвую голову мыловара со стола; она глухо стукнулась об пол и откатилась в сторону. — Толку от него никакого. Как и от детей. А твоя будет в самый раз. Во славу великого Телара и для моей силы. Жаль, что ты не увидишь моего могущества. Вся сила убиенных душ войдёт в меня…

— Чья сила? — закричала Алиенора. — Старого деда Беруина? Пятнадцатилетних Марты и Этне? А может, младенцев?! Ты — ничтожество…

— Зато твоя подойдёт, — хрипло повторил он и сделал шаг по направлению к ней.

Алиенора отчаянно пыталась что-то сделать, оградиться от него, но чувствовала в себе только пустоту. Как будто пыталась вспомнить и сложить воедино полустёршиеся в памяти обрывки когда-то виденного детского сна. И, в конце концов, из её рук вылетел всего лишь маленький светящийся шарик, растаявший в воздухе прямо перед носом Дрого. Тот даже отшатнулся, с вытянутым лицом уставившись на это чудо.

— Ишь ты, — пробормотал он, — удивила.

Нагнувшись, он схватил её за волосы, другой рукой вытаскивая из ножен кинжал.

— И это всё, чему сумел научить тебя Сайрус?! Думаешь, я не заметил твои с ним шашни? А меня он учить отказался. Ещё один плевок в мою сторону. Ну, ничего, и до него дело дойдёт. Признайся: ведь это он убил ту тварь? А я уж вечером еле сдержался, чтобы не сказать всем. Глупцы. Тоже мне — Алиенора, победительница гидры… Мелкая лгунишка. Баба — это всего лишь дырка для мужской услады…

Она выхватила из-за спины нож и вонзила его в грудь Дрого.

От удара тот отступил назад и упал навзничь на каменную плиту в центре комнаты, с изумлением глядя на торчащую из его тела рукоятку.

— Ах ты, шлюха, — прошептал он.

Алиенора вскочила и ухватилась за рукоять ножа. В голове её помутилось.

Я люблю тебя, красавица.

Я тоже люблю тебя, папа… Возвращайся быстрее…

Папашка твой визжал, как недорезанная свинья, когда его тащили на плаху…

Я буду делать это до тех пор, пока ты не почувствуешь в себе ребёнка…

В руке у него была толстая плеть из воловьей кожи…

Дрого, снова этот Дрого со спущенными штанами, держа её за раздвинутые коленки и мелко дыша, двигался взад и вперёд, заставляя голову биться и биться о стену…

Давай, Эврар, если хочешь, развлекись. И Гира тоже позови. Ей это нравится…

То же копьё, что ударило Гуго, с силой вонзилось в грудь лежащего без сознания Эдмунда. Из развёрстой раны, булькая, начала вытекать огромная лужа крови…

Сдох, ваша светлость.

Сдох, ваша светлость.

Сдох, ваша светлость.

Завизжав, Алиенора выдернула нож. И ударила ещё раз. Потом ещё и ещё. Тело Дрого дёргалось, затихая, а она продолжала наносить удар за ударом, кромсая, терзая и разрывая его на части, рыча, как волчица.

— Умри, умри, умри…

Кровь брызгала во все стороны, заливая её чудесное белоснежное платье с шитым серебром поясом, красные горячие ручейки стекали по лицу. Бесконечно, бесконечно, до тех пор, пока чьи-то сильные руки не обхватили её сзади.

— Тихо, тихо, девочка моя. — Голос Сайруса набегающей волной затопил её голову. — Тихо. Он умер.

Алиенора выронила нож. Крупная дрожь сотрясала её тело; она бы упала, если бы Сайрус не поддержал её.

Дрого был мёртв. Его грудь и его лицо представляли собой кровавое месиво; только один чудом уцелевший глаз внимательно и как будто с укором смотрел на свою убийцу, подёргиваясь мутнеющей плёнкой.

Голова закружилась, и она провалилась в темноту.

* * *

Алиенора очнулась в своей опочивальне. Она лежала на кровати; балдахин был поднят. Сайрус, повернувшись к ней спиной, перед окном жёг огонь на медном листе, который заменял ей зеркало — Алиеноре досталась комната без камина, — и, разрывая на куски, бросал в угли полоски белой окровавленной ткани, в которой она признала своё платье.

— Мастер Сайрус! Сайрус… — тихим голосом сказала она.

Обернувшись, маг внимательно посмотрел на девушку.

— Я пыталась что-то сделать, но у меня ничего не получилось.

— Что ж удивительного? — Он пожал плечами. — Два раза за один день — это почти невозможно для ученика. Но чем больше ты будешь пытаться, тем быстрее сила будет накапливаться в тебе. Это — как знания, как опыт. Увеличивается бесконечно.

— Я… я плохо себя чувствую. Месть не сладка.

Сайрус задумался.

— Пожалуй, да, — наконец произнёс он, — но невозможность отомстить намного горше. У тебя ещё будет время подумать над этим. А сейчас — вставай и собирайся. Мы должны бежать.

— Бежать? — бесцветным голосом спросила она.

Маг кивнул.

— Да. Дрого — всего лишь сын эорлина, а ты — эорлин королевства. А это значит, что на тебя писаные законы не распространяются. Но, с другой стороны, за убийство мужа, каким бы он не был негодяем, для жены полагается смертная казнь. Я бы не рискнул предположить, на какую чашу весов в нашем случае ляжет решение суда баронов Корнваллиса.

— Мне всё равно…

— Но мне — нет. — Сайрус подошёл к кровати и взял её за плечи, заглядывая в лицо. — Я добровольно дал слово служить тебе и постараюсь это слово сдержать. Очнись. Рич Беркли в любом случае не простит тебя. Ты ведь разрушила все его планы, понимаешь? Детей у вас с Дрого нет, а это значит, что шансов приблизиться к престолу у него никаких. А это то, ради чего он жил последние годы. Он будет мстить. И ты уже достаточно его знаешь, чтобы понять: этот человек не остановится. А если умрёшь ты, право наследования короны перейдёт к нему. Хочешь этого?

Алиенора вздрогнула. Рич, да, Рич. Как же она забыла про него? Она отомстила за себя, это так, но и отец, и Эдмунд всё ещё с мольбой тянут к ней оттуда свои руки.

Она решительно вскочила с кровати.

Глава 31

ЯГО-СТРАННИК

Опустившись на колени, Миртен задумчиво разглядывал чьи-то следы на высохшей за ночь земле.

— Он шёл здесь…

— Кто? — Эдмунд видел лишь истоптанную сотнями ног тропу у подножия горы, на вершине которой тянулся к небу замок Крид. Ирмио с Гуго просто стояли рядом, с интересом наблюдая за тем, как маг Огня ползает по пыли.

— Не знаю. Он. Человек. Десятки следов ведут наверх, человеческих и орочьих, но только эти — вниз. И они свежие. Этот человек ранен: капли крови, хотя и не очень частые, повсюду за его отпечатками. А вот тут, смотрите, — Миртен вскочил на ноги и принялся подобранной здесь же палкой тыкать в землю, — тут он поймал мою лошадь и уехал на юг. Я эти следы хорошо знаю. Моя кобыла ещё возле Сидмона правую переднюю подкову сбила.

— Тот, кто забрал Бремя? Так это человек?