– Ваше благородие, – окликнул Орлова казак, – капитан просит к нему в рубку подняться.

Кивнув, поручик поднялся по обледенелым ступенькам трапа в ходовую рубку и, прикрыв за собою двери, встал у бокового окна.

Капитан Джексон опустил бинокль и, посмотрев, на гостя спросил:

– Могу предложить мистеру Орлову хороший кофе с бренди.

– Спасибо, капитан, – отмахнулся тот. Я от этой качки, словно карась, выброшенный на берег, не могу ничего ни есть, ни пить.

– Да, на это привычка нужна – это правда. Денщик меня твой рассмешил, насчет того, что будто бы мы эту землицу прикупили. Мы с вахтенным смеялись так, что чуть животы себе не порвали!

– Капитан считает, что все это сплетни?

– Ты же офицер – человек образованный, значит должен понимать, что глупости все это! Ну, сам посуди, кто в здравом уме и при памяти, может прикупить этот ящик с людом? Он же даром никому не нужен! Наш народ только вышел из гражданской войны! Нам страну поднимать надо, производство на ноги ставить, а на это нужны деньги и не малые! Моему народу не нужен этот край с его медведями и аборигенами! Мы устали от своих туземцев. И не желаем воевать с новыми племенами аборигенов… Я слышал об этой сплетне, и понимаю, почему она родилась, почему с нас американцев стали смеяться как с ума лишенных!

– Почему? – спросил Орлов. Глядя на осунувшееся, обветренное лицо капитана.

– Да, потому что наш госсекретарь, человек не далекий и к тому же авантюрист, каких свет не видывал! Но даже на такого госсекретаря, найдется всегда управа в лице конгресса, который не позволит так бездарно тратить государственные деньги.

– Значит капитан, уверен, что никакой продаже не было? – пробормотал озадаченно поручик.

– Конечно, нет! Можешь у любого из моих китобоев спросить об этом, и они рассмеются тебе в лицо. Так что идем за твоими друзьями, потом я вас доставлю в вашу столицу и стану со своими матросами богатым человеком. А насчет сплетен про продажу…, я тебе так скажу, офицер. Была у нас какая-то шумиха в газетах, но там все говорили о том, что нам не нужен этот зоопарк с медведями и койотами. Все поднимали на смех нашего глупого госсекретаря, который хотел потратить деньги, на приобретение этого зверинца вместе с аборигенами. Насколько я знаю на этом все и закончилось.

– Выходит, что никакой покупки и не было? – переспросил Орлов, доставая окурок сигары.

– Конечно! Кому нужны местные жители? Каждый, из которых, может выпить по ведру рыбьего жира или водки на завтрак! – давясь от смеха, проговорил Джексон. – Не-е-ет, офицер, мы большая нация, а большая нация не может позволить себе капризы больного госсекретаря. Какой смысл в покупке этих земель, если здесь не возможно нормально жить или выращивать сельскохозяйственные культуры.

Орлов прикурил сигару и, посмотрев на капитана, через облако выпущенного дыма спросил:

– Ну, а если с военной точки зрения посмотреть?

– Да, хоть и с военной, – проговорил Джексон, покачав головой. – Я тоже воевал за Север и понимаю, о чем идет речь! Эта земля только по Юкону может представлять интерес, ну бухты по побережью местами хороши, только все это далековато от наших нижних штатов.

Поговорив еще какое-то время о жизни американского общества, поручик отправился спать. Слишком много событий произошло за последние дни для него и его товарищей, слишком много испытаний обрушилось на них, и он буквально валился с ног. Но уже к полудню впередсмотрящий наблюдатель доложил, капитану Джексону, что наблюдает не далеко от берега какую-то шхуну, стоящую с креном на левый борт. Тот сразу отправил вахтенного за спящим в кубрике Орловым.

– Ну, что мистер, Орлов, не ваша ли это посудина стоит на рейде? – спросил он поручика, как тот появился на мостике.

Тот подошел к окну и взяв протянутый капитаном бинокль, стал внимательно вглядываться в контуры судна. Наконец вернув, капитану бинокль сказал:

– Да, это та самая английская шхуна, ее развернуло, но я бы узнал ее из тысяч других.

