Изменить стиль страницы

Он отстранился немного дальше и усмехнулся.

— Тебе нужна минутка? — Улыбка на его лице казалась самодовольной, и он засмеялся, когда я снова ударила его по руке. Кел завел автомобиль, когда я, нахмурившись, посмотрела на него, мое лицо горело от смущения. Проклятье... он был хорош.

— Что ты задумал? — немного ворчливо спросила я.

Он засмеялся над моим взглядом и немного покачал головой.

— Прости, я не хотел тебя так… заводить.

Я приподняла бровь, и он соблазнительно засмеялся.

— Хорошо... да, может быть, хотел, — он подмигнул, и я покраснела еще больше. — Но сейчас, я хочу тебе кое-что показать, — он потрясающе улыбнулся, и я смогла только кивнуть, когда мы отъехали от бара. Я согласно вздохнула и расслабилась рядом с ним, его рука, перекинутая через мои плечи, удерживала меня крепче. Я смотрела в его удивительные глаза, наблюдая за изменением их цвета из-за уличных фонарей, когда заметила, что мы едем в центр Сиэтла.

— Куда ты меня везешь? — спросила я с любопытством.

— Ну, я обещал тебе, что мы поднимемся на Спейс-Нидл.

— Келлан... сейчас два часа ночи, он закрыт.

Он улыбнулся мне.

— Все в порядке... Я знаю нужных людей, — он подмигнул.

Мы припарковались, и, как в первый раз, когда мы приехали сюда, он схватил меня за руку. Мужчина, который, очевидно, работал там, встретил и впустил нас. Я посмотрела на Келлана с любопытством. Мужчина ожидал нас. Келлан был здесь до этого вечера? Он протянул мужчине больше, чем несколько крупных купюр, и улыбнулся, рабочий привел нас к лифтам. Когда двери перед нами закрылись, я наклонилась и прошептала ему:

— Сколько ты ему дал?

Он улыбнулся и прошептал в ответ:

— Не беспокойся об этом. Дом — не единственное, что родители оставили мне. — Он подмигнул мне, и я собралась задать ему еще один вопрос, но лифт поднялся, и через переднюю стеклянную дверь я смогла увидеть город, быстро опускавшийся перед нами. Я ахнула и прижалась к дальней стене. Я не очень любила высоту, и лифт вдруг показался крошечным и очень хрупким. Заметив мою бледность, Келлан повернул мой подбородок, так что я смотрела на него.

— Ты в безопасности, Кира, — сказал он, затем нежно поцеловал меня, и я совсем забыла о хрупком лифте. Мы прибыли на верхнюю часть, как только мои руки запутались в его волосах, а его руки скользнули вокруг моей талии, наш поцелуй был достаточно интенсивным. Человек, которого знал Келлан, откашлялся довольно громко, и мы оба посмотрели на него. Я покраснела, а Кел рассмеялся.

— Думаю, мы на месте, — он усмехнулся, выводя меня из лифта. Он похлопал мужчину по спине и, схватив меня за руку, повел в обратном направлении, к краю внутренней обсерватории с видом на город. В здании было темно, так как оно было закрыто. Только несколько мигалок были включены, и они едва освещали комнату. Но казалось, что все снаружи горело, и город светился под нами.

— Келлан... ничего себе... как красиво, — тихо сказала я, останавливаясь, чтобы осмотреть все сверкающие огни.

— Да, так и есть, — сказал он так же мягко, но он стоял, прислонившись к перилам спиной, глядя на меня, а не на город внизу нас. — Иди сюда. — Он протянул ко мне руки. Мы были во внутренней стороне "Спейс-Нидл", и на безопасном расстоянии от края, так что я чувствовала себя достаточно уверенно, чтобы пойти в его объятья, не опираясь на перила. Он повернул голову, чтобы посмотреть на город снаружи, но теперь он был всем, что я могла видеть. Я изучала его лицо в полумраке, он был более захватывающим, чем вид. Я не могла понять, почему это совершенное создание было влюблено в меня.

— Почему я? — шепнула я ему. Он повернулся, чтобы посмотреть на меня; как и ожидалось, у меня перехватило дыхание, когда он улыбнулся.

— Ты не имеешь ни малейшего представления, как привлекательна для меня. Отчасти мне это нравится. — Он наклонил голову в сторону, смотря на меня, и я покраснела. Он задумался на секунду, затем тихо добавил: — Дело было в вас с Денни... ваших отношениях.

