Изменить стиль страницы

- Добрый день, синьор! - воскликнул он, навесив на лицо улыбку, за которой прятал охватившее его волнение.

- Добрый день, - отозвался мужчина и остановился. Взгляд побежал по джинсам Леопольдо, рубашке, остановился на лице. - Чем могу быть полезен?

- Начало великолепное, - подумал Леопольдо, а вслух сказал:

- Синьор, у меня тут такое дело... Ах, да, извините. Меня зовут Леопольдо, - Леопольдо протянул руку.

- Очень приятно, Леопольдо. А я Маурисио, - мужчина пожал руку Леопольдо. - Так чем могу быть полезен?

- Тут такое дело, синьор, - снова начал Леопольдо. - Даже не знаю, как сказать.

- Говорите как есть. Только быстрее. Мне через час в море.

- Да... Конечно... Простите…, - зачастил Леопольдо. - Синьор, я увидел вас и подумал, что вы мне можете помочь. Моя проблема состоит в том, что мне необходимо добраться до Бермудских островов, но я не знаю, как это сделать.

- Самолетом.

- Да. Хороший вариант, но самолетом я не могу лететь.

- Вы итальянец? - вдруг спросил мужчина.

- Конечно.

- Тогда зачем вам проблемы?

- Какие проблемы? - не понял Леопольдо.

- Я так понимаю, вы хотите нелегально покинуть страну? Вы преступник? Вас ищут карабинеры?

- Нет-нет, что вы! - Леопольдо замахал руками. - Я не преступник и меня не ищут карабинеры.

- Тогда что?

- Это долгая история. Я бы рассказал вам ее, но вы же спешите.

- Хорошо. Вы не преступник и вас не ищут карабинеры. Вам надо добраться до Бермуд, но вы не летаете самолетом. Интересно. Откуда вы? Из Генуи?

- Нет. Из Ареццо.

- Ареццо? Я знаю этот городок. У меня там родственники живут, - мужчина в форме окинул Леопольдо взглядом сверху-вниз. - Я знаю один контейнеровоз. Завтра утром он отправляется в Центральную Америку... У вас деньги есть?

- Кое-что есть. Сколько вам необходимо?

- Мне ничего не нужно, - отмахнулся моряк. - Я вам попробую помочь. Вы мне кажитесь хорошим человеком. Но вам нужны будут деньги, чтобы попасть на борт. Тысячи две евро. Тогда вас смогут взять на борт в качестве пассажира. У вас будет своя каюта, вас будут кормить, поэтому сами понимаете, за это придется платить. Только предупреждаю, у вас могут возникнуть проблемы с легализацией в том порту, где вы сойдете на берег. Конечно, вы можете без проблем сойти на берег с командой, и даже погулять по стране, но покинуть ее, например, по воздуху, вы не сможете. Когда-то было проще, но сейчас все как будто помешались на террористах. Портовые власти их тоже боятся. Поэтому, если говорить откровенно, я не знаю, как вы сможете добраться до своих Бермуд. Если бы корабль зашел на Бермуды, тогда было бы проще. Вы сделали бы свои дела и смогли бы вернуться назад тем же путем и на том же корабле. Но, как мне известно, корабль не будет делать остановку на Бермудах. Вам придется сойти на берег в другом месте. Возможно, это будет Куба или Мексика. Но дальше вам придется действовать самостоятельно. Поэтому подумайте еще раз, а надо ли вам это все.

- Спасибо за предупреждение, - сказал Леопольдо, взгрустнув, бросил взгляд за спину моряка и побежал взглядом по морю.

- Надо ли мне эти проблемы? - подумал Леопольдо. - Наверное, нет. Я с самого начала знал, что это безумная идея. Я даже не знаю, жива ли Ангелика. Но если бы знал, что бы изменилось? - Леопольдо задержал взгляд на танкере, огромном нефтевозе, появившемся на горизонте, будто мираж стал явью. - Тогда бы я не думал. Отправился бы за ней хоть на край света.

- Точно? - откуда-то из глубины души пришел голос.

Почему-то Леопольдо вспомнил о ночи накануне отъезда Ангелики в Милан. Вспомнил слова, сказанные ей тогда, слова, сказанные со слезами на глазах.

“Ты дороже всего, что у меня когда-либо было или будет. Ты смысл моей жизни. Без тебя моя жизнь станет пустой. Куда бы ты ни отправилась я поеду вслед за тобой”.

