И я решительно и даже радостно пошла к грядками мории.
‑ Не так быстро, ‑ Дейн, не церемонясь, схватил меня за руку и резко развернул к себе.
Взглянув на его хищно лицо, на неприятную ухмылку, которая играла на тонких губах, я судорожно сглотнула, предчувствуя грандиознейшую гадость.
‑ Несколько дней назад у твоего общежития засекли силу Сфинкса, ‑ неторопливо проговорил глава гильдии наемников, жадно рассматривая мою перепуганную мордашку. ‑ Я не буду спрашивать, чем вы там занимались, ‑ намек был настолько явным, что меня даже передернуло. ‑ В конце концов, это проблемы Альминта, если ты ему изменяешь...
Я попыталась выдернуть руку, но ее словно тисками сдавили. Мне не было обидно, нет. На таких мерзавцев не обижаются, ведь он нарочно пытается уязвить. Но... Какого черта он ко мне пристал?!
‑ В следующий раз, когда тебя посетит страж перекрестка, ‑ каждое слово, оброненное Дейном сочилось презрением, ‑ сожми вот это, ‑ он впихнул мне в ладонь что‑то плоское. ‑ И возможно твоя маленькая проблемка со Сфинксом решится досрочно.
В этот момент я вдруг поняла ‑ хватит. Надоело. Сколько можно трястись? Ожидать подвоха, ждать оскорблений, а то и еще чего похуже? Ал говорил, что Дейн обезопасил себя от Сфинкса? Вот и проверим.
И в пространство полетела четкая и ясная мысль. 'Рей, ты мне нужен. Срочно!'
Но вот того, что было дальше, я никак не ожидала.
Дейн отшатнулся, выпустив мою руку, и посмотрел на меня с каким‑то веселым уважением.
‑ Ах ты, мерзавка! ‑ ласково проговорил он, делая несколько шагов назад. ‑ Ничего, еще встретимся!
И исчез.
Но я даже удивиться не успела, потому что оказалась сбита с ног рыжим вихрем.
‑ Алиса, что случилось? ‑ Сфинкс склонился надо мной с обеспокоенным лицом и подал руку, помогая подняться.
‑ Дейн случился, ‑ хрипло выдохнула я. ‑ Достал своими угрозами... Вот, ‑ раскрыла ладонь и показала плоский темно‑серый камешек, который глава гильдии сунул мне в руку. ‑ Сначала оскорбил, а потом приказал сжать, когда ты появишься.
Рей повертел камень в руке и, со вздохом, положил в карман брюк.
‑ А что же ты меня так поздно позвала? ‑ ласково поинтересовался он, стирая грязь с моей щеки. ‑ Надо было прямо во время его визита крикнуть. Решили бы эту проблему раз и навсегда.
‑ Я тебя позвала вовремя, ‑ невозмутимо парировала я. ‑ Но он каким‑то образом это понял и исчез, пообещав, что еще встретимся.
‑ Тебе не привиделось? ‑ недоверчиво сощурился Сфинкс. ‑ Местные маги не владеют телепортацией. А уж твой мысленный клич уж точно никто не мог засечь!
‑ Ты думаешь, я вру? ‑ обидчиво поджала губы и отвернулась. ‑ Все было так, как я сказала!
Он молчал, а я не спешила поворачиваться. Наверное, это было немного по‑детски, но мне стало так обидно, что Рей не поверил. Решил, что я выдумщица...
‑ Алиса, не дуйся, ‑ на мои плечи опустились узкие ладони. ‑ Я тебе верю. К тому же, я посмотрел в твоей памяти, надеюсь, ты не против.
О как. Он уже моим мнением по этому поводу интересуется? Прогресс!
‑ Лицо его мне не знакомо, ‑ меж тем продолжал мой рыжий спаситель. ‑ Но раз такие способности... Он не из Этселя. И, похоже, давно под меня подбирается...
‑ Давно, ‑ я все‑таки развернулась и кивнула. ‑ Альминт говорил, что Дейн буквально бредит перекрестком, ‑ задумчиво покусав губу, я неуверенно предположила: ‑ Может, это кто‑то из твоих сородичей?
Сфинкс на миг прикрыл глаза, а его лицо превратилось в маску. Я даже перепугалась, что как‑то сумела вызвать его гнев.
‑ Все же ты умница, Алиса, ‑ наконец, негромко произнес он, так и не открывая глаз. ‑ Это ‑ единственно верный вариант. Но вот кто? Те, кому не повезло родиться со мной под одним солнцем, и близко не подходят к перекрестку. А вот тот, кого бы я заподозрил, уже давно мертв.
‑ Ты уверен? ‑ осторожно спросила и задохнулась от той муки, которая пробежала по лицу стража перекрестка.
