Версаль, 1 мая, 1760 год. (Здесь начинается второй том: май-август) Получил Ваши письма от двадцать первого, двадцать второго и двадцать

пятого числа предыдущего месяца... Сомневаюсь, что так называемый граф

Сен-Жермен отправился в Англию. Он слишком хорошо известен в тех краях, чтобы надеяться на то, что ему удастся безнаказанно творить свои дела.

Номер 587. Фолио 5.

Гаага, 2 мая, 1760 год. (Ответ дан 10 мая, Номер 202 — графу Д'Аффри) Господин герцог.

Я решил ныне ответить на Ваши два письма от двадцать четвертого числа

прошлого месяца за номерами 207 и 209. Вчера утром я, по распоряжению Его

Величества, отправил Представление Президенту Общего Собрания, копию

которого прилагаю. Это Представление поставлено на голосование всеми

провинциями. Им необходимо будет выразить свое отношение к тому, достоин

ли господин Сен-Жермен дальнейшего пребывания в этой стране. Я

удовлетворен уже тем, что главы провинций ознакомлены с требованием Его

Величества на случай, если этот авантюрист объявится в какой-либо из

подвластных им провинций. И хотя проходимец спешно покинул эту страну,

можно считать дело сделанным, так как мое Представление было обнародовано

на страницах газет, благодаря чему он дискредитирован повсюду и навсегда. На

этом, я думаю, можно и успокоиться, если, конечно же, Его Величество не

соизволит прислать мне новых распоряжений на сей счет.

С позавчерашнего дня ветер изменил свое направление, однако, теперь

господствует северо-восточный. Так что мы не имеем пока никаких новостей из

Англии...

Д'Аффри.

Номер 588. Фолио 11.

Гаага, 5 мая, 1760 год.

Господин герцог.

...Я обратился к главе правительства с просьбой разрешить это затруднение

(имеется в виду вопрос оружия и снаряжения, посланных из Швеции в

Амстердам). Он не осмелился ввязываться в это дело и ограничился заявлением

о том, что мне следует сделать Представление Комитету Советников, во главе

которого стоит небезызвестный Вам господин Бентинк. Секретарь сказал мне то

же самое; и я отправился к вышеупомянутому министру, чтобы узнать какие-

нибудь новости о Представлении против так называемого графа Сен-Жермена.

Ко мне присоединился господин Бентинк; я ухватился за представившуюся мне

возможность и высказал ему открыто все то, что я думаю об этом авантюристе.

Я даже сказал ему, что он скомпрометировал его в своих письмах, на что, в этом

я уверен, он (Сен-Жермен) не давал своего согласия. Однако, я ничего не сказал

ему из того, что было мне известно насчет поддержки, которую он оказал

авантюристу, облегчив тем самым побег последнего из страны. Господин

Бентинк на это ничего не ответил и был, по всей видимости, очень расстроен.

Затем я упомянул о Представлении, которое я послал ему, и его рассуждения по

этому поводу оказались весьма неожиданными. На следующий день я

отправился к нему с визитом. Он принял меня в большой зале и оказал весьма

радушный прием. Он сказал, что мое требование легко исполнимо, и

действительно, в этот же день я получил распоряжение Комитета Советников по

поводу возможности транспортировки нашей артиллерии, а также Указ о

немедленном возвращении денежных сумм, размещенных в различных

ведомствах.

Господин Бентинк изъявил желание помочь нам в этом деле, однако, мы

склонны считать его доброе отношение к нам всего лишь прикрытием его

корыстных планов. Но я продолжаю придерживаться той линии поведения,

которую определили для меня Его Величество.

Номер 590. Фолио 17.

Герцог Шуазельский графу Д'Аффри.

Версаль, 10 мая, 1760 год.

