библиотеки СССР им. Ленина», вып. Ill, М. 1934, стр. 74). Эти «толки» вскоре

вылились в острую дискуссию между демократами и либералами по поводу

духовного облика и роли дворянской интеллигенции в общественном развитии. В

этой дискуссии принял участие и Анненков, пытаясь, в противовес мнению

Чернышевского («Русский человек на rendez-vous») защитить тип «слабого

человека» (см. в Воспоминаниях и критических очерках, отд. II его статью:

«Литературный тип слабого человека. По поводу тургеневской «Аси»).

[376] Дело шло о проекте народного образования и обучения через

посредство имущих и развитых классов общества. О проекте этом будем говорить

сейчас же, а теперь скажем, что он не удался и не был приведен в исполнение, даже не поступал на утверждение подлежащего начальства, как требовалось по

закону. (Прим. П. В. Анненкова.)

[377] Это юбилейный обед Московского университета, праздновавшего

столетие своего основания. Мне не случилось встретить в «Le Nord» письма

Тургенева, да оно не попало ни в один из известных и очень подробных

библиографических перечней его сочинений, См, «Исторический вестник», 1884

год. (Прим. П. В. Анненкова.)

«Письмо к редактору» Тургенева было напечатано в газете «Le Nord» в №

37 за 1858 г.

[378] Письмо Тургенева к Е. Е. Ламберт из Рима от 22 декабря 1857 г./З

января 1858 г. уточняет свидетельство Анненкова о «Дворянском гнезде». «Я

теперь занят другою большою повестью,— писал Тургенев,— главное лицо

которой — девушка — существо религиозное. Я был приведен к этому лицу

наблюдениями над русской жизнью. Не скрываю себе трудностей моей задачи, но

не могу отклонить ее от себя» (И. С. Тургенев, Собр. соч., изд. «Правда», т. 11, стр. 180).

[379] Анненков посетил Лондон и Герцена вместе с Тургеневым (см. А. И. Г

е р це н, Полн. собр. соч. и писем, под ред. Лемке, т. IX, стр. 230, а также письма к

Анненкову Герцена и Огарева — «Звенья», III—IV, 1934, стр. 393—405).

454

[380] Тургенев вернулся в Россию значительно раньше Анненкова (см. М.

К. К л е м а н, Летопись жизни и творчества И. С. Тургенева, М.—Л. 1934, стр.

100). Неточен Анненков и далее. Тургенев прожил в Спасском все лето и до

глубокой осени, усиленно работая над «Дворянским гнездом», и явился в

Петербург с романом в первой его редакции не в августе, а в начале ноября 1858

г. Здесь Тургенев дорабатывал роман и затем представил его на суд друзей.

[381] На основании свидетельств Никитенко в его «Дневнике», Гончарова в

«Необыкновенной истории» и указаний в переписке установлена точная дата

чтения — 28 и 29 декабря 1858 г. (9 и 10 января 1859 г.). Кроме тех, кого называет

Анненков, на чтении присутствовали: И. Гончаров, И. Панаев, В. Боткин, А, Никитенко, М. Языков, Н. Тютчев, И. Маслов.

[382] На черновой тетради «Первой любви» стоит отметка: «Начата в

Петербурге в первых числах 1860; кончена в Петербурге же 10 (22) марта I860».

Он отдал ее в «Библиотеку для чтения» А. В. Дружинина, где она и явилась в 3-e книжке журнала, почти при самом отъезде за границу ее автора. По стройности

всех частей, правде и выдержанности характеров, чрезвычайному искусству

рассказа, она может быть сравниваема не только с двумя предшествующими саро

d'opera <шедеврами> Тургенева, но и с последним, последовавшим за ними через

17—18 лет, романом «Новь» (1877 год). (Прим. П.В. Анненкова.)

[383] «разговоры» (франц.)

