Большое свинцовое облако поглотило луну. Лишь пламенеющие костры освещают равнину.
И тогда дважды слышится жуткий и невнятный голос, хриплый и озябший: «Отомстите или умрете!» И тотчас же, подняв мохнатый хвост, которым он прикрывал свой самодовольный срам[289], Леонард роняет под себя одно за другим черноватые зерна… а затем зловонные порошки. Большие куски полотна развернули, согласно обряду, чтобы собрать этот помет, имеющий различную ценность; это яды, эликсиры и зелья, которые вызывают любовь, безумие, смерть, а также таинственные исцеления… Некоторые из них делают бесплодными поля, а другие заражают воздух и вызывают эпидемии. Их раздают всем подряд.
Наконец, осмелев и лихорадочно возбудившись, поднимается Королева Шабаша с разметавшими волосами и раскатистым голосом, грозя небу кулаком вопиет. «Гром Божий, — кричит торжествующая жертва, — Гром Божий разрази меня, если посмеешь!..» Затем она бросается на одну из жаб и яростно разрывает ее своими зубами: «Ах, Филипп! Попадись ты только мне!..»
Тем временем горизонт бледнеет в первых лучах зари. Внезапно Козел превращается в гнусного, совершенно черного петуха с огненным гребешком — и слышится грозное кукареку.
Участники сборища поспешно разбегаются, и всё исчезает…
Не следует полагать, что в это краткое описание можно было вместить все те нелепости и, в особенности, все те мерзости, которыми изобилуют сочинения Боденов, Ланкров, Дельрио, Боге, Шпренгеров, Михаэлисов и прочих демонологов.
Не говоря уже о нескончаемой главе о сладострастных утехах — сокращенной нами до нескольких, облагороженных, к тому же, строк, — мы ничего не сказали о пляске жаб, о жалобах, которые высказывали эти занятные зверушки против ведьмы, слишком заботящейся об их бесценном здоровье, о признании дьяволу в грехах, которые участники забыли совершить, о периодической жатве человеческой плоти под виселицами и о других бесконечных подробностях в столь же «изысканном» вкусе.
Нашей заветной целью было воссоздать эту трагикомедию в ее целостности: само собой разумеется, что, стараясь логически сгруппировать основные сцены, мы не могли примирить мнения всех авторов. Вместо того, чтобы договориться по поводу распорядка церемонии, каждый из них искусно переставляет различные этапы, из которых она состоит. Суть остается у всех неизменной; но что касается некоторых формальных деталей, то было бы трудно добиться полного согласия.
Мы подробно исследуем в книге II, что может быть реальным в этой цепи сказочных фантасмагорий — где каждый увидит, в зависимости от точки зрения, самую чудовищную драму или же самую бурлескную пантомиму.
Для полноты картины расскажем в нескольких строках о том, что народные предания говорят о Вызывании, Договоре и перевозке на Шабаш.
Элифас Леви в своем «Ритуале Высшей Магии»[290] добросовестно перечисляет диковинные, отвратительные и смехотворные церемонии, которые требуются в Гоэтии для заклинания Демона[291]. Мы отсылаем к ним исследователей, интересующихся детализацией такого рода. Но абсолютные правила созданы для того, чтобы их нарушать, а настоятельные предписания издаются для того, чтобы их обходить, — и в действительности колдун никогда или почти никогда не пользовался этим аппаратом, для того чтобы заставить Сатану появиться.
Анналы колдовства изобилуют рассказами о вызывании, которое проходило вполне успешно безо всех этих избыточных мизансцен. Мы видим даже, как Дьявол появляется, хотя мы и не собирались к нему обращаться, и восклицает громовым голосом: «Зачем ты меня вызывал?»[292]Чаще всего героем такого приключения становится бедняга-школяр, который — из любопытства — пробегает глазами гримуар, случайно попавший ему в руки… Любопытство и случай — подлинные «кузнецы» несчастья! Дьявол, этот хитрец и, сверх того, неуживчивый малый, расширяет глаза и говорит страшным голосом: он не желает, чтобы его беспокоили по пустякам; он угрожает, рвет и мечет. Одним словом, он требует, чтобы мы связали себя с ним добровольным пактом.
