Изменить стиль страницы

* № 13 (I ред.).

«Ахъ, Николенька, Николенька, продолжалъ онъ, понюхавъ табаку, посл

ѣ

продолжительной паузы. Тогда было страшное время, тогда былъ Наполеонъ. Онъ хот

ѣ

лъ завоевать Германію, Рейнъ и Саксонію. Мы до капли крови защищались. Und wir wertbeidigten unfer Baterland bis auf den letzten Tropfen Blut».86

Я пропущу зд

ѣ

сь описаніе кампаній, сд

ѣ

ланныхъ Карломъ Иванычемъ, потому что, во-первыхъ, это слишкомъ длинно, а, во-вторыхъ, я не над

ѣ

юсь на свою память и боюсь испортить <его> наивную прелесть своими неудачными подд

ѣ

лками, а передамъ только одно обстоятельство этой войны, которое особенно живо поразило меня и внушило страшное отвращеніе къ жестокому Наполеону за его несправедливое обращеніе съ Н

ѣ

мцами вообще и съ Карломъ Иванычемъ въ особенности. Вотъ какъ передалъ онъ мн

ѣ

это обстоятельство.

Онъ разсказывалъ мн

ѣ

, какъ въ одной битв

ѣ

его полкъ поб

ѣ

жалъ на штурмъ; но было такъ грязно, что нельзя было б

ѣ

жать. Скоро онъ выбился außer Atem,87 спотыкнулся, упалъ въ изнеможеніи и пролежалъ на м

ѣ

ст

ѣ

[?] вм

ѣ

ст

ѣ

съ ранеными. Потомъ, какъ въ другой разъ онъ собственноручно хот

ѣ

лъ тесакомъ заколоть Французскаго Гренадера. Der Franzose wars sein Gewehr und ries Bardon, und ich gab ihm die Freiheit,88 и я пустилъ его. <Еще онъ разсказывалъ мн

ѣ

, какъ подъ Аустерлицомъ у него бол

ѣ

лъ животъ, и онъ ц

ѣ

лый день лежалъ на трав

ѣ

и слушалъ пальбу, и какъ потомъ заснулъ и, проснувшись, узналъ, что полкъ, въ которомъ онъ находился, сдался. Наполеонъ прижималъ насъ ближе и ближе къ Винъ> Napoleon brängte uns immer naher und naher an Wien, но Эрц-Герцогъ Карлъ былъ великій полководецъ, и онъ не сдавалъ ему. Наполеонъ сказалъ: «сдайтесь, я отпущу васъ», и Эрц-Герцогъ сказалъ: «Я не сдамся». Но мы пришли на островъ, и провіянтъ нашъ былъ взятъ, и mein Camrad fagte mir «wir find umring und wir find verloren,89 мы окружены, и теперь Napoleon возьметъ насъ». А я сказалъ: auf Gott allein vertraun. Богъ моя надежда». Три дня и три ночь стояли мы на островъ, и Наполеонъ держалъ насъ. У насъ не было ни дровъ, ни хл

ѣ

ба, ни <пива>, картофеля — ничего. И тиранъ Napoleon не бралъ насъ въ пл

ѣ

нъ и не выпускалъ, — und der Bofemicht Napoleon mollte und gefangen nehmen und auch nicht frei laffen. Я

ѣ

лъ лошади, Николенька, и наконецъ, Napoleon взялъ насъ. —

* № 14 (I ред.).

Утеревъ глаза и табачный носъ клетчатымъ платкомъ и приведя въ спокойное состояніе свое разстроенное лицо, Карлъ Иванычъ продолжалъ свое пов

ѣ

ствованіе.

