Изменить стиль страницы

Этой последней строкой Грейс еще не вполне удовлетворена, и, чтобы совершить нечто худшее, награждает нас серией оргазмических стонов.

В то время как Саммер и Джоунс вертят бедрами, Майк Курб, крайне правый заместитель-управляющий Рональда Рейгана, выпускает диски исключительно в обложках и со всеми атрибутами этого жанра — коллекцией кожи и кнутов, отмеченных лэйблом «Warner/Club». До выпуска записей Мадонны это всего лишь изображения на обложках дисков, тут нет еще той секс-порки, которую Мадонна чуть позже устроит в «Hanky Рапку» («Проделки»), Кризи Гайнд, безалкогольная королева, обещает неземные радости в назойливой песне «Bad Boys Get Spanked» («Плохих мальчиков шлепают»), которую пишет для «Pretenders». И в то время как она предлагает отдубасить злых маленьких мальчиков, попавших в руки Бабы-Яги с розгами, «Pointer Sisters» выпускают свой «Slow-hand», где они не стесняясь предлагают мужчинам не пренебрегать подобной ритуальной подготовкой к занятию сексом, всячески их подбадривая. Но даже если эта последняя песня не вызывает скандала, то тем более не вызывает его следующая песня группы «Pointer Sisters», которая подтвердила мнение, что мужчины больше поддаются лести, нежели ежовым рукавицам. В 1982 году страстная песня «I'm So Excited» («Я так возбуждена») весьма поджигательно действует на мужскую аудиторию.

Я хочу любить тебя, чувствовать тебя,
ощутить тебя глубоко внутри меня.
Я хочу сжать тебя, сделать тебе хорошо,
мне всегда нужно больше,
и если ты двигаешься действительно нежно,
то я отдамся.
Ты возбуждаешь меня,
я не могу это скрыть,
я больше не контролирую себя,
и я понимаю, что я люблю это.
Ох! Как ты возбуждаешь меня,
посмотри, что ты делаешь со мной,
оу, бой, ты сжигаешь меня, сжигаешь,
ох ох ох ох, аааааххххх, да, мне нравится это, ах!
ты возбуждаешь меня, ты создан для меня,
я хочу… ох ох ох ох, аааааххххх.

По сравнении с этим «Burning Up» Мадонны кажется совсем вялой. Песня «I'm So Excited» обеспечила «Pointer Sisters» платиновый диск всего альбома «Break Out».

Между тем Мадонна пишет «Lucky Star» («Счастливая звезда»), для которой она использует хорошо известную детскую считалку: «Звездочка, звездочка, маленькая сияющая звездочка, первая звездочка, которую я увидела этой ночью», — изменив слова последнего стиха («В этот вечер у меня есть желание, и я хочу надеяться, что оно сбудется»): «Звездочка, звездочка, сияющая чудесным огнем, сделай так, чтобы все было о’кей». Все американские малыши знают эту песенку. «Звездочка, звездочка» напоминает слушателям детство точно так же, как и песенки Пиноккио Уолта Диснея, записанные Майклом Джексоном в форме вариаций на эту же тему «When You Wish Upon A Star» («Когда ты хочешь стать звездой»). Наш век просто поражает оригинальностью замыслов. Как ни удивительно, но Мадонна с этим невинным детским ретро смогла пролезть в лучшую пятерку песен сексуальной ориентации. Не ломайте себе голову — секрет в видеоролике. Мы видим Мадонну, коленопреклоненной, она эротично выгибается, катается по полу, демонстрируя свой пуп, который скоро станет знаменитым: «Вначале, это правда, все смотрят только на мой пупок…. но это происходит непроизвольно. Точно так же было всегда, когда я одевалась. Но даже когда я была еще неизвестной, люди определяли мои достоинства по внешнему виду». Это же она повторит по случаю двухлетней годовщины MTV: «Я вам нравлюсь и тогда, когда не делаю особых различий между танцем и катанием по полу». Стоя на коленях в своем видеоклипе, Мадонна всегда может обратиться с просьбой к своей милой звездочке. В этой просьбе мужчины улавливают единственное ее желание, которое очень даже разделяют: они хотят видеть появление у своих кроватей феи Мадонны из плоти и крови. Почему именно Мадонна вызывает такое желание? В ее песнях нет ничего специально эротического. И ее видеоролики в сравнении с другими вполне заурядны.

