известную поправку к рассказу Герцена, его письма к Георгу и Эмме Гервегам
(1848—1850) в публикации и с комментариями Л. Р. Ланского и обзор,
составленный им же: «Письма Н. А. Герцен к Гервегам» (ЛН, т. 64, стр. 9—318).
Работая над воспоминаниями, Анненков знал о существовании тогда не
напечатанной пятой части «Былого и дум», но сам ее не читал. Очевидно, он
слышал пересказ ее содержания от Тургенева, познакомившегося с этой частью в
рукописи. Знал Анненков и о существовании интимных писем Н. А. Герцен к
Гервегу, хранившихся после смерти поэта у Эммы Гервег, но содержание их было
ему неизвестно.
[288] Имеется в виду одно из примечаний к «Легенде о Костюшке»
французского историка и публициста Мишле, в котором он пытается объяснить
истоки ошеломившей его талантливости Герцена, когда он познакомился с книгой
последнего «О развитии революционных идей в России».
[289] Речь идет о Марии Федоровне Корш (сестре Е. Ф. Корша), московской
приятельнице Герценов, путешествовавшей с ними за границу. Она
действительно являлась связующим звеном между Герценами и их московскими
друзьями, но ее роль в этой связи была подчас далека от «элегии» (см., например, 439
обзор ее переписки с Герценами в публикации Н. П. Анциферова в ЛН, т. 63, стр.
430—441).
[290] Анненков едва ли точно передает здесь суть мысли Герценов. В
дневнике Натальи Александровны, относящемся по времени к разладу в кругу
друзей (конец 1846 г.— начало 1847 г.), встречается, например, такая запись:
«Иногда в бедности есть столько жестокости, гордости, столько неумолимого, как
будто в отмщение (но кому в отмщение?) за то, что другие имеют больше
средств...» (Герцен, т. IX, стр. 274). В таком же духе высказывался неоднократно
и сам Герцен, именуя - подобное чувство «аристократизмом бедности».
А «гордость» бедности отнюдь не одно и то же, что «демократическая
зависть».
[291] Имеется в виду ходатайство В. А. Жуковского в 1837 г. о возвращении
Герцена из вятской ссылки. Жуковский познакомился с Герценом в Вятке, сопровождая наследника, впоследствии царя Александра II, в его путешествии по
России. В 1846 г. Жуковский дал благожелательный отзыв о Герцене Л. Дубельту
и тем способствовал снятию с Герцена полицейского надзора. Это и позволило
Герцену беспрепятственно уехать за границу.
[292] Герцен именовал это впоследствии «цензурой нравов», которой
особенно любил предаваться Н. X. Кетчер (см. в «Былом и думах» главу о нем).
«Цензура Кетчера» возмущала и Белинского.
[293] Анненков повторяет слова «москвичей» по поводу дурного влияния
Огарева на Герцена во всех случаях, когда линия общественного и личного
поведения последнего шла вразрез с либеральными упованиями «друзей». И. С.
Тургенев писал, например, Герцену 3 декабря 1862 г., выражая мнение
либеральных кругов: «Колокол» гораздо менее читается с тех пор, как в нем стал
первенствовать Огарев», эта фраза стала в России тем, что в Англии называется
«a truism» («Письма К. Дм. Кавелина и Ив. С. Тургенева к Ал. Ив. Герцену»»
Женева, 1892, стр. 176). Отзвуки этих пересудов встречаются и в эпистолярном
наследстве и в мемуарной литературе, но в своем большинстве они не имеют
ничего общего с истиной.
[294] Так в сознании либерала-постепеновца отразились реальные факты
критики Герцена революционерами-демократами шестидесятых годов (Н. Г.
Чернышевским, А. А. Серно-Соловьевичем и др.) за колебания и отступления к
либерализму в период крестьянской реформы 1861 г.
[295] В этой части воспоминаний Анненковым верно подмечены некоторые
важные черты в духовном облике Н. А. Герцен — ее внутреннее изящество, отвращение к мещанским добродетелям, ее возвышенно-романтические порывы к
жизни, выходящей за пределы семейного очага. Вместе с этим Анненков говорит
много несправедливого по адресу Н. А. Герцен, например приписывая ей
«диффамацию» прежних друзей, якобы подозрительное отношение к устоям
семейной жизни и т. д. О действительных идеалах общественной и семейной
жизни в заграничный период, об отношении к прежним друзьям, об
умонастроениях Н. А. в период до и после поражения революции 1848 г., то есть
как раз в тот момент, который описывает Анненков, см. чрезвычайно важные
новые материалы: «План автобиографии», составленный Н. А., ее «Записки», 440
относящиеся к событиям 1848 г., ее письма к Т. Грановскому, Т, Астраковой, М.