«Опять я могъ бы быть счастливый, но жестоко сутьба пресл

ѣ

довалъ мене. Шпіоны Наполеона были тогда во вс

ѣ

хъ городахъ и деревни, и каждую минута мене могли открыйть. Отецъ мой не говорила мене ничего; но я зналъ, онъ боялся, что въ его дом

ѣ

найдутъ б

ѣ

глый челов

ѣ

къ, и тогда всей пропало. Отецъ, кром

ѣ

того, всей свое им

ѣ

нія одалъ брату Johann’у и мн

ѣ

не було кусокъ хл

ѣ

ба. Богъ мене свид

ѣ

тель, что я не сердился за это, но я его [?] прощалъ вс

ѣ

мъ, не хот

ѣ

лъ м

ѣ

шать ихъ счастью и р

ѣ

шился идти дальше самъ искать свой кусокъ хл

ѣ

ба. — Но въ полкъ я ни за что на св

ѣ

т

ѣ

не хот

ѣ

лъ идти, потому что не хот

ѣ

лъ служить проти свое отечество. Да, Николенька, я могу сказать передъ Богомъ Всемогущимъ, что я помнилъ, что мн

ѣ

сказалъ мой маменька и всегда былъ честный Саксонецъ. — Я р

ѣ

шился. Суббота вечеркомъ, когда въ дом

ѣ

мыли полъ, я взялъ м

ѣ

шокъ съ своими вещами, пришелъ къ маменьк

ѣ

. «Куда идешь, Фрицъ?» сказала маменька. Я сказалъ: «я пойду къ моему пріятелю, онъ живетъ за 5 миль отсюда, не найду ли я м

ѣ

ста». — «Прощай. Когда ты придешь домой, Фрицъ?» сказала маменька. Я сказалъ: «прощайте», поц

ѣ

ловалъ его и не могъ удерживать слезы (я хот

ѣ

лъ совс

ѣ

мъ уйдти). — «Что ты, мой Фрицъ, такъ плачешь? в

ѣ

дь ты придешь на этой нед

ѣ

ли», и она поц

ѣ

ловала меня. — «Всю Божья Воля, будьте вс

ѣ

счастливы», я сказалъ и пошелъ. — «Фрицъ! Что ты говоришь?» закричалъ маменька: «поди сюда». Я плакалъ, сердце у меня пригнуть хот

ѣ

ло и насилу могъ терп

ѣ

йть, но я не посмотр

ѣ

лъ на него и пошелъ своимъ дорогамъ. Больше я никогда не видалъ свою маменька и не знаю, живъ-ли онъ, или померла. Такъ я долженъ былъ, какъ колодникъ, б

ѣ

жать изъ собственна своего дома и въ чужихъ людяхъ искать своего хл

ѣ

ба. Ich fam nach Ems,90 тамъ мене узналъ Генералъ Спазинъ, который л

ѣ

чился тамъ звоимъ семейства, полюбилъ мене, досталъ у посланника паспортъ и взялъ мене къ себ

ѣ

учить его маленькія д

ѣ

тьи, и я по

ѣ

халъ въ Россію». — Тутъ Карлъ Иванычъ снова сд

ѣ

лалъ продолжительную паузу, понюхалъ табачку и, поправивъ кружокъ съ парикмахеромъ, закинулъ немного назадъ голову, закатилъ свои добрые голубые глаза и, слегка покачивая головой, принялся улыбаться такъ, какъ улыбаются люди подъ вліяніемъ пріятныхъ воспоминаній. «Да, началъ онъ опять, поправившись въ кресл

ѣ

: много я испыталъ въ своей жизни хорошаго и дурнаго, но вотъ мой свид

ѣ

тель, сказалъ онъ, указывая на образокъ Спасителя, шитый по канв

ѣ

, вис

ѣ

вшій надъ его кроватью, что никто не можетъ сказать, чтобы Карлъ Иванычъ былъ когда нибудь нечестнымъ челов

ѣ

комъ. Der General Spasin hatte eine junge Tochter. Das liebensmürditgfte Frautlein, das man nur fehen fonnte. Ich gab ihr Leftion. Kurz, fie wurde in mich verliebt.91 Онъ полюбила мене». Пропускаю подробности этой связи, начатой, по разсказу Карла Иваныча, самой барышней, генеральской дочькой, и отъ которой Карлъ Иванычъ вс

