Изменить стиль страницы

В файле с пометкой «Срочно» находился краткий отчет о происшедших сегодня ночью событиях в Адриатике у побережья Югославии. Сообщение поступило, Стив посмотрел на часы, 38 минут назад из Торонто. Неслыханная оперативность штабных работников, значит, дело на самом деле чрезвычайное. Заинтригованный такой спешкой, Стив принялся изучать бумаги. Ночью к берегу в районе порта Бар попытались приблизиться шесть малотоннажных каботажников, переоборудованных для перевозки и высадки десанта. На борту находились четыре тысячи боевиков Армии Освобождения Косово и завербованных в Италии и Албании повстанцев. Целью был Бар, требовалось провести рейд и сжечь портовые сооружения, а также захватить или уничтожить прибывающие советские и испанские транспорты. После выполнения задачи отряд должен был рассредоточиться и прорываться к албанской границе. Одновременно силы оппозиции в Белграде должны были организовать беспорядки в центре города. Операция провалилась, не успев начаться. В двадцати милях от берега суда были засечены советскими эсминцами из эскорта конвоя. На требование лечь в дрейф боевики не ответили и попытались прорваться к берегу, после чего русскими был открыт огонь на поражение. Два транспорта потоплены, четыре захвачены и сейчас конвоируются в порт. Боевики сопротивления не оказали. Погибло, по предварительным данным, около 600–800 человек. В качестве подтверждения провала, прилагались радиограммы с десантных судов и высланного на разведку «F-16». Истребитель передал, что видит на радаре четыре десантных судна, лежащих в дрейфе, рядом два эсминца и еще один тонущий корабль. Русские держат «F-16» на прицеле, летчик возвращается на аэродром.

Прочитав документ, Стив криво усмехнулся и отложил папку в сторону. Такого он не ожидал. Глупость человеческая не имеет предела. Перечитав еще раз отчет, Грегори убрал бумаги в файл и бросил на стол. Затем включил телевизор и открыл новую банку пива. Будет день — будет пища. А сегодня можно спокойно досмотреть фильм. Завтра его ждет веселый денек.

Утром Стив вскочил под радостный звон будильника. Быстренько раз тридцать отжавшись от пола, он включил телевизор, прибавил громкость и ушел в душевую. Стив всегда начинал утро с отжиманий, к этому его приучили еще в летном училище.

«А теперь последние события в Югославии». — Услышав эти слова, Стив, как был в одних трусах и с зубной щеткой в зубах, пулей ворвался в комнату. По закону подлости информационное сообщение начали передавать, когда он умывался и приводил себя в порядок перед завтраком. По телевизору в версии для общественности сообщалось, что сегодня ночью советские эсминцы обстреляли рыболовецкие суда с албанскими беженцами из Косово. Огнем было потоплено четыре судна, погибло более трех тысяч человек. Еще семь кораблей были задержаны и препровождены в порт Бар. Несчастных беженцев от людоедского режима Милошевича ожидает тюремное заключение. В конце короткого сообщения симпатичная сексапильная девица, читавшая блок новостей, высказала предположение, что офицеры, давшие команду открыть огонь по беззащитным судам, предстанут перед международным трибуналом. Дальше шел репортаж из Италии. В Палермо изготовили самую большую макаронину в мире. Естественно, это достижение человечества будет увековечено в Книге рекордов Гиннесса. Удивившись такой оперативности, Стив вернулся в душевую, через час начнется рабочий день.

— Леди и джентльмены, не стану скрывать, ситуация тяжелая. — Генерал Чейз, заложив руки за спину, медленно прохаживался перед экспертами. — «Ленивый питон», так называлась вчерашняя миссия, проводился без согласования с Пентагоном. Это акция ЦРУ.

— А от нас потребуют вытащить наложивших в штаны придурков, — саркастически усмехнулся Шеридан.

— Вы правы, коммаидер. Советы уже начали мощное информационное наступление. Если центральные телеканалы пока придерживаются нашей версии происшедшего, — при этих словах в кабинете прозвучали сдержанные смешки, — то некоторые крупнотиражные газеты уже завтра дадут перепечатки из советской прессы. Сами понимаете, невозможно обеспечить стопроцентный контроль над журналистами. Тема слишком горячая, чтобы телевизионщики не попытались воспользоваться материалом с той стороны.

