Ведун, по решительным шагам князя, понял, что его хозяин принял решение.
— Ты говорил, что знаешь, мои мысли. Я слушаю.
— Могу высказать твои мысли, но я должен быть уверен, что это не станет для меня опасным.
— Слово князя!
— Князь Юрий жаждет власти. Он, прямой наследник, а князь Василко занимает его место не по праву. Я жив только по тому, что могу помочь тебе занять трон. Что-то случилось, что заставляет тебя действовать.
Князь помолчал, оценивая ситуацию и накапливая силы для преодоления самого себя.
— Я расскажу тебе ситуацию, потом поговорим об условиях.
Ведун слушал, лицо его светлело. Он понял замысел своего хозяина.
Ложный след, который готовил князь, его устраивал.
— Я понял ситуацию, она очень хорошая и выгодна нам, но нет ли плана, в мудрой голове князя Юрия, по уничтожению меня, как исполнителя и свидетеля?
— Зачем мне вовлекать в это дело много людей? Убив тебя, я не буду уверен, что этой тайной не завладеет твой убийца. А дыба развяжет язык. Ты умен и изворотлив, даже от Гаврилы ушел, поэтому ты меня полностью устраиваешь. Дураку, такое дело, доверять опасно.
Но твои способности, порождают у меня опасение, что ты возьмешь деньги и скроешься.
— Ты разделишь их на две части, хорошие деньги трудно оставить. Я выполню заказ, потом найду способ взять у тебя остальную часть оплаты.
— Деньги ты получишь немалые, но при условии, что ты навсегда покинешь княжество. Для нас во всех случаях это безопаснее.
Часть денег ты получишь сейчас, остальные после окончания дела.
— Но захочешь ли ты отдать остальную оплату?
— Мне проще отдать деньги, чем иметь такого противника, как ты.
— Для этого дела, мне нужно оружие.
— Оружие ты получишь!
Жители города и его окрестностей готовились к празднованию дня урожая. Женщины готовили наряды, каждой хотелось быть самой красивой и привлекательной. Мужчины готовили лошадей для скачек и хворост для праздничных костров. Предпраздничное настроение испортило известие о приходе монгол. Поползли слухи, и люди стали собираться группами. Многие беженцы помнили, какие страдания причиняет приход монгольских войск. Они советовали прятать детей и готовиться к обороне.
Людей пытались успокоить, но топоры и вилы приготовлены, а они могут стать грозным оружием в руках мужиков.
Князь Василко и Данила Савич с дружиной встречали Саин-хана на границе своих земель. Отряды остановились друг от друга на расстоянии тройного полета стрелы. На, древках пик повязаны белые полотнища — знак готовности переговоров. От каждого отряда выехали переговорщики, которые после возвращения подтвердили готовность хана и князя встретиться. Одновременно от отрядов отделились по три всадника. Князя Василко сопровождали Данила Савич и в качестве переводчика Терентий. Сторону монгол представляли: хан, сотник и толмач.
Всадники остановились друг против друга на расстоянии нескольких десятков локтей. Русичи спешились, сделали несколько шагов вперед и застыли на несколько мгновений, в глубоком поклоне. Саин-хан с видом господина и повелителя восседал на коне.
— Я, поместный князь Василко Олегович, приветствую на своей земле тебя, Саин-хан, соратника непобедимого Ченгиз-хана, и мудрого правителя и наместника хана Батыя. Я приглашаю посетить наши земли, которые я вручаю под его могучую руку. Русичи, еще раз, поклонились.
— Достопочтенный и непобедимый Бату-хан покоряет далекие страны заходящего солнца, поэтому он не может вызвать тебя в Орду. Я вручаю тебе временный ярлык на княжение. Надеюсь, ты будешь моим покорным подданным и исправно платить ясак.
Князь подождал, пока толмач перевел речь хана, затем отвечал:
— Я обещаю не нарушать свои обязательства и быть покорным слугой великого внука Чингиз-хана, хана Батыя.
Василко Олегович со товарищи с поклоном приняли ярлык на княжение.
