Изменить стиль страницы

— Так значит, его убили солдаты Рэндолфа? — в глазах Владычицы загорелся недобрый огонёк. Она подошла к невысокому столику возле скамейки, взяла кувшин и налила себе бокал вина. — Я, кажется, знаю, что именно вы несли… Да, кажется, Тригалас собирался туда отправиться. А как получилось, что это забрала ты?

— Я не знаю. Просто попросили отнести…

— Кто?!

— Ну, друиды эти! Его высочество тоже очень удивился, но рассудил, что друиды знают, что делают. Мне, лично, было всё равно. Я предложила привезти сюда это ему самому…

— Ты могла бы это отдать кому-то ещё? — удивилась Владычица. — Тебе ничего не сказали?!

— А что, неужели что-то должно было случиться, если бы кто-то у меня забрал ту сумку? — спросила Геби, вспомнив подобный разговор с Трисом и попытку кражи Эйта.

— Девочка, да если бы твоя сумка оказалась в чужих руках дальше, чем на сто шагов от тебя, мы бы с тобой сейчас не разговаривали. То, что лежало в твоей сумке, вспыхнуло бы само по себе, убив и тебя, и того, кому ты её отдала.

Геби ахнула. Это был ещё один удар под дых, нанесённый хитрыми друидами.

— Нет…я не знала…честно… а у нас хотели её украсть… — пробормотала она. — И даже украли, но в последний момент ребята подменили свёртки. Вор был уверен, что взял именно то, что ему было нужно…

— Видимо, Люди не знали, какую именно ценность вы несёте. И ваш похититель этого тоже не знал, как не знал и того, что она загорается, — утвердительно кивнула Владычица. — Иначе он украл бы сумку вместе с тобой.

Геби вздрогнула, представив на секунду, что бы с ней сделали, попади она в Леверквинн вместе со своей ношей. Владычица преспокойно продолжала:

— Но, к счастью для всех, он до этого не додумался. А вот Рэндолф, очевидно, догадался, что для нас очень важно, чтобы мы получили это назад, и как можно скорее.

— Так может, хоть Ваше Величество скажет, что же я всё-таки принесла?

— Ты несла в своей сумке всю силу нашей магии. Это был Дар Звёзд.

— А, так вот как это называется! — Геби иронично хмыкнула. — Никто не сказал мне, что именно я столько времени несла. А спрашивать у Владыки я уже не рискнула.

— Да, это действительно, очень важно для нас. Поэтому Иллион так обрадовался. К сожалению, мы не можем обходиться без нашей магии. Без неё наш народ уже через несколько лет стал бы на грань вымирания. Перед прошлой войной мой брат отнёс Дар Звёзд друидам, что бы Люди не смогли нам навредить, но назад не вернулся… — Владычица, посчитав, что сказала даже больше, чем нужно, решила сменить тему: — Хорошо, а что же вас заставило идти напрямик?

— На друидов напали те же солдаты короля.

— Что?! Друиды уже потеряли нейтралитет и свою неприкосновенность? Нет, этот Рэндолф просто обнаглел… Ну, так что же дальше?

— Один из друидов, Ворон, уже умиравший, прилетел к нам, сообщив, что войска Людей выдвинулись к границе Нэмэтара. Нам пришлось спешить, чтобы успеть до прихода армии к границе. Если честно, мы притворялись бродячими артистами и так прошли больше половины пути. Но нас разоблачили и устроили погоню. Его высочество не дошёл буквально несколько дней пути до границы.

— Вы его… похоронили?

— Он остался в пещере, где мы прятались от непогоды, и возле которой его убили. Я лично закрыла ему глаза… вот этими руками… — уже всхлипывая, рассказывала Геби. Почему-то она была абсолютна уверена в том, что может рассказать Владычице всё, ничего не тая: — Дело в том, что с нами шли гоблин и тролль, они нас защищали… и просто стали нашими друзьями. Так вот, гоблин проводил меня до самой границы, а дальше передал на руки эскорту из дома леди Элессенты. А тролль остался в пещере, охранять тело его высочества. Я уже рассказала леди Элессенте о случившемся и… и попросила её сказать обо всём Владыке Иллиону, но не раньше, чем я уеду. Если честно, я просто очень испугалась… Сейчас он наверняка уже знает…

В саду воцарилось молчание. Густое, тяжёлое, траурное.