[384] В приложении или в предисловии, которое явилось в 3-м издании его

сочинений (1880 год). Там повесть приписывается молодому человеку, по

фамилии Каратееву, который рассказал событие, с ним самим случившееся в

Москве, передал свои рассказ Тургеневу для обделки, сознавая свою

неспособность, и отправился с орловским ополчением в 1855 году в Крым, где и

умер. Катрановым назывался сам герой его повести, переименованный им в

Николая Каменского,— фамилию, мало напоминавшую его болгарское

происхождение. (Прим. П. В, Анненкова,)

[385] Роман «Накануне» появился не во второй, а в первой книжке

«Русского вестника» за 1860 г. О вызревании замысла этого романа и прототипах

его героев см. высказывание самого писателя в его «Предисловии» к собранию

романов в издании 1880 г., на которое ссылается и Анненков (Тургенев, т. 11, стр.

404—407).

[386] Да здравствует Италия, да здравствует Гарибальди (итал.).

[387] Ах, сударь! Какая грязная вещь религия Магомета (франц.).

[388] Имеются в виду «Корреспонденции о франко-прусской войне»,

печатавшиеся в августе и сентябре 1870 г. в «С.-Петербургских ведомостях» за

подписью: И. Т.

[389] Биографический очерк Гуттена, составленный Страусом в отдельной

брошюре. Книга Риля озаглавлена: «Land und Leute», 1 Band (Riehl,

Naturgeschichte des Volkes). (Прим, П.. В, Анненкова.)

[390] Письмо Анненкова от 9/21 июля 1859 г., на которое отвечает здесь

Тургенев, напечатано в «Трудах Публичной библиотеки СССР им. Ленина», вып.

111, М. 1934, стр. 81—84. Анненков дает в нем с позиций «консервативного»

либерализма довольно остроумную характеристику умонастроений в различных

455

кругах русского общества накануне реформы, с похвалой отзывается о новой

книге Штрауса «Ульрих фон Гуттен» (1859) — Гуттен напоминает ему

«Виссариона Григорьевича из рыцарей» — и советует Тургеневу познакомиться с

трудом немецкого историка Риля «Естественная история народа» (тогда вышел Т.

1: «Страна и люди»), стремящегося создать «.правительственную и социальную

науку» о свойствах племен и народов.

[391] Статья Ап. Григорьева в №№ 4—6 «Русского слова» за 1859 г.— «И.

С. Тургенев и его деятельность. По поводу романа «Дворянское гнездо».

Григорьев, в согласии с эстетом Дружининым, осуждал критические мотивы в

творчестве Тургенева, якобы усвоенные от Гоголя, и «советовал» ему отдаться

чистому «поэтическому созерцанию жизни». О его мнении о Тургеневе в связи с

появлением «Дворянского гнезда» см. в передаче Анненкова в «Молодости И. С.

Тургенева»: «Вы не нужный более продолжатель традиций Пушкина в нашем

обществе» (стр. 392 наст. издания).

[392] Речь идет о восстании в королевстве обеих Сицилий и дальнейшем

развитии освободительного движения в Италии под руководством Гарибальди.

[393] Посылаю к черту многие вещи, наименования которых не удобны для

произнесения. Прощай и люби меня. И» Тургенев (лат.);

[394] Близкое к этому высказал критик П. Басистов, полемизируя с

Добролюбовым: «На каком основании вывели иные оптимисты из романа г.

Тургенева такое заключение, будто бы мы накануне таких людей?.. Ведь

«накануне» значит очень близко, завтра» («Отечественные записки», 1860, № 5, отд. «Русская литература», стр. 15).

[395] Эта записка датирована косвенным образом тургеневедами 3/15

декабря 1859 г. Роман «Накануне» Тургенев собирался посвятить одной из своих

знакомых — Елизавете Егоровне Ламберт (урожд. Канкриной) и послал ей его в

рукописи. П. В. Анненков познакомился с Ламберт через Тургенева и

сравнительно хорошо знал ее литературные вкусы.

[396] Тургенев сообщал об этом факте 10 декабря 1862 г. в своем «Письме к

издателю «Северной пчелы», долженствующем объяснить причины его разрыва с

«Современником» (Тургенев, т. 11, стр. 332—333).

[397] И здесь и ниже Анненков тенденциозно освещает историю разрыва

Тургенева с «Современником» в 1859—1861 гг. Факт серьезного идейно-

общественного значения он сводит к мелким житейским дрязгам, повторяя, в

сущности, то, что говорил Катков в статье «Несколько слов вместо «Современной

летописи» («Русский вестник», 1861, № 1) и на что так страстно обрушился Н. Г.