Получил Ваши письма (под номерами 585, 586, 587), последнее было

вручено мне нарочным, которого Вы послали ко мне пятого числа, и его же я

отправляю к Вам без малейшего промедления. Господин Бентинк не

заслуживает слишком большого внимания с нашей стороны. Нам заведомо

известно, чего стоят его планы, ибо его двусмысленные покаяния не могут

загладить те дерзкие поползновения с его стороны на честь и достоинство

Франции...

Я успел уже познакомиться в некоторых газетах с Вашим Представлением

против так называемого графа Сен-Жермена. Его, как мне думается, стоит

поместить в какой-нибудь французской газете, чтобы эта публикация завершила

нашу операцию по дискредитации авантюриста...

Номер 593. Фолио 37.

Гаага, 12 мая, 1760 год.

Господин герцог.

...Господин Голицын также сообщает мне, что так называемый граф Сен-

Жермен, достигнув берегов Англии, был встречен Государственным

Посланником, который запретил ему вступать на английскую землю и приказал

с первым же кораблем отправляться восвояси. Вполне вероятно, что он

вернулся в Хевлот. Однако, очевидно и то, что он попытается, не теряя ни

единой минуты, достичь территории республики. Как бы то ни было, я сегодня

же обязательно переговорю с главой правительства о моих подозрениях.

Господин Голицын добавляет, что английский министр, якобы, не позволил

графу Сен-Жермену остаться в Лондоне, ибо он свято верит в то, что мы со

своей стороны всего лишь разыгрываем наше неудовольствие по поводу этого

авантюриста, предоставляя таким образом предлог для его пребывания в

Англии и дальнейших действий, направленных на защиту наших интересов в

этой стране. Однако, Представление, опубликованное мною, смею надеяться, в

достаточной степени развеет все их опасения и подозрения на этот счет.

Д'Аффри.

Номер 595. Фолио 45.

Гаага, 14 мая, 1760 год.

Господин герцог.

Вчера в полдень я встречался с господином Йорком и продиктовал ему все, что было подчеркнуто Вами в Вашей депеше... Прежде чем мы расстались, я

спросил господина Йорка о судьбе так называемого графа Сен-Жермена. Он

сказал мне, что этот авантюрист не был арестован в Гарвиче. Однако, его

задержали в Лондоне по распоряжению господина Питта. Господин Йорк

добавил, что главный секретарь министерства допрашивал Сен-Жермена. По

словам секретаря, у графа Сен-Жермена не все в порядке с головой, однако, тайного злого умысла в разговоре обнаружить не удалось. Получив доклад, министр приказал передать авантюристу, что, в силу имеющихся у них

доказательств, он не может оставаться в Лондоне и Англии, а посему

немедленно должен быть отправлен в Гарвич. Он возвратился в Хелветслюис и

оттуда без малейшей задержки проследовал в Утрехт, намереваясь пробраться в

Германию. Господин Йорк полагает, что он, возможно, следует в Берлин или же

присоединится к свите Его Величества короля Прусского. Я спросил его,

связано ли все происшедшее с этим авантюристом с недоверием к нему со

стороны английского министра. Он ответил, что ему совершенно не ведом

мотив, однако он уже проинформировал свое Министерство о том, что, без

сомнения, происходящее обязано желанием англичан угодить нам.

Д'Аффри

Фолио 142. Гаага, 27 июня 1761 год.

Господин герцог.

Человек, называющий себя джентльменом Франш Конте, на самом деле

носящий имя Линьер, он же, видимо, ранее Монтиньи, прибыл в наши края

несколько лет тому назад, примерно в то же самое время, что и так называемый

граф Сен-Жермен. Они образовали некое общество, где, однако, Сен-Жермен

публично не показывался, поставившее себе целью создание гидравлических

машин, пригодных для очистки портов, каналов и рек. Они выпустили акции, желая таким образом обеспечить себя необходимым капиталом, потребным для

предприятия. В течение этого времени Линьер неоднократно говорил мне о том, что он предлагал машины нашему Министерству, но господин Беллидор,