* Стр. 89, строка 2. После слов: Это ужас что такое! — в ркп.: Въ д
ѣ
лахъ этотъ полкъ бываетъ рѣ
дко, поэтому пьянство, карты, развратъ процвѣ
таютъ тамъ въ высшей степени, больше, чѣ
мъ здѣ
сь.* Стр. 89, строка 7. После слова: мелкими — в ркп,: подлыми
* Стр. 89, строка 9. После слов: с юнкерами — в ркп.: (это самый развратный классъ людей въ Россiи) и солдатами — это зв
ѣ
ри какiе-то, въ которыхъ нѣ
тъ ничего человѣ
ческаго,* Стр. 89, строка 23. Вместо: офицеры — в ркп.: свиньи офицеры
Стр. 89, строка 33. Слов: он знал, кто я такой, — нет в ркп.
* Стр. 90, строка 8. После слов: au feu,175 — в ркп.: on m’а donné voilà ceci,176 — продолжалъ онъ, указывая на крестъ,
* Стр. 90, строка 14. После слов: Антоновым, — в ркп.: изъ дворовыхъ людей за пьянство и разврата отданнымъ въ солдаты,
* Стр. 90, строка 19. Вместо: мне обещали, — в ркп.: Алферовъ мн
ѣ
обѣ
щалъ,* Стр. 90, строка 22. Вместо: кутеж, — в ркп.: пьянство,
* Стр. 90, строка 27. После слов: дают чувствовать, — в ркп.: Юнкера, это общество невозможное, солдаты, фельдфебеля........
Стр. 95, строка 2. После слова: передняя, — в ркп.: и ужъ сейчасъ она б
ѣ
житъ навстрѣ
чу, и слышу ея голосъ.* Стр. 96, строка 24. Вместо: у нас — в ркп.: у Алферова
Стр. 96, строка 35. После слов: в нем участие. — в ркп.: хвалилъ меня въ глаза, говорилъ, что онъ еще въ Москв
ѣ
очень полюбилъ меня, и здѣ
сь предлагалъ свою дружбу._____________
ВАРИАНТЫ ИЗ РУКОПИСЕЙ «ЗАПИСОК МАРКЕРА».
* № 1 (I ред.).
177 а все знай шары вынимаешь: 9 и ничего, 12 и 3, 24 и 3. — Привычка: другой разъ насилу ноги передвигаешь, въ голов
ѣ
какъ молотомъ стучитъ, а все считаешь. Ошибись только, особенно коли антересная партiя идетъ, такъ того и гляди, морду разобьютъ. — Ужъ пуще всего меня адъютантъ большой донимаютъ: играютъ до 2 часовъ, съ княземъ съ этимъ, денегъ въ лузу не кладутъ, и ужъ знаю, что ни у того, ни у другаго нѣ
тъ ни гроша, а все фарсятъ: «Идетъ уголъ отъ 25?» — «Идетъ». Все вѣ
дь только для тону, а ты зѣ
вни только или не скоро шара поставь, такъ тоже наровитъ въ морду заѣ
хать. — Только вотъ я себѣ
съ машинкой кругъ бильярда похаживаю, гляжу новый баринъ какой то пришелъ и сѣ
лъ себѣ
на диванчикъ.* № 2 (I ред).
Ужъ я посмотр
ѣ
лъ, какъ разъ они подлѣ
бильярдной комнату взяли да туда мамзель привезли — Эстерва, такъ звали ее. Вѣ
дь что же это за Эстерва была, прямо что Эстерва! Худая, носастая, пьяная. И что только въ ней господа находили. Вѣ
дь черезъ нея сколько прошло: Тулуповъ, Б. Овчинниковъ [?], К[нязь] Сургучинъ. Изъ-за нея, чисто изъ-за нея все промотали, изъ П[етербурга] бѣ
жали отъ долговъ. — Что француженка она что-ли, за то ей такая честь была, — да мало ли ихъ у насъ неѣ
мши пропадаютъ, или что на кiятрѣ
играла, Богъ ихъ знаетъ. Или что можетъ изъ того такъ на нее зарились, что ужъ разъ въ честь попала, стала [не въ]178 шелкахъ, такъ въ бархатахъ ходить, въ каретахъѣ
здить, ну и лестно, что [она], мылъ, у меня на содержанiи — слава пойдетъ. А я бы, наше дѣ
ло холопское, такъ и полтины серебра за нее и то бы отъ нужды далъ. — Извѣ
стно, господа чего не дѣ
лаютъ, ужъ одно слово: господа! Вотъ привезли мамзель эту, пошли кутить, тутъ и бильярдную отперли, мамзель стала на бильярдѣ
играть, потомъ влезла на него и пошла плясать; такъ вѣ
дь какiя колѣ
ны выдѣ
лываетъ, что и смотрѣ
ть гадко, да и смѣ
шно больно. К[озельскій] около ней такъ вотъ и юлитъ, такъ и юлитъ. Какъ уѣ
хала она, ужъ онъ одинъ ходилъ, ходилъ по комнатамъ и все что-то бормочетъ по французски и руками такъ дѣ
лаетъ. — Пріѣ
халъ к[нязь], онъ ее провожалъ. Ст[ариковъ] пріѣ
халъ, пошли толковать. <При мнѣ
К[озельскій] сказалъ, что он никогда женщинъ не [имѣ
лъ].>* № 3 (I ред.).
