Изменить стиль страницы

Леди Элессента слушала беспорядочный рассказ Геби и тоже начала всхлипывать. Она любила своего племянника, у неё самой детей не было. Но теперь возникало множество других проблем. И самая главная — как сказать Иллиону о смерти сына?

Ей снова снился дом. Вот она перелезает через ограду за конюшней и бежит в сторону дикого кладбища. И Катлина стоит на пороге своей хижины, как всегда вытирая руки передником и улыбается. Геби подбегает к ней…

— Ну, ты долго там ещё? — спрашивает Катлина и жалобно морщится. — Мне больно!

— Что случилось, Катлина?

— Да ничего особенного… Просто мне пора, а без тебя я не могу уйти. Так что поторопись, пожалуйста! Теперь ты нужна и мне, и…

Геби подскочила на кровати, поморгала, но вокруг было настолько темно, что разницы между открытыми глазами и закрытыми не было, поэтому она снова легла на подушку и уснула уже без сновидений.

Наутро, когда Геби умылась, переоделась и привела себя в порядок перед аудиенцией у Владыки, пришёл вчерашний вельможа и пригласил следовать за ним. Геби улыбнулась и достала свёрток из-под подушки. Идя по длинным коридорам и лестницам, Геби пыталась разобраться в своём сне, но так ничего и не надумала. Кроме одного: пора возвращаться!

Они прошли к тронному залу. Двери распахнулись…

Владыка со свитой сидел на тронном возвышении. Геби шла к трону и думала, что второй раз здесь она находится уже по полному праву. Победитель получает всё!

— Это снова ты? — недовольно проговорил Владыка. — Не скажу, что рад тебя видеть. Из-за тебя… Ладно, что тебе нужно?

Геби поклонилась.

— Прошу прощения, но это нужно не мне, а Вам… — она прошла к трону и подала свёрток Владыке, лично в руки, не обращая никакого внимания на вельможу, просто задохнувшемуся от наглости этой… этой…

— Как ты смеешь… — прошипел он так, чтобы не слышал Владыка. Геби нахально улыбнулась вельможе. Теперь она могла позволить себе всё. Семь бед — один ответ! Владыка взял в руки свёрток и…

— О, Звёзды!!! Откуда это… — Владыка задыхался от переполнивших его чувств. Очевидно, ему не нужно было даже разворачивать ткань, чтобы на ощупь понять, что принесла Геби. — Откуда это у тебя?!

— Мне дали это друиды. Они сказали, что ни один из сыновей Вашего народа не смог вам это вернуть, поэтому попросили меня. Вот, оно у вас, чем бы оно там ни было!

— И тебе не сказали, ЧТО ЭТО?

— Не-а. Сказали, сами скажете… Если захотите.

— И ты не открывала?

— А-а-а… а вдруг бы оттуда кто-то выскочил?! Попросили принести, ну я и принесла…

— Ты… — Владыка радовался, как ребёнок, получивший долгожданный подарок к Рождеству. — Ты сама не понимаешь, ЧТО ЭТО для всех нас! — Владыка с большим трудом подавил в себе столь не присущие его расе и положению эмоции. — И ты прошла с ЭТИМ через Большой Лес, через столько мест… Нет, этого не может быть!

— Я была не одна. С вашего позволения, со мной были мои друзья… Гоблин по имени…

— Замолчи!!! Ты хочешь сказать, что я должен поблагодарить и… и… г-гоблинов?! — Только высочайшее положение не давало Владыке возможности дать волю всем чувствам.

"Ишь, как кипятится. А говорят, эльфы спокойные. Ха! Того и гляди, сейчас лопнет. Ой, правы были друиды: спеси с них собьётся не меряно… "

— А ещё тролля. Не всех, а только этих двух. Гоблин сейчас должен быть на границе. И кстати, там же, со стороны Леверквинна, к вам движется армия Людей. Мы опередили их буквально на несколько дней…

Владыка держал в руках свёрток, затем снял ткань. У нескольких придворных вырвался возглас удивления, смешанного с испугом. Затем сменился восторгом и радостным гулом.

"Интересно, что же я такое приволокла, что они все словно одурели?! "

— Прошу прощения, Владыка! Я не от доброты душевной ввязалась в чужую войну. По сути дела я предала людей, свой народ, или, как вы, эльфы, говорите "расу ", пусть сама я и не отсюда. Я хочу, чтобы теперь вы помогли мне вернуться домой.

Владыка посмотрел на Геби.