Бедняга, проявивший неосторожность, дрожит как осиновый лист и не знает, как выйти из этого затруднительного положения. Но Сатана, внезапно смягчившись, принимает отеческий тон и делает ему самые соблазнительные предложения. Нет такой редкостной и желанной вещи, которую он не обещал бы ему, при условии, если… Ах, сущая безделица! Ему нужны лишь две строчки обязательства, подписанные этой всё еще дрожащей рукой.
А вот и Договор! Через четыре, десять или тридцать лет демон завладеет телом и душой школяра, обязуясь в течение этого срока служить последнему всеми своими средствами и защищать его со всем своим искусством. Мошна бедняги станет неистощимым кладезем дублонов и пиастров; он будет обольщать с одного взгляда самых недоступных женщин; переноситься в любое место со скоростью мысли; и какими бы ни были его желания, они будут исполняться, как только он выскажет их в своем сердце. Предложение заманчивое; несчастный не в силах перед ним устоять. Он подписывает своей кровью эту долговую расписку в двух экземплярах: один из них уносит с собой Дьявол; что же касается второго, то — о чудо! — когда школяр прикладывает его к следу от булавочного укола на своей руке, он проникает в тело, не расширяя царапину, которая, наоборот, мигом затягивается.
Желающие узнать эпилог такого рода приключений (в строгом соответствии со знаменитой Легендой) могут прочесть для руководства редкое и любопытное произведение Пальма Кайе: «Histoire prodigieuse et lamentable de Jean Faust, grand Magicien, et sa vie epouventable» («Чудесная и жалостная история Иоганна Фауста, великого Мага, и его ужасной жизни»).[293]
Перед нами типичный образец почти всех легенд о вызывании: их суть никогда не меняется, а форма варьируется незначительно.
Здесь мы встречаемся с тем, что можно назвать «случайным» вызыванием; зато договор добровольный и ясно выраженный.
Следует сказать, что богословы охотно различают договор выраженный, или формальный, и договор фактически (ipso facto) не выраженный, или молчаливый. По их мнению, отведав яблока, наша праматерь Ева заключила с Демоном молчаливый договор…
Но довольно схоластических придирок! Нам остается сказать несколько слов о перевозке колдунов на Шабаш. Ее способ различается в зависимости от автора и страны: гибкая личность Дьявола готова к самым разнообразным применениям; его поведение меняется вместе с людьми, которых он замышляет соблазнить.
Порой ведьма чувствует, как ровно в полночь ее поднимает какая-то неведомая сила и несет по воздуху со скоростью ветра до самого места Шабаша. А иногда сам Сатана отчетливо является ей в облике козла или барана; затем сажает ее себе на спину или между рогами и уносит ее, как сказано выше, через отверстие дымохода. В другом месте он сообщает известные свойства помелу: в руках своей хозяйки эта скромная домашняя утварь становится в урочный час неутомимым, быстрым и верным верховым «животным».
Но за пару часов до похищения (каким бы образом оно ни совершалось) тот или та, кто хочет отправиться на Шабаш, должен (должна) натереть свое тело, особенно бедра, живот и пах особенной мазью — ее состав немного варьирует, — которой Сатана и его пособники постоянно снабжали «верных Синагоги»[294].
Пусть читатель не забывает об этой особенности; это основной момент, который необходимо принять во внимание… Во второй книге мы еще вернемся в надлежащем месте к вопросу о магических мазях; мы даже обещаем сделать по этому поводу любопытные и неожиданные открытия.
289
Immane scrotum, torvamque mentulam. («Огромная мошонка и искривленный член».)
290
Стр. 208–238.
291
См. главу V, пункт «Вызывания».
292
Между нами говоря, я думаю, что если Дьявол появляется, когда его не звали, то он, как правило, отказывается приходить, когда его зовут. В обоих случаях для того, чтобы он побеспокоился, необходимо предопределение.
293
Cologne, heritiers de Pierre Marteau, 1712, petit in-12, с гравюрой на фронтисписе, которую мы воспроизводим на соседней странице.
294
Название Шабаша в некоторых процессах по колдовству.