‑ Да, Алиса, я уверен, ‑ он все‑таки открыл глаза и посмотрел на меня в упор. ‑ Я его лично убил. Шансов выжить у этой мрази не было.
Подавшись порыву, я приподнялась на носочки и осторожно провела пальцем по острой скуле. Рей прерывисто вздохнул и, обняв меня за талию, притянул вплотную к себе. Затем сорвал с моей головы косынку и зарылся лицом в волосы.
‑ У меня нет ни малейшего сомнения, что ты его найдешь, ‑ прошептала едва слышно, ощущая, что он нуждается в поддержке. ‑ Обязательно найдешь. Только... Ал говорил, что Дейн принял меры, чтобы ты к нему не подобрался. И еще, Рей... ‑ я на миг замялась. ‑ Альминт утверждал, что Дейн для тебя враг номер один. Мол, только увидев его, ты захочешь убить.
‑ Мало ли, ‑ вздохнул он и потерся носом об мои волосы. ‑ Твой маг, напомню, так же утверждал, что я и его пришибу, только он в поле видимости появится.
Я на это ничего не ответила. Действительно, концы с концами не сходятся. Сделала себе мысленную зарубку, расспросить Ала подробнее, с чего он взял, что Сфинкс жаждет его пришибить.
‑ Ладно, малышка, ‑ Рей отстранился и ласково взъерошил мне шевелюру, отчего я зашипела, как рассерженная кошка ‑ ненавижу, когда так делают! ‑ Мне пора. Да и тебя ждет работа, ‑ красноречивый кивок на ряды с морией. ‑ Свидимся, Али‑и‑иса.
Легкий поцелуй в губы, и я опять осталась одна.
Тяжело вздохнула и, окинув взглядом фронт работы, поплелась сражаться с сорняками.
Глава 14
Я сидела в малой гостиной у Альминта в особняке и ощущала себя не в своей тарелке. Платье казалось слишком вычурным, прическа ‑ слишком простой, а обилие украшений, которые маг разве что силком на меня не нацепил, так вообще вгоняло в тоску. И это еще не начался сам званый ужин! На кой черт я на него подписалась? Ужас‑ужас, срочно бежать!
‑ Алиса, не дергайся, ‑ в сотый раз одернула меня Нельса, которая явно чувствовала себя легко и расковано. ‑ Все будет хорошо. Ты выглядишь очаровательно, платье тебе идет, украшений в меру. Перестань трястись!
‑ Ага, ‑ несчастно кивнула я и разгладила темно‑зеленый бархатный подол.
Подруга, похожая на дивное видение в синем атласном платье, только закатила глаза. Впрочем, ее можно было понять ‑ этот разговор в разных его вариациях за последние полчаса повторялся далеко не один раз.
Ну вот. Сегодня я и встречусь с кандидатами на роль маски Сфинкса. И очень надеюсь, вечер пройдет продуктивно. Потому что злить зеленоглазого безумца мне не хотелось. До чертиков не хотелось. Не только потому, что было страшно, хотя и это тоже. Те ночные полеты что‑то поменяли во мне. В моем отношении к самому Рею, и к ситуации в целом. Мне не хотелось с ним ссориться.
Кстати, надо сказать, что операция по освобождению мастера Шании с учениками прошла на ура. Все оказалось именно так, как Ал и говорил ‑ их попытались переманить на службу.
А вот Дейн как в воду канул. В гильдии наемников сейчас заправлял его заместитель, но руководил он именно с благословения главы. Но вот где носит самого мерзавца никто не знал. Видимо, перспектива пересечься со Сфинксом его никоим боком не вдохновляла, потому Дейн залег на дно. И слава всему! Меньше геморроя нам с Нельсой на голову. Надеюсь, он еще долго не появится на нашем пути.
В гостиную осторожно постучали, а потом внутрь тенью прошмыгнул слуга и, выставив на стол очередную партию сладостей и чайничек с чаем, умчался прочь.
‑ Так и поправиться недолго, ‑ проворчала подруга и хищно облизнулась: ‑ Какое все вку‑у‑усное! Какое все аппети‑и‑итное!
‑ Не трави душу, ‑ оборвала я оду сладкому. ‑ Если съем еще кусочек ‑ лопну. А как можно не есть, когда оно все на тебя смотрит?
Ответом мне был тяжелый, полный муки вздох. Наши с Нельсой взгляды встретились, выражая полное понимание.
‑ Не скучаете? ‑ в гостиную заглянул Альмин. ‑ У меня есть десять минут, решил выпить чаю в прекрасной компании, ‑ он осторожно сел в кресло во главе стола.
Мы с подругой молча, не сговариваясь, подвинули к нему поднос со сладостями. Маг рассмеялся и, провокационно улыбнувшись, сцапал воздушное кремовое пирожное.