ѣ

ми средствами старался удерживать ее, передаю его разсказъ въ томъ м

ѣ

ст

ѣ

, гд

ѣ

опять р

ѣ

зко выкаталась н

ѣ

мецкая честность и порядочность моего стараго дядьки.—

«Одинъ разъ мы гуляли въ парка, д

ѣ

тьи б

ѣ

гали въ переди, и я с

ѣ

лъ на скамейку подл

ѣ

нея. Она сказалъ ми

ѣ

: «Карлъ Иванычъ, я такъ люблю васъ, что не могу больше терп

ѣ

йть, папенька не позволить намъ жениться. Что мы будемъ д

ѣ

лайть?» Я сказалъ: «будьте тверды, старайтесь меня забыть, потому что я не долженъ быть хуже безчувственнаго бревна и чорной неблагодарностью заплатить за всю благод

ѣ

янія вашего папеньку. Я у

ѣ

ду отъ васъ». — «Никогда, онъ закричалъ, схватилъ меня за руку и такими большими глазами смотр

ѣ

лъ на мене: «поб

ѣ

жимте, Карлъ Иванычъ, увезите меня». И я сказалъ : «Ежели бы я это сд

ѣ

лалъ, я бы былъ подлецъ и тогда вы не должны меня любить». Я всталъ и ушелъ въ свою комната, а самъ я его очень любилъ. Потомъ она у

ѣ

хала съ маменькой въ Москву, тамъ забыла мене и вышла замужъ за кн. Шербовскій и благодарилъ мене, что я былъ честный челов

ѣ

къ». — Опять пауза. «Такъ я пришелъ потомъ въ вашъ домъ, къ вашей маменька, и его не стало. Теперь старый никуда негодный и моя 20[?]-л

ѣ

тней служба пропалъ, и я долженъ идти на улица искать опять на старости л

ѣ

тъ свой кусокъ черстваго хл

ѣ

ба. Дай Богъ, чтобы вашъ новый учитель былъ другой Карлъ Иванычъ. Дай Богъ, дай Богъ!» повторялъ онъ задумчиво съ слезами на глазахъ. Я не могъ выдержать и заплакалъ такъ сильно, что Карлъ Иванычъ услыхалъ мои рыданія, онъ подошелъ ко мн

ѣ

, погладилъ по голов

ѣ

и поц

ѣ

ловалъ. «У васъ доброе сердце, Николенька, Богъ дастъ вамъ счастья, сказалъ онъ: не забывайте только своего стараго друга». — Куда д

ѣ

вались мой ложный стыдъ плакать, молодечество и гордое сознаніе, что я уже не мальчикъ. Я сид

ѣ

лъ на пост

ѣ

ли, робко смотр

ѣ

лъ ему въ глаза и не удерживался отъ пріятныхъ слезъ участія, которыя обильными ручьями текли по моимъ щекамъ. Истинное чувство всегда возьметъ верхъ надъ привитыми предразсудками; потому что истинное чувство доставляетъ истинное душевное наслажденіе. Меня более всего разстроивала та мысль, что челов

ѣ

къ такой добрый, благородный, перенесшій столько несчастій, не нашелъ справедливости и въ нашемъ дом

ѣ

и им

ѣ

етъ право обвинять и презирать насъ. —

вернуться

86

[И мы защищали свою родину до последней капли крови.]

вернуться

87

[из сил, букв, «из дыхания».]

вернуться

88

[Француз бросил свое ружье, запросил пардону, и я дал ему свободу,]

вернуться

89

[мой товарищ сказал мне: «мы окружены, и мы погибли»,]

вернуться

90

[Я пришел в Эмс,]

вернуться

91

[У генерала Спазина была молодая дочь, милейшая на свете барышня. Я давал ей уроки. Одним словом, она в меня влюбилась.]