К. Рейхель и др. {ЛН, т. 63, стр. 355—. 392).
[296] «Записки — «Былое и думы».
[297] Имеется в виду издание «Полярной звезды» (1855), начатое Герценом
вскоре после создания им в Лондоне Вольной русской типографии (1853).
[298] О женитьбе Боткина на Арманс Рульяр см. также рассказ Герцена под
названием «Эпизод из 1844 года», примыкающий к четвертой части «Былого и
дум». Факты, описанные Герценом, относятся к 1843 г.
[299] «Письма об Испании» В. П. Боткина печатались в 1847 г. в
«Современнике» и вышли отдельным изданием в 1857 г.
[300] В таких уголках жило много немецких ученых, приезжавших в Париж
доканчивать свои работы, а из русских в это время там находился Н. Г. Фролов, переводивший «Космос» Гумбольдта, и П. Н. Кудрявцев, дописывавший
диссертацию «Судьбы Италии». (Прим. П. В. Анненкова.)
[301] О тяжелом состоянии Белинского, только что вернувшегося с еще
более расстроенным здоровьем из путешествия на юг вместе с М. С. Щепкиным, Боткин сообщал Анненкову в первом же своем письме по возвращении в Россию
— 20 ноября 1846 г. из Петербурга — и в нем же высказал мысль, что Белинскому
нужна такая «поездка, где он забыл бы свое положение и себя» (Анненков и его
друзья, стр. 523). Вскоре после этого, когда выяснилась необходимость для
Белинского ехать на целебные воды и встал вопрос о средствах, Боткин сразу же
стал собирать их и написал письмо Тургеневу и Анненкову, приглашая их
принять участие в подписке. Очевидно, это письмо, до нас не дошедшее, и имеет
здесь в виду Анненков. Он сразу же ответил Боткину согласием не только
денежно помочь Белинскому, но и провести с ним время в Силезии, отказавшись
от путешествия в Грецию и Константинополь. Боткин переслал это письмо
Белинскому, и оно растрогало его чрезвычайно (см. письмо Белинского к
Анненкову от 1/13 марта 1847 г.— Белинский, т. XII, стр. 341—342).
[302] Белинский выехал из Петербурга 5/17 мая 1847 г. Встреча его с
Тургеневым в Штеттине не состоялась. Белинский нашел Тургенева в Берлине
(см. письма Белинского к М. В. Белинской от 10/22 мая 1847 г. из Берлина и от 24
мая/5 июня того же года из Зальцбрунна — Белинский, т. XII, стр. 362—369).
[303] В письме к жене от 24 мая/5 июня 1847 г. Белинский писал:
«Анненков приедет к нам в Зальцбрунн 10 июня/29 мая. Мы получили от него
письмо. Июня 4-го он выезжает из Парижа». Судя по письму Белинского от 16/28
нюня 1847 г., Анненков приехал в Зальцбрунн вечером 29 мая/10 июня и пробыл
там с Белинским весь курс его лечения по 3/15 июля 1847 г. (Белинский, т. XII, стр. 368, 372).
[304] О состоянии здоровья Белинского Анненков, очевидно, сообщал
друзьям в Париж. Н. А. Герцен писала Т. А. Астраковой в двадцатых числах июня
1847 г.: «Анненков уехал к Белинскому и пишет, что нашел его в отчаянном
положении, обещает притащить его сюда, я буду ужасно рада им, теперь мы что-
то сиротливо здесь живем» (ЛН, т, 64, стр. 519—520). Об этом же, только со
ссылкой на письмо Фролова, писал Астраковым и Герцен (ЛН, т. 64, стр. 518).
441
[305] В издании 1880 г. И. С. Тургенев впервые в печати дал точную
датировку рассказа «Бурмистр»: «Зальцбрунн, в Силезии. июль 1847 г.». Там же
Тургенев закончил и рассказ «Контора», Об успехе первых рассказов Тургенева