Изменить стиль страницы

Онъ помнилъ еще, что Н. Н. что-то сказалъ ей на ухо и всл

ѣ

дъ за этимъ отошелъ къ другой групп

ѣ

, образовавшейся около Генерала и Гвардейца, что женщина эта взяла его за руку, и они пошли куда-то. —

Черезъ часъ у подъ

ѣ

зда этаго же дома вс

ѣ

4 товарища разъ

ѣ

хались. Al[exandre], не отв

ѣ

чая на Adieu160 Н. Н., с

ѣ

лъ въ свою карету и заплакалъ, какъ дитя. Онъ вспомнилъ чувство невинной любви, которое наполняло его грудь волненiемъ и неясными желанiями, и понялъ, что время этой любви невозвратимо прошло для него. — Онъ плакалъ отъ стыда и раскаянiя. И чему радовался Генералъ, довозившiй домой Н. Н., когда онъ шутя говорилъ: «Le jeune [?] a perdu son pucelage?161 Да, я ужасно люблю сводить хорошенькихъ.»

Кто виноватъ? Неужели Al[exandre], что онъ поддался влiянiю людей, которыхъ онъ любилъ, и чувству природы? Конечно, онъ виноватъ; но кто броситъ въ него первый камень? Виноватъ ли и Н. Н. и Генералъ? Эти люди, назначенiе которыхъ д

ѣ

лать зло, которые полезны, какъ искусители, придающiе больше ц

ѣ

ны добру? Но виноваты вы, которые терпите ихъ; не только терпите, но избираете своими руководителями. —

За что? Кто виноватъ?

А жалко, что такiя прекрасныя существа, такъ хорошо рожденные одинъ для другаго и понявшiе это, погибли <для> любви. Они еще увидятъ другое, можетъ быть и полюбятъ; но какая же это будетъ любовь? Лучше имъ в

ѣ

къ раскаиваться, ч

ѣ

мъ заглушить въ себ

ѣ

это воспоминанiе и преступной любовью зам

ѣ

нить ту, которую они вкусили хоть на одно мгновенiе.

_____________

* ПЛАНЫ «СВЯТОЧНОЙ НОЧИ».

Святочная ночь.

I. <К. Корнаковъ. Встр

ѣ

ча.> II. Два ребенка. III. Балъ. IV. Увлеченiе. V. Невинность. VI. Любовь. VII. Она могла бы быть счастлива. VIII. <Сережа знакомится со вс

ѣ

ми уважаемымъ господиномъ. IX. Ему весело. X. Кто виноватъ? XI....>

Святочная ночь.

I.

II. Два ребенка.

III. Балъ. —

IV. Увлеченiе.

V. Невинность.

<VI. Д

ѣ

йствительность.>

VI162. Любовь.

VII. Д

ѣ

йствительность.

VIII. Новое знакомство.

IX. Ему очень весело.

X. Мечты.

XI. Кто виноватъ. —

XII. — — — — — — — —

_____________

ВАРИАНТЫ ИЗ РУКОПИСЕЙ «СВЯТОЧНОЙ НОЧИ».

* № 1 (I ред.).

Прі

ѣ

хавъ домой, Г[рафиня] вошла прямо въ спальню. Графа еще не было; она разд

ѣ

лась, особенно ласково163 поговорила съ своей горничной, которая называла ее барышней, отослала ее [?], вся занятая воспоминаніями своего, легла въ постель, приказавъ сказать мужу, что она нездорова, и проситъ не безпокоить ее. Свернувшись котеночкомъ подъ большимъ од

ѣ

яломъ, положивъ хорошенькую головку въ чепчик

ѣ

на подушку, она, сл

ѣ

дя открытыми глазами за бл

ѣ

днымъ св

ѣ

томъ лампы,164 тихо и отрадно мечтала. Ей казалось, что она еще д

ѣ

вушка и что въ первый [разъ] встр

ѣ

чаетъ этаго милаго мальчика, такъ мало похожаго на вс

ѣ

хъ окружавшихъ ея. Она воображала себ

ѣ

, что говоритъ ему просто: «я люблю васъ Al[exandre]», и Alexandre165 счастливъ, какъ никто не бывалъ счастливъ: потому что она никому еще не говорила этаго и т. д. У двери постучался кто-то.

«C’est moi, Nathalie».166

«Я сказала, что я нездорова».

«Я пришелъ теб

ѣ

сказать добрую в

ѣ

сть, что я отыгралъ все и выше 30 т.».

«Ахъ, какъ я рада!»

Nathalie приподнялась.

«Entrez».167

«Да, теперь я могу выкупить Подмосковную».

«Точно?»

«Да», — онъ поц

ѣ

ловалъ ее въ лобъ.