Владычица подошла к Геби, провела рукой по её волосам.

— Странно… я чувствую в тебе кровь. Нашу кровь… Очень странно! — она отвела взгляд.

"Да уж, действительно, странно. Я только что в подробностях расписала смерть её сына, а она… Уж я бы на её месте велела бы такую рассказчицу скормить воронам. Нет, никогда я этих эльфов не пойму! "

— Если честно, ты мне нравишься. Если передумаешь уезжать…

Но Геби отрицательно покачала головой. Владычица понимающе улыбнулась.

— Благодарю вас, ваше величество. — Геби снова сделала реверанс.

— Между прочим, на твоём месте я бы не торопилась так быстро уезжать, — заметила Владычица как бы мимоходом. — Дело в том, что ты вполне можешь быть беременна. Я знаю, что некоторые женщины у Людей пьют разные травяные настои, чтоб не происходило зачатия… С нами этот способ не проходит. Все эти хитрости на нас не действуют, и не важно, кто из пары наш, а кто — человек.

— Так значит, такое уже бывало? — спросила Геби, чтоб не молчать… или не думать о том, что так тревожило её вот уже несколько дней.

— Постоянно, — небрежно отмахнулась Владычица, словно речь шла о чём-то незначительном.

— Нет, ваше величество… Благодарю за приглашение, но… я хочу домой! Я уже по горло сыта этими войнами, беготнёй по лесам и вашим эльфийским гостеприимством… — у Геби дрожали губы и заплывали слезами глаза, но она вскинула голову, чтоб не потерять последнего достоинства.

— Да… ты права. Ладно. Нескончаемы чудеса на Звёздном Кругу! Вот, возьми, вдруг пригодится… — и Владычица протянула ей крохотную шкатулку, которая появилась вроде как из ниоткуда. Геби пыталась отказаться, но Владычица взяла её ладонь, вложила шкатулку и сжала её пальцы:

— А знаешь, я могу понять, почему мой сын так в тебя влюбился: прошло уже почти полчаса нашей беседы, а мне ещё не надоело тебя слушать. Ступай. Я прикажу своим людям проводить тебя до самого корабля. Храни тебя Звёздный Круг, Человеческая Дева!

Геби ушла, а Владычица хлопнула в ладоши. По тропинке в саду побежала тоненькая девушка. Когда она оказалась возле Владычицы, та приказала:

— Прикажи покормить её и эскорт, собери ей сумку с едой в дорогу. Пусть шесть моих стражников тоже проводят их до самого корабля, но не уходят до тех пор, пока корабль не отплывёт и не скроется за горизонтом. Потом найдёшь начальника стражи и скажи, что я желаю ехать к супругу. Пусть распорядится.

— Слушаюсь, ваше величество.

Дверь тронной залы открылась. Вошел вельможа, отправившийся за телом принца. Иллион поднял голову.

— Ну что?

— Владыка… Они не солгали. Это действительно принц. Гоблин отвел наш отряд в горы и указал место, где лежало тело. Мы привезли тело Наследника в столицу. Что прикажете делать дальше?

— Не знаю… Я не знаю, что делать дальше… Мы получили то, что хотели, но слишком высокой ценой. Теперь у меня есть магия, но нет сына. И никакая магия его не вернёт…

Вельможа попятился: слишком безумным показался ему монолог Иллиона.

— Владыка… С Вашего Высочайшего позволения, я займусь организацией похорон…

— Да… иди… нет, стой! Еще… где эта… которая…

— Ваша милость имеет в виду Человеческую Деву, Принесшую…

— Да, мать её так!!!

Вельможа вздрогнул. Казалось, Владыка слегка "тронулся "умом.

— Ва… Владыка… По Вашему соизволению мы отправили её вместе с нашей торговой миссией. Как я ещё тогда докладывал, наш корабль уже отплыл из Навы. Капитан получил указания высадить её там, где она пожелает, но только на землях Людей.

— Что она потребовала у казначея?

— Ничего. Она только попросила лошадь для своего… э-э-э, спутника… И попросила назад медальон принца. Сказала, что он подарил его на память… Леди Элессента собрала её в дорогу, но, кроме своей старой сумки, она ничего не стала брать: оставила всё в конюшне, вместе со своим конём, попросив конюха позаботится о том, что бы вещи вернули, а за лошадью как следует приглядывали.