По дороге в город Саин-хан некоторое время важничал, но вопрос воеводы несколько сбил его спесь:
— Как поживает Звяга, и не изловил ли он еще заговорщиков?
Казалось, несложный вопрос, но он напомнил хану, кому он обязан спасением.
— Изловил! Его тоже хотели убить, но когда у него в руках меч, это шайтан, его победить нельзя.
— Кто же его хотел убить?
— Видимо, мстили за неудавшийся заговор.
— Что сделал хан с заговорщиками?
— Голова мечом ломал! — хан попытался общаться без толмача.
— Светлый хан, разреши предостеречь тебя и твоих нукеров от ненужных действий против населения. — Воевода пристально взглянул в настороженные глаза хана.
— Твоя тозе боится заговор? Меня мозут убить?
— С твоей головы не упадет ни один волос. Наша дружина будет охранять достопочтенного хана. Дело в том, что люди напуганы и готовы на все, чтобы защитить свои жилища и свои семьи. Мы просим твоих нукеров не выходить со двора князя.
— Как зе моя охрана?
— Твою безопасность обеспечим мы. — Савич старался говорить убедительнее, но этого оказалось недостаточно.
— Князя, твоя люди не подсинятся?
— Они полностью подчинены, но если нукеры начнут грабить и убивать, восстанут все, этот пожар уже не остановить. — Василко говорил убедительным тоном, который не допускал других вариантов.
— Какая позара? — не понял хан. Толмач долго пояснял сказанное князем.
— Я все понял, моя нукер будет во двор княся.
Далее он говорил по-монгольски. Толмач переводил:
— Хан обещает, что нукеры не выйдут за пределы двора. Кто ослушается, тому немедленная смерть.
Въезд в город получился напряженным и в чем-то опасным. Город казался мертвым, и только пристальный глаз мог увидеть за высокими заборами сосредоточенные лица мужиков.
Савич распорядился, чтобы дружинники окружили нукеров двойным кольцом.
Обширный двор князя превратился в становище монгольских воинов. Они, установив юрты, разводили костры, готовили пищу. Вдоль всего забора, с внешней стороны, живым щитом стояли дружинники. В покоях князя усиленная охрана.
Саин-хан приглашен в замок князя, где ему обеспечили полный покой. К вечеру собрались гости, чтобы показать хану, свое почтение. На столах вино, пиво и даже кумыс. С минуты на минуту должно начаться торжество.
Данила Савич пригласил хана, которого у входа в зал встречали князь и Анна. Саин-хан, выйдя из своей комнаты, был приятно удивлен. Его губы расплылись в улыбке. Когда он взглянул на представленную Савичем княгиню, его глаза хищно блеснули, но он справился с собой.
— Мая осень рада смотреть на княгиня. Осень рада! Она красависа.
— Мы приветствуем великого хана в нашем доме и надеемся, что он не откажется от нашего гостеприимства и займет почетное место за столом. — Приглашение князя звучало с уважительной торжественностью.
— Милости просим! — голос Анны немного дрожал. Она только пыталась учиться быть княгиней.
Княжеская чета, жестами и едва заметными поклонами, пригласила хана за стол. Саин-хана усадили на главенствующее место в торце стола.
С тихим гомоном, гости князя заняли свои места за столами, на которых в изобилии стояли угощения.
Первым говорил князь:
— Мы собрались здесь, чтобы приветствовать всесильного и мудрого хана, который услышал просьбы наши и согласился принять княжество под свою могучую власть. Мы просили, чтобы без войны, смертей и крови жить в мире и согласии. Наш гость Саин-хан принял решение и согласился с нами, что мир всегда лучше войны. Теперь мы договариваемся за праздничным столом, а не выясняем на поле брани, кто сильнее. Мы сейчас выпьем за то, чтобы лилось вино, а не кровь. За мудрость и здоровье хана Саина!
Тост всем понравился, пили с удовольствием. Только Отец Тихон что-то недовольно бормотал, но в открытую возразить не посмел.
— Моя тозе рада, — взял ответное слово хан, — сто моя без война взял вас под рука. Славная и непобедимая джихангир* (Смотри пояснения слов в конце книги). Бату-хан будет довольна. Выпьем за…