— Нам Соня калитку открыла, — засмеялась Анфиса, — она поджидала нас у ворот. Засмеялась, меня увидев, спросила, почему я так коротко стригусь, и, не дождавшись ответа, убежала купаться.

— На нас никто и внимания не обратил, — поведал Вася, обнажив в широкой улыбке крупные белые зубы, — гости уже были поддаты и вокруг них вились два придворных фотографа. Аська даже креветок успела наесться…

— А Васька успел накокетничаться, — наябедничала Заваркина, — его дамочки облепили и давай позировать…

Вася отвесил сестре легкий подзатыльник.

— Заваркины, вы — гении, — резюмировала Зуля. Алкоголь ударил ей в голову.

— Она, — сказал Вася, закуривая, — я бы не смог так легко пробраться на закрытую вечеринку. А у нее это в крови…

Анфиса самодовольно кивнула.

— Здесь ты должна была похвалить фотографии, — обиженно протянул Заваркин и ущипнул ее за бок.

— Я устала говорить тебе, что ты великолепен, — рассмеялась та, — отстань!

— Василий — по-гречески значит «царь», — пропел он, дернув ее за ухо, — вот и восхваляй меня, женщина!

Анфиса рассмеялась и хлопнула его по коленке.

— Ты великолепен, — похвалила Васю Зульфия.

Вася Заваркин кивнул точно так же, как его сестра: с легкой ухмылочкой победителя. Зульфия посмотрела на них, будто впервые увидела. Ее раскаленный мозг вдруг пронзило озарение: ей незнаком этот вид отношений.

Заваркины не были родней по крови, но не были они и обычной парой, которых связывает секс, привычка, деньги или гормоны. Их отношения были иными: будто однажды в непролазной лесной чаще одно дерево выросло слишком близко к другому, и, чтобы выжить, им пришлось сцепиться корнями. Идут годы, но они лишь глубже врастают друг в друга, переплетаясь ветвями. Они вместе противостоят ураганам и свинцу в почве, что их питает. У них два ствола, но они — единый организм, живущий в симбиозе. Даже принадлежавшие к разным видам, они стали неуловимо похожи — не разберешь, какой листок с какого дерева упал. Кому, например, изначально принадлежала эта хитрая заваркинская ухмылка?

Зульфия вдруг поняла, что завидует. Ей никогда не встречались столь увлеченные друг другом люди, да и сама она никогда не испытывала похожих чувств. От жалости к себе и пережитого стресса — ведь ей, на минуточку, угрожал здоровый, злобный, почти всемогущий мужик — ей захотелось расплакаться.

— Я пойду, возьму еще пива, а то эту официантку не дождешься, — быстро сказала она, проглотив душившие ее рыдания. Чтобы Заваркины не успели ее остановить — галантный Вася ни за что бы не пустил ее добывать алкоголь самостоятельно — она подскочила и ринулась вверх по лестнице.

В туалете на первом этаже она умыла покрасневшее лицо, и ей стало легче. На выходе она столкнулась с высоким черноволосым мужчиной: он был в камуфляже — новом, но довольно грязном — он извинился ей вслед с акцентом. Зульфия не обратила на него никакого внимания и направилась к стойке.

В пабе было довольно многолюдно: к вечеру «Медная голова» набивалась до предела. Ирландский паб был только что открывшейся диковинкой, жемчужиной среди злачных заведений города Б.

— Позвольте вас угостить, — вежливо осведомился голос за Зулиной спиной. По акценту она догадалась, что это толкнувший ее молодой человек.

Если бы не эта удушливая зависть к чужим отношениям, не стресс и не внезапные слезы, Зуля никогда бы не позволила незнакомому человеку заплатить за ее выпивку. Она была женщиной свободолюбивой и придерживалась современных взглядов в отношении мужчин — на свидании раздельный счет, домашнее хозяйство пополам и работа-работа-работа. Она чувствовала себя неловко даже тогда, когда Вася Заваркин, не обращая внимания на ее сопротивление, оплачивал ее выпивку или мороженое.

— Сегодня позволю, — сказала она, грустно кивнув. Мужчина махнул бармену.