- Поеду вслед за тобой, - мысленно повторил Леопольдо. – Неважно, жива Ангелика или нет. Я должен ехать. Хотя бы для того, чтобы убедиться в ее смерти.

- Я буду вам очень благодарен, если вы поможете мне, - Леопольдо взглянул в лицо Маурисио.

- Хорошо, - кивнул тот. - Следуйте за мной. Здесь недалеко.

Они прошли один причал, второй, третий. Справа доносился шелест моря и крики чаек. Леопольдо бросил взгляд на небо. Солнце скрылось за серой пеленой облаков.

- Будет дождь, - подумал.

Они приблизились к пирсу, возле которого был пришвартован контейнеровоз. Леопольдо попытался на глаз прикинуть его размеры. В длину корабль был метров сто, не меньше. Корпус контейнеровоза был выкрашен в темно-синий цвет, лишь носовой бульб был красным. На правом борту красовалась надпись большими белыми буквами "Italia141".

У борта контейнеровоза сновали грузовики, на которые краны сгружали контейнеры - красные, синие, зеленые, коричневые. Причем на синих виднелась таже надпись, что и на борту судна - "Italia", а вот на зеленых можно было прочитать "Evergreen142".

- Ждите меня здесь, - сказал Маурисио и направился к трапу, быстро поднялся на палубу и исчез за бортовым ограждением.

Маурисио не было минут пятнадцать. Леопольдо начал было уже волноваться, когда услышал, как по трапу застучали каблуки. Леопольдо поднял голову и увидел Маурисио. Следом за Маурисио спускался еще один мужчина. На вид ему было лет сорок пять-пятьдесят, среднего роста, с круглым добродушным лицом. Сквозь рубашку проглядывал небольшой живот. Как и Маурисио мужчина был одет в белую форму. Когда он приблизился к Леопольдо, тот заметил мобильный телефон в кармане рубашки.

- Я тебе о нем говорил, Луиджи, - Маурисио указал рукой на Леопольдо. - Мне пора, так что оставляю вас.

- Удачи вам, - сказал Маурисио Леопольдо, поднял руку в прощальном жесте, развернулся и зашагал прочь от корабля.

- Спасибо! - крикнул ему вдогонку Леопольдо, тот, не оборачиваясь и не останавливаясь, снова поднял руку, мол "все нормально, не стоит благодарностей".

Маурисио ушел. Луиджи и Леопольдо проводили его взглядом, затем Луиджи посмотрел на Леопольдо и сказал:

- Я Луиджи, капитан этого красавца, - Луиджи кивнул в сторону контейнеровоза. - Маурисио говорил, вам необходимо попасть на Бермуды. Я могу вас подбросить до Кубы, а оттуда вам придется добираться своим ходом. Вас это устраивает?

- Да, синьор, - отозвался Леопольдо.

- Тогда договорились. Ровно в девять утра, завтра, я жду вас наверху, на капитанском мостике. Не забудьте захватить с собой паспорт и какие-нибудь теплые вещи. Океан бывает довольно таки строптивым. И еще. Прогулка по океану для вас будет не бесплатной. Маурисио говорил, что вы стеснены в средствах, поэтому я возьму с вас тысячу евро? Вас устраивает такая сумма?

- Да, - кивнул Леопольдо, ощущая легкий душевный подъем, ведь тысяча евро - это вполовину меньше той суммы, о которой говорил Маурисио. Как же тут не обрадоваться.

- Вот и отлично. Значит до завтра. Не опаздывайте. Ждать вас никто не будет, - капитан контейнеровоза развернулся и направился к трапу.

Улыбка появилась на губах Леопольдо. Странное воодушевление нахлынуло на него, когда он подумал о том, что завтра он выйдет в море. Все сомнения и страхи, овладевавшие им ранее, исчезли, уступив место эмоциональному подъему от осознания того, что должно быть он рехнулся, если собрался сделать то, что собрался делать. Он никогда прежде не был за пределами Италии, поэтому слабо представлял себе то, что ждет его там. Но сейчас это не особо его волновало, как и то, что он едет туда, где говорят не на итальянском языке, а на английском и испанском, как и то, что ему придется здорово экономить на всем, чтобы оставить деньги на обратный путь. Конечно, он возьмет деньги у отца, но хватит ли их, чтобы вернуться?

- Это безумие, - ухмыльнулся Леопольдо, окидывая взглядом борт корабля. - Безумие! А я настоящий безумец!