– Вот и хорошо, – пробормотал капитан, изучая корабль в бинокль, – однако какая интересная конструкция. Использовать и силу ветра, и силу пара, да еще систему как вы говорите герметичных отсеков – это что-то новенькое у судов такого класса. Ну, что, как договаривались, идем к ней и смотрим товар?

Поручик растер заспанные глаза и, пожав, плечами ответил:

– Оцениваете товар и оставляете меня с казаком на борту. Ради спасения своих товарищей, мы готовы встать там караулом и присмотреть за вашим богатством. Главное товарищей наших сыщите, а уж мы с охраной не подведем.

– Там на борту достаточно провианта с углем? Или возьмете у нас?

– Я же говорю, что там есть все, и капитану Джексону не стоит волноваться, – отозвался Орлов. Со вздохом садясь к столу, на котором лежали циркули, карандаши, линейки с картами.

– А мистер, Орлов, не знает, что это так привлекает на палубе этой шхуны птицу?

– Мы подорвали там носовое орудие, – проговорил поручик, прикуривая окурок сигары, – наверное, на палубе остались останки погибших членов судовой команды.

Джексон опустил бинокль и, посмотрев на гостя, произнес:

– Ну, что же, все понятно. Вахтенный, лево руля! Курс на шхуну! Шкипер, готовить шлюпку!

Пришвартовавшись к борту, когда-то покинутого судна и поднявшись на палубу, все от Орлова со Степановым, до Джексона с матросами остановились в замешательстве. Их взору предстала страшная картина – вся палуба была усеяна обезображенными кусками человеческих тел. Вперемешку с внутренностями, лежали куски одежды смерзшейся с плотью, которая трепетала на ветру, создавая совместно с гомоном не довольных чаек, какую-то дьявольскую какофонию. Как, оказалось, взорвался не только ствол пушки, но и боеприпасы, хранившиеся под парусиной, разворотив при этом не только нос палубы, но и изувечил до неузнаваемости стрелявших. Опознать которых, теперь можно было лишь по остаткам одежды, которую мороз, прочно приклеил к металлу палубы.

Джексон покачал головой и, поморщившись, пробурчал:

– Вы, что же, при абордаже с них скальпы вместе с потрохами снимали?

– Не обращайте внимание, капитан, – отозвался хрипло Орлов, простуженным голосом. Глядя на бесформенные куски человеческих тел, с желтыми ребрами и почерневшими внутренностями, которые усиленно потрошили полчища чаек. – Главное, что лежит в трюмах, а не на палубе.

Осмотрев товар в трюме, и оставшись чрезвычайно довольным от увиденного, Джексон по хозяйски, распорядился растопить один из котлов, затем подошел к поручику, стоявшему у борта и проговорил:

– Ну, я, в общем-то, не сомневался, что мистер Орлов говорит правду о количестве и ценности груза. Мне надо было, что бы это увидели матросы, тогда у китобойцев будут гореть глаза, и они будут рваться на поиски ваших товарищей. Для охраны этого плавающего сейфа, я оставлю вам вот эти нарезные ружья с припасами к ним.

С этими словами капитан подозвал к себе матроса и, сняв с его плеча две винтовки, которые на тот момент делались в штучном исполнении и имели барабанную подачу патронов, по принципу револьверов, проговорил:

– Держи, союзник, винтовки скорострельные, конструкции самого Пиппера. Думаю, с ними караул держать будет веселее!

– Вот это вещь! – вырвалось у Степанова. – Эх, нам бы такие винтари в Крымскую компанию!

– Да, ружья надежные, – согласился Джексон, попыхивая сигарой. – Они мне признаться даже больше нравятся, чем винтовки Винчестера, с под ствольным магазином и продольно-скользящим затвором. А главное лупят без осечек! Да, поможет нам всем Господь, прощайте, союзники. За товарищей своих боевых не думайте, найдем мы их и доставим, как положено, вы главное товар берегите.

Попрощавшись с американцами, Орлов со Степановым еще долго стоял на палубе, всматриваясь в растворившийся китобойный пароход, сжимая в руках ценные подарки. К тому времени, было уже создано множество различных систем револьверов, в которых весьма успешно была решена проблема скорострельности и многозарядности. Ружейники того времени, пытались использовать достижения в устройстве револьверов применительно к ружьям. Но лишь на первых порах, этот путь повышения скорострельности винтовок казался весьма перспективным.