Он был высок, строен и хорош собой. Его орлиный нос с легкой горбинкой выглядел благородно, черные глаза в обрамлении пушистых ресниц смотрели тепло и немного покровительственно. Зуля глянула на его руки, когда он подавал пятисотрублевую бумажку бармену: тонкие запястья, длинные пальцы с глубокими ямочками между сбитыми костяшками.

— Это коктейль называется «Ирландская республиканская армия», — пояснил он, когда Зуля приняла стакан у бармена. В стакане болтался сливочный ликер, кубики льда и соломинки. — ИРА часто называют «*ndefeated», что значит «непобежденная». Я вижу, что вы расстроены какими-то неприятностями, поэтому и заказал его. Чтобы иметь возможность сказать: никому никогда не позволяйте себя сломить! К тому же у него приятный вкус…

Душа Зульфии наполнилась признательностью незнакомцу: он сказал именно то, что она хотела услышать. С правильной интонацией и в нужное время.

— Меня зовут Зульфия, — представилась она, будто сделала признание.

— Я — Георгиос, но друзья зовут меня просто Зузич, — сказал он, — это моя фамилия.

— Вы — грек? — поинтересовалась Зуля.

— Моя мать — гречанка, отец — русский, — улыбнулся он. Улыбка у него была теплая и как будто немного виноватая. — А вы? Вы ведь с Кавказа?

— Как вы догадались? — поразилась она.

В Зульфие — обладательнице очень светлой кожи и русых волос — никто никогда не признавал дагестанку, пока она не называла свое имя. Немного рисуясь, она произносила его, украшая неподражаемыми интонациями, которые культивировали в своей речи жители города Б — она намеренно фрикатизировала свою «г» и растягивала гласные.

— У вас чудесный нос, — произнес Зузич с улыбкой, — очень благородный. Немного ужесточает ваше лицо, но очень вам идет.

Зульфия поразилась. Ей делали достаточно комплиментов: хвалили белую кожу, густые волосы или пышную грудь, но никто никогда не говорил ей, что у нее красивый нос.

— Я, знаете ли, спец по носам, — засмеялся Зузич и тронул свою переносицу пальцем. Зуля тоже засмеялась и поняла, что снова краснеет: на этот раз не от обиды или гнева, а от смущения.

«Попала, старушка, под чары» — подумала она.

Зузич рассказал, что он — кинолог, дрессирует служебных собак и извинился за свой замаранный наряд, сказав, что приехал в паб прямо с работы, где ему пришлось валяться в пыли с собакой по имени Фред. Овчарку выписали из Франции и она, к сожалению, понимала команды только по-французски. Зузич, как единственный человек в здешней полиции, знающий французский, взялся ее переучивать.

— Это практически невыполнимая задача, — смеялся он, — но я люблю трудности…

Он был умен, обаятелен и самое главное: он, так же как и Зуля, был увлечен своим делом. Они обменялись телефонами, и Зузич, ничтоже сумняшеся, назначил их новую встречу на завтра.

— Вы ведь не обижаете нашу подругу? — спросила подошедшая Заваркина. Вася маячил за ее спиной, навесив на лицо самое мрачное выражение.

— Ни в коем случае, — снова рассмеялся Зузич, подняв руки, будто сдаваясь. Зуля с удовольствием отметила, что внешность Анфисы не произвела на него никакого впечатления, несмотря на ее глубокое декольте и очень низкие джинсы, подчеркивающие стройные ноги и круглый задик.

— Смотрите, — Заваркина вдруг стерла с лица вежливую улыбку и приблизилась вплотную к Зузичу, — если вы ее обидите, я вас убью.

Вася за ее спиной хрустнул запястьем, словно готовясь одним ударом свалить Зузича с ног.

Зуля в это мгновение вдруг подумала, что ее новый знакомый сейчас сбежит: до того было страшно Анфисино лицо. Но Зузич не спасовал. В миг став серьезным, он со значением кивнул. Заваркина бросила быструю улыбку Зульфие и скрылась с Васей в туалете.

Зуля хотела было разозлиться за столь грубое вмешательство в личную жизнь и сказать Зузичу что-нибудь резкое про Анфису, но тот ее опередил. Он накрыл ее ладонь своей и тепло произнес:

— Береги ее, — голос его был мягок и обволакивал измученную Зулину душу, — она — настоящий друг.

Глава пятая