Я провела пальцами по его волосам над ухом и нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду? — Он оглянулся на город, но ничего не сказал. Я схватила его за щеку и заставила взглянуть на меня. — Что ты имеешь в виду, Келлан? — повторила я. Он вздохнул и посмотрел вниз.

— Я не могу объяснить это правильно, без... не уточняя того, что сказал Эван. — Я снова нахмурилась и мыслями вернулась назад к нашей борьбе, которая была, казалось бы, вечность назад, так многое изменилось.

— Когда ты сказал ему, вполне грубо кстати, отвалить? — Он посмотрел на меня так, как будто предпочел бы не говорить об этом.

— Да.

— Я не понимаю... какое это имеет отношение ко мне?

Он улыбнулся и покачал головой.

— Никакое... прямое.

Я слегка улыбнулась ему.

— В конце концов, ты собираешься начать рассказывать, в чем смысл, не так ли?

Он засмеялся и снова посмотрел на город.

— Да... просто дай мне минутку.

Я крепко обняла его, положив голову ему на плечо. Он мог бы все время удерживать меня так, если бы только захотел. Город мерцал огнями, и я вдыхала его глубоко опьяняющий запах, прижимаясь к кожаной куртке. Он продолжал держать меня так же крепко, слегка потирая спину одной рукой, другой придерживая сзади голову. Наконец, он медленно сказал:

— Ты и Эван были правы насчет женщин. Я... использовал их... в течение многих лет.

Я немного отстранилась, чтобы посмотреть на него.

— В течение многих лет? Не только из-за меня?

Я чувствовала в себе странную боль от этого. Он заправил волосы мне за ухо.

— Нет... Хотя, конечно, это все только ухудшило.

Я нахмурилась из-за немного неудобного разговора.

— Ты не должен использовать людей, Келлан... по любой причине.

Он поднял брови и слегка улыбнулся.

— Ты не использовала меня, чтобы заглушить чувства к Денни в наш первый раз?

Я ужасно покраснела и отвернулась. Конечно, я использовала его. Он схватил меня за подбородок и заставил посмотреть на него.

— Все в порядке, Кира. Я подозревал это. — Он вздохнул и посмотрел на воду на нашей стороне. — Это не мешало мне поверить, что мы, возможно, все равно имели шанс. Я провел весь тот проклятый день, блуждая по городу, придумывая, как тебе сказать... как я люблю тебя, не выглядя идиотом.

— Келлан... — Я всегда задавалась вопросом, куда он пошел в тот день.

Он снова посмотрел на меня.

— Боже... когда ты сразу вернулась к нему, и у нас не было ничего общего, это убивало меня. Я знал это... — он почти сердито покачал головой. — В ту минуту как я, наконец, вернулся домой, и услышал, что вы наверху, я знал, у нас нет шансов.

Я удивленно моргнула.

— Ты слышал нас? — Я была смущена. Келлан пришел домой гораздо позже... и пьяный.

Он посмотрел вниз, будто не хотел упоминать об этом.

— Ох... да. Я вернулся и услышал вас в вашей комнате, как вы… воссоединялись. Это было... довольно отстойно. Я схватил выпивку, направился к Сэму, и ну ты знаешь, чем это закончилось.

Меня охватило чувство вины.

— Келлан, Боже, мне так жаль. Я не знала.

Он снова посмотрел на меня.

— Ты не сделала ничего плохого, Кира... — он отвернулся на секунду. — Я был таким козлом по отношению к тебе потом. Я сожалею об этом. — Он застенчиво улыбнулся мне, и я поморщилась, вспомнив, каким он был придурком. — Мне очень жаль, я, как правило, теряю контроль над своим языком, когда злюсь... и никто, кажется, не в состоянии сделать меня злее, чем ты, — он виновато улыбнулся мне.

Я засмеялась и подняла бровь.

—Я заметила это. — Я вспомнила наиболее красочные моменты наших боев. Он тихо засмеялся, и меня снова охватила вина. — Ты всегда был прав. Я действительно отчасти заслужила твою... резкость.

Он перестал смеяться и схватил мою щеку.

— Нет. Ты никогда не заслуживала того, что я говорил тебе.

—Я ужасно... вводила тебя в заблуждение.

— Ты не знала, что я любил тебя, — мягко сказал он, поглаживая мою щеку.