Такъ тутъ бильярдъ и загадилъ. Ужъ на другой день за сукно 80 р. заплатилъ. — Такъ вотъ съ этаго раза и сталъ онъ мамзелями заниматься. И Эстерву съ к[няземъ] какъ то сообща содержали; ужъ Богъ ихъ знаетъ, какіе у нихъ разсчеты были, только все вм
ѣ
стѣ
ѣ
зжали. Ужъ сказано: господа чего не выдумаютъ.* № 4 (I ред.).
Богъ далъ мн
ѣ
имя.179 Я не могу гордиться своимъ именемъ, которое носили прежде люди стоявшіе высоко въ мнѣ
ніи всѣ
хъ благородныхъ людей; я затаскалъ его по трактирамъ и дурнымъ домамъ. Вѣ
дь нѣ
тъ возможности заставить забыть Петрушку, что я игралъ съ нимъ на деньги, просилъ его играть, когда у меня ужъ небыло денегъ, и что остался ему долженъ. Ватяковъ никогда не забуде[тъ], что я просилъ его бить мои карты, когда не могъ платить уже, что онъ сказалъ мнѣ
: вы не деликатны, что я просилъ его тщетно играть на мои сани. Адоревъ никогда не забудетъ, что онъ сказалъ мнѣ
: несносный мальчишка! Что К[нязь] Калтыковъ не поклонился мнѣ
въ гостиной своей тетки. Амалія, Эсмеральда, о ужасныя воспоминанія, — никогда не забудутъ, что я цѣ
ловалъ ихъ? — Пускай они забудутъ, они умрутъ, но все я не забуду. Б[оже], прости меня, я часто желаю, чтобы всѣ
они умерли, и тогда бы я могъ начать другую жизнь.Богъ далъ мн
ѣ
богатство, ввѣ
рилъ мнѣ
существов[анiе] 2000 людей. Что я сдѣ
лалъ? я раззорилъ ихъ. Я передалъ ихъ Селезневу (1 неразобр.). И это сдѣ
лалъ я, который отрокомъ такъ хорошо понималъ священную обязанность помѣ
щика.Богъ далъ мн
ѣ
теплую [?] душу, полную благородныхъ чувствъ.Наб
ѣ
леная толстая Эсмеральда имѣ
ла цвѣ
тъ моей невинности. Уже я съ трудомъ нахожу въ своей душѣ
благородное чувство. У меня есть сестра, братья, тетка, и всѣ
любятъ со мной180 видаться иногда. Вспоминалъ я разъ въ два года о ихъ существованіи; да, и теперь я не могу думать о них, я такъ далекъ.Богъ далъ мн
ѣ
умъ. Я сказалъ нѣ
сколько остроумныхъ словъ, заставившихъ смѣ
яться Эстерка, а Б[оже] м[ой], гдѣ
эти мысли о Тебѣ
, о В[ѣ
чности[?]], о б[удущей] ж[изни], которыя такъ живо и съ такой силой бывало наполняли мою душу и возносили къ Тебѣ
. — Но какъ я былъ хорошъ, когда я былъ молодъ. Когда я подумаю о той неизмѣ
римой пропасти, которая отдѣ
ляетъ меня отъ того, что я былъ бы, ежели бы пошелъ по дорогѣ
, которую открылъ мой невинный свѣ
жій умъ и дѣ
тское чувство. Все это181 я сказалъ себѣ
2 мѣ
сяца тому назадъ послѣ
проигрыша. Тогда я вѣ
рилъ въ перемѣ
ну.182 Я сказалъ себѣ
: все, что есть у меня силы воли, я употреблю, чтобы выйдти изъ этой пагубной коллеи и я употребилъ все, что было во мнѣ
воли. Я сказалъ себѣ
, что я убью себя, ежели не выйду изъ этой коллеи. — И я не могъ. Зачѣ
мъ не далъ мнѣ
Богъ воли, зачѣ
мъ далъ онъ мнѣ
чувство и разумъ? Я убью себя.175
[под огнем,]
176
[мне дали вот это]
177
Абзац редактора.
178
В подлиннике: по
179
Зачеркнуто: богатство, молодость, умъ.
180
В подлиннике: меня
181
Вписано, но с дальнейшим не согласуется: говорилъ я себѣ нѣсколько разъ и все тщетно
182
Зачеркнуто: я б. въ деревнѣ