В это время в своих потрясающих видеоклипах «Eurythmics» Анни Ленокс предстает перед нами в кожаных одеждах, выставляя напоказ всевозможные атрибуты SM[74]. «Go-Go’s» появляется на обложке «Rolling Stone» с незамысловатым прибором; группа «Californiennes sexy» как-то двусмысленно резвится. Мадонна пока еще одета, как Синди Лаупер: груда тряпья пышнее, чем взлохмаченные волосы. Она выряжена в «Lucky Star» таким образом, что в те одежды, которые на ней одной, можно облачить трех девочек из группы «Go-Go’s», едва прикрытых. Так почему же возник такой ажиотаж вокруг ее пупка? Шекспир написал: «Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет»[75]. Но Шекспир никогда не встречался с Мадонной.

Именно Мадонна будоражит умы всей американской политической арены и заставляет скрести перьями по бумаге как представителей левой прессы — «New Republic», так и правой — «National Review». Начав полемику, «New Republic» берет слово во имя целомудрия: «Свобода секса, возможно, опошлилась в современном мире, но секс с целомудренной Мадонной, с девственницей — это совершенно другое». Любовь с Мадонной. С этим предопределенным именем Мадонна может только слушать нравоучения. Представляя «National Review», Джон Саймон, который ознаменовал свою деятельность хвалебным отзывом о сцене группового изнасилования в «Механическом апельсине», действительно без особой любви относится к Мадонне: «Вожделенный, запретный плод — вот что такое Мадонна, которая являет себя нам полуголой — такой, что возникают мысли о сексе. Во всяком случае, ее намеки, которые мы видим и слышим повсеместно: на ее концертах, в видеоклипах, ее альбомных вкладках — это и есть настоящая причина вооруженных столкновений, порождаемых ее появлением». Хорошо еще, что сказано «порождаемых», а не «возбуждаемых».

Конечно, мысль о том, чтобы переспать с Мадонной, может пробудить зверя в любом из нас. И чтобы поставить нас на место, «New Republic» наносит ответный удар, изображая Мадонну «изнасилованной невидимым божеством, что сделало ее как бы несколько экзальтированной Святой Терезой». Любопытно, что эти крайне противоположные точки зрения вполне совпадают с той целью, которую преследует Мадонна, делая двусмысленные намеки. Но когда она создает свой образ рабы страсти, она возмутительно отзывается о другой страсти — страданиях Христа на кресте. «Страсти, в этом есть что-то сексуальное, если подумать об этом с точки зрения психоанализа». Страсти — не страдания, это понятно. Но не будем углубляться в эту психосексуальную концепцию распятия, лучше рассмотрим Мадонну хорошенько под новым углом зрения: ее серьги от «Maripol», большое количество изображений распятого Христа, почти непристойных, всегда выставленных напоказ, любимые бирюзовые четки, доставшиеся ей от бабушки, которые она носит как колье, и это распятие, которое прицеплено к краю четок и болтается небрежно на уровне пупка Мадонны. Прозрачный намек, который появляется во вкладке альбома «Like А Рrауеr», и заключается в том, что Мадонна подменяет себя своим пупом, озаренным христианским крестом. Это следует рассматривать не как простое совпадение среди многих других совпадений, а как составную часть ее идеи. Достаточно посмотреть рекламные снимки «Who’s That Girl?» («Кто эта девочка?»), чтобы понять, что это воистину так. В фильме келья Мадонны украшена декоративной афишей, представляющей двух звезд вне закона: Марлона Брандо в «L’Equipee sauvage» («Безрассудный поступок») и Элвиса Пресли в «Jailhouse Rock» («Тюремный рок»), танцующего в четырех стенах своей камеры. Однажды Дилан, размышляя о Джоан Боэз, сказал: «Вы то и дело говорите о Магомете, о Будде, но вы никогда ни слова не сказали о человеке, который пришел и умер, как преступник». Мадонна никогда не забывает, что в этот день на холме было три человека вне закона. Она рекламирует свой фильм, стоя в своей келье на фоне Элвиса и Брандо, размахивая распятием размером в половину своего роста. Христос из серебра, пригвожденный к деревянному кресту.

вернуться

74

Садомазохизм. — Прим. ред.

вернуться

75

«Ромео и Джульетта» в переводе Пастернака. — Прим. перев.