— Замечательно. Как только наш корабль будет готов выйти в плаванье, моряки тебя заберут. Я отправлю указ. Вот, возьми этот перстень, покажешь капитану! — с этими словами Владыка снял с пальца и дал ей перстень с полупрозрачным переливающимся камнем. Затем глянул в сторону, щёлкнул пальцами и к трону подошел важный эльф, поклонившись Владыке. — Кроме того, я разрешаю тебе выбрать себе награду. Казначей проводит тебя.

— Благодарю вас, Ваше Величество. Разрешите откланяться… — Геби грациозно (уроки леди Элессенты ещё не забылись!) присела в церемонном реверансе, повернулась и пошла к выходу из тронного зала. Придворные во все глаза смотрели на неё, мягчайший ковёр под ногами словно превратился в раскалённые угли, совесть билась в груди, как дикая птица в силке, но единственной уступкой этому чувству с её стороны был прощальный поворот головы и полушёпот-полувсхлип:

— Ваше величество… простите…

За дверью её встретила леди Элессента.

— Ну, что?

Геби прислонила пылающий лоб к холодной мраморной колонне.

— У-ф-ф-ф-ф… Хорошо! Господи, неужели всё позади?!

— Гебриэль, не томи! Что? Что он сказал?

— Да что-что? Обрадовался, как ненормальный. Сказал, что при первом удобном случае моряки отвезут меня домой… Казначей даже разрешит сунуть нос в сокровищницу. Интересно, а кувшин у него есть?! — горько улыбнулась Геби.

— Какой кувшин? — не поняла леди Элессента. У Геби дрожали губы, глаза снова заплыли слезами. Леди Элессента обняла свою бывшую воспитанницу, погладила её по волосам. — Ну, не плачь.

— Хотя нет, наверняка тоже выдумки людей. И крылышек у вас нет, и ростом вы повыше нас… — уже всхлипывала Геби, положив голову на плечо леди Элессенты. — Зато я вернусь домой!

— Гебриэль… тебе вовсе не обязательно уезжать…

— Нет… пока был жив Трис, я ещё могла остаться тут. А теперь… Нет, леди Элессента. Благодарю вас за всё, что вы сделали, но пора и честь знать… хотя какая там… о-ой!

Леди Элессента вздрогнула:

— Гебриэль… вы с Тригаласом…

Пауза.

И Геби не смогла соврать:

— Да!

Леди Элессента ахнула.

— Давно? Ах, извини… извини… ничего, не плачь. Здесь не плачь. Вспомни, чему я тебя учила. Выше нос, пройди гордо. Осанку… — леди Элессента хлопнула Геби по спине, чтобы та выпрямилась. — Ну, вот. Идём. Сейчас ты пройдёшь по анфиладе с гордо поднятой головой; так, как проходят воины, вернувшиеся с победой. А плакать будем потом, вдвоём…

И они плакали. Тихо, незаметно. Леди Элессента разрывалась между жалостью к девушке, которая так случайно скользнула в её жизнь, племянником, погибшим так рано и так бестолково, и братом, для которого она станет печальным вестником.

А Геби знала, что её сказка кончилась. День-два, и она навсегда покинет этот волшебный край. Не сбылось счастье, не сбылась любовь. Всё, что ей осталось от этой любви — сумка, где лежали рубаха и кинжал Триса. А ещё кулон на тонкой цепочке. Она теребила его в руках, когда в комнату вошла леди Элессента.

— Гебриэль… там… за тобой пришли. Тебе пора!

— Да… я понимаю.

— Что это у тебя? Покажи… — спросила леди Элессента.

— Это он подарил… наутро.

— Извини… я не знала.

— Что вы, я не должна была… мне теперь так стыдно…

— Девочка моя… ты жалеешь?

Геби помолчала, потом решительно сказала:

— Нет.

— Нет?

— Если бы я сказала, что жалею о том, что я… что между нами было… я бы предала его. Пусть уж лучше меня назовут шлюхой, но только не предательницей.

— Гебриэль… — растроганно прошептала леди Элессента. — Гебриэль, если бы у меня была дочь, я бы хотела, что бы она была такой же, как ты.

Они обе всплакнули, потом леди Элессента сжала её ладони своими.

— Гебриэль, я тебе уже который раз говорю: не уезжай! Будешь жить у меня, с тобой мне будет не так одиноко… Ну что тебя ждёт дома? Ты же сама говорила, что у вас считается, что если девушка утратила свою добродетель…