— Простите, мы получили отчеты еще вечером, — прервал генерала мучившим всех вопросом Стив Грегори. — Как изменилась ситуация за прошедшее время?

— Ничего хорошего, капитан. Все захваченные суда отконвоированы в порт. Русские показали по телевидению кадры с нашими боевиками, оружие, взрывчатку в трюмах. Уже завтра это прорвется на основные европейские каналы. — Чувствовалось, что голова Чейза занята исключительно возможной оглаской происшедшего. — Завтра это непотребство заполонит европейские каналы и прессу. Конечно, мы постараемся и дальше обвинять русских в расстреле мирных беженцев и в попытках скрыть этот факт от общественности, но долго так продолжаться не может. Мне примерно час назад сообщили, что сербы уже профильтровали пленных и выявили полтора десятка наших советников и инструкторов.

— А сколько их было всего?

— Миссис Сильвер, не знаю. Пока не знаю. — Генерал остановился посреди комнаты и, словно в растерянности, достал коробку сигар. Затем убрал ее обратно во внутренний карман кителя.

— Идиоты, кретины недоношенные, идти к берегу, не зная, что прямо по курсу болтаются русские эсминцы. Форменные идиоты, — тихо пробормотал Шеридан.

— Русские могли знать о десанте заранее? Могла быть утечка?

— Нет, маловероятно. — Генерал Чейз задумчиво провел ладонью по выбритому до синевы подбородку и поправил узел галстука. — Нет. Минимум посвященных, секретность на высшем уровне. Время выхода капитаны судов узнали только перед самой миссией. Во всем происшедшем заслуга исключительно наших коллег в черных очках и плащах до пола, решивших заработать пару медалек и благодарность от конгресса.

— Как я понимаю, наша задача — организовать правильное информационное освещение событий и вытащить ребят из плена, — негромко проговорил Бенг.

— Именно так, мистер Бенг. Вы схватываете все на лету. Основная задача нашей группы: извлечь выгоду из происшедшего. Рассчитать дальнейшие шаги русских и сербов. Дать рекомендации по спасательной миссии.

— Простите, господин генерал, я бы хотела ознакомиться со всеми материалами по этой авантюре.

— Я бы тоже хотел, — резко отозвался Чейз. Затем, повернувшись к Джейн, с извиняющейся улыбкой совсем другим тоном произнес: — Я постараюсь. Сегодня начинается внутреннее расследование. Дело громкое, чрезвычайное, поэтому подключаются АНБ и Специальный сектор Пентагона. Полные материалы недоступны даже мне. Но один мой старый приятель обещал информировать обо всех новых фактах, которые всплывут при расследовании. Я не буду повторяться, режим секретности строжайший. Сами понимаете.

— Не завидую ребятам, — довольным тоном добавил Форд, не скрывая старую неприязнь кадровых офицеров к ЦРУ. — Если к делу подключилось АНБ, с них снимут шкуру и вывесят на солнышке. И никого подставить у них не получится. Действовали на свой страх и риск.

Все присутствующие молча согласились с этим утверждением.

— Сколько там человек утонуло? — мрачно задал риторический вопрос Шеридан. — Сотен восемь? И сколько попало в плен?

— Через два часа начнется пресс-конференция в Белом доме. Госсекретарь лично встанет у амбразуры, — мельком взглянув на часы, заметил Чейз. — Пока принято решение все отрицать и обвинять русских и сербских варваров во всех смертных грехах.

— Даже не знаю, с чего начать. Ситуация паршивая. — задумчиво произнес Мэллори, разглядывая свои руки.

— Русские сделали сильный ход, первыми дав исчерпывающее объяснение происшедшего. Нам сейчас будет трудно бороться за мозги обывателей, — вторила ему Джейн.

— А вы уверены, что у них есть мозги? — саркастически поинтересовался Бенг. — Что мы им вложим и тщательно пережуем, то и будет правдой. Все они будут дружно осуждать русских и обвинять сербов во всех грехах начиная со Всемирного потопа.