Графиня <поморщилась. Они долго сид

ѣ

ли и говорили.>

Утромъ Графъ проснулся и удивился, увидя, что Графиня сидитъ, спустивъ ножки, и плачетъ навзрыдъ. Она не сказала, о чемъ она плачетъ, и сама-бы не ум

ѣ

ла сказать, ежели бы захот

ѣ

ла. Она не ненавид

ѣ

ла своего мужа, но плакала о томъ, что она была женой своего мужа. Кто въ этомъ виноватъ? Не она, б

ѣ

дняжка! Выходя замужъ, она не предвид

ѣ

ла, что будетъ плакать о томъ, что она жена своего мужа.

* № 2.

Скажите вы, люди благоразумные и съ характеромъ, которые, разъ избравъ дорогу въ жизни, ни разу не сбивались съ нея, не позволяя себ

ѣ

никакого увлеченія, скажите, неужели можно строго судить молодаго, влюбленнаго мальчика за то, что онъ подъ вліяніемъ любви способенъ поддаваться обаянію дружбы и тщеславія? Вы, можетъ быть, не поймете меня, когда я скажу, что К. былъ влюбленъ, какъ только можетъ быть влюбленъ 18-тил

ѣ

тній мальчикъ, и несмотря на это, намёкъ Н. Н., что онъ не долженъ слишкомъ выказывать своей любви Графин

ѣ

, а дожидаться того, чтобы вышло наоборотъ, и н

ѣ

сколько словъ, обращенныя къ нему Н. Н., къ которому онъ чувствовалъ какое-то особенное расположеніе, въ первый разъ въ единственномъ числ

ѣ

втораго лица, совершенно вскружили ему голову; и онъ остался ужинать въ первой комнат

ѣ

. —

«Сядемъ зд

ѣ

сь, — сказалъ онъ, подходя къ небольшому столу — на 4 прибора, почти закрытому померанцовыми и лимонными деревьями. — Вы знакомы?» — прибавилъ онъ, указывая на однаго адъютанта и высокаго толстаго Генерала, которые уже сид

ѣ

ли за столомъ. Знакомства168 на бал

ѣ

за ужиномъ д

ѣ

лаются скоро, для молодаго челов

ѣ

ка, который такъ взволнованъ столкновеніями съ женщинами, непривычнымъ еще движеніемъ и разнообразіемъ лицъ, что не им

ѣ

етъ время анализировать людей, съ которыми встр

ѣ

чается; а анализъ бол

ѣ

е всего м

ѣ

шаетъ сходиться съ людьми. Ч

ѣ

мъ бы брать людей за то, ч

ѣ

мъ они себя показываютъ, д

ѣ

лаешь предположенія и стараешься дознаться: что они есть. Кром

ѣ

того, К. чувствовалъ въ этотъ вечеръ особенную самостоятельность, охоту и способность быть умнымъ и любезнымъ. Онъ прежде искалъ связей видныхъ, наприм

ѣ

ръ, знакомство съ этимъ Генераломъ-кутилою было его мечтою — кто безъ тщеславія — теперь, напротивъ, ему казалось, что онъ жертвуетъ собою, ежели говорить съ к

ѣ

мъ-нибудь — не потому, чтобы онъ полагалъ д

ѣ

лать этимъ честь — но потому, что вм

ѣ

сто того, чтобы говорить съ нимъ, онъ могъ бы говорить съ нею, или по крайней м

ѣ

р

ѣ

думать о ней. Теперь ему никого не нужно. Ласковая улыбка и взглядъ Графини придали ему бол

ѣ

е сознанія своего достоинства, ч

ѣ

мъ Гр[афскій] титулъ, богатство, красота, кандидатство, умъ и всегдашняя лесть и похвалы, въ одно мгновеніе изъ ребенка сд

ѣ

лали мущину. Онъ вдругъ почувствовалъ въ себ

ѣ

вс

ѣ

благородныя качества мущины: храбрость, р

ѣ

шимость, твердость, все то, недостатокъ чего онъ ясно сознавалъ въ себ

ѣ

до сихъ поръ. Внимательный наблюдатель зам

ѣ

тилъ бы даже перем

ѣ

ну въ его наружности за этотъ вечеръ. Походка стала ув

ѣ

ренн

ѣ

е и свободн

ѣ

е; грудь выпрямилась, голова держалась выше; въ лиц

ѣ

изчезла д

ѣ

тская округлость и неотчетливость чертъ, мускулы лба и щекъ выказывались опред

ѣ

ленн

ѣ

е, и улыбка была см

ѣ

л

ѣ

е и тверже.

вернуться

160

[До свиданья]

вернуться

161

[Мальчуган потерял свою невинность?]

вернуться

162

Переделано из: VII.

вернуться

163

В подлиннике: ласковала

вернуться

164

В подлиннике не зачеркнуто: она

вернуться

165

В подлиннике не зачеркнуто: и А.

вернуться

166

(«Это я, Наташа».)

вернуться

167

[«Войдите».]

вернуться

168

В подлиннике: знакомство