Изменить стиль страницы

— Может, есть возможность спастись? — спросил весьма погрустневший Артём.

Сифоня усмехнулся также, как и заикался, не с первого раза выдавив смешок, и, посмотрев на него как на сумасшедшего, перевел взгляд на Колю, ожидая хоть здесь найти понимание, и, осмотрев его, снисходительным тоном проговорил:

— Не знаю, к…к…кто вы такие, но если м…м…мы — пятнадцать опытных о…о…охотников, не смогли о…о…остановить стаю, то п…п…почему вы думаете, что в…в…втроём мы спасемся от т…т…тридцати быстрых, о…о…опасных и голодных в…в…вампиров? Куда вы н…н…направляетесь, раз осмелились п…п…пойти через эти леса?

— Расскажи ему. Всё равно через несколько минут подыхать. Пусть хоть кто-то узнает о твоей героической смерти, — с иронией произнёс Коля, особенно издеваясь над словом "героической".

Артём положил голову на руки и представил себе лицо Каритас, такое милое и родное. Какой из него герой? Времена рыцарей, увы, прошли!

— Мы ищем Каритас, дочь короля Тсалвуса Первого, — начал говорить Артём.

— К…к…кто ж её не ищет?!

— Нет, ты неправильно понял, — оскорбившись, сказал Артём. — Мы не хотим убить или отдать её Гредеону.

Сифоня недоверчиво посмотрел на него, словно ставил на одну чашу воображаемых весов его слова, на другую — мешок золота.

— Я люблю Каритас, а она меня. Мы хотим быть вместе, но король считает иначе. Он разлучил нас как раз после того, как сбежал Гредеон. Слава Богу, Каритас подарила мне медальон, который показывает, где она находится. Вот смотри!

Артём показал обычный с виду серебряный медальон, но Сифоня осмотрел его более внимательно, чем когда-то Коля.

— Д…д…да, знаю такое к…к…колдовство, хоть оно сложное и р…р…редкое. Значит, ты и есть А…а…артём?

— Да, откуда ты меня знаешь?

— Т…т…тебя знает весь материк. О…о…обычные люди здесь не б…б…бывают, а уж, чтобы д…д…дочь короля п…п…полюбила такого, как ты, так эта н…н…новость моментально р…р…разлетелась по Атулисе. Д…д…да, действительно, у тебя г…г…героическая смерть, но при этом б…б…безумно глупая.

В этот момент, точно услышав слово "смерть" как команду, подлетели три вампира и вцепились в людей когтями. Через мгновение жертвы уже лежали перед троном облизывающегося Кровуса. На плечах Артёма и Коли краснели раны от когтей, откуда шла кровь, вызывая легкое сумасшествие в рядах вампиров. У Сифони, казалось совсем не осталось багровой жидкости в сосудах, поэтому его ранки зияли пустыми дырочками.

— Так! Этого мелкого шаберите шебе, — брезгливо сказал Кровус, показывая на Сифоню самым длинным когтем, и довольным голосом с наслаждением продолжил: — Кого бы выбрать? Вы такие аппетитные. Попробую обоих.

— Я бы не штал этого делать, Ваше Кровошшадношть, — сказал тот же серый вампир, стоящий справа от трона.

— Это ещё почему? — возмущенно произнёс Кровус с видом ребенка, у которого отобрали любимую конфетку.

— Я ушше предупрешшдал ваш о том, што они могут быть отравлены. Кто ше ещё пойдет прямо шерез нашу территорию беш орушия, кроме как приманка? Тем более, ш того места, ш которого они пришли, поштоянно шлышны шеловешешкие голоша. Там органишуют большой отряд, яшно, что они ищут этих двоих-ш.

Кровус внимательно посмотрел на братьев, на минуту задумавшись. Вампиры, находившиеся возле стен пещеры, начали подходить ближе к своим жертвам: их сводил с ума запах свежей, ещё тёплой крови.

— Они не приманка. Ты ше шнаешь, что наш убивает только кровь мёртвых людей. А ешли она поштоянно нашыщаетшя кишлородом, поштоянно циркулирует в теле человека, — Кровус говорил медленно, причмокивания, — то не мошет вредить. Нет, это не приманка, но то, что они нушны Тшалвушу Первому — бешшпорно. В противном шлучае у наших границ не было бы такого отряда, ошобенно в нынешнее время, когда вше шилы направлены на охрану Кариташ.

Кровус подошел ближе к братьям, пытаясь разглядеть в них то, что нужно королю. Остальные вампиры еле себя сдерживали от того, чтобы не наброситься на людей.

— Знаете, — продолжил Кровус, — ешли эти двое нушны были королю шивыми, он бы шразу отправил отряд на их шпашение. Нет, они ему нушны мёртвыми и, шкорее вшего, Тшалвуш Первый прошто хочет перелошить вшю вину на наш. Не будем рашочаровывать нашего, ха-ха, правителя. Выпейте из них вшю кровь и брошьте тела, как мошно блише к поишковому отряду. Глядишь, оштавят наш в покое на некоторое время.

Услышав долгожданный приказ, три десятка вампиров, сорвавшись с места, моментально набросились на жертв.

Действительно, это было совсем не больно…

Словно чувствуя кровавую бойню в пещере, заря окрасила горизонт в густой багровый цвет, который сопровождал восходящее солнце на протяжении целого дня.

В этот же день, ближе к вечеру, Тсалвус Первый нервно ходил по залу своего замка, в ожидании доклада от Огниуса. Утром ему сообщили, что в долине не осталось вампиров, а вход в пещеру завален. Что же это значило? Король предпочел бы, чтобы его люди встретили стаю вампиров и с жертвами отбили бы два трупа, чем полную тишину.

За столом молча сидела и плакала перепуганная псевдо-Каритас, сожалея о своей горькой судьбе. Вчера, как раз в тот момент, когда Артём и Коля ехали на мотоцикле по раскалённому песку, на неё совершили покушение. Кто-то подкараулил "принцессу" на главной площади и попытался убить — это происшествие очень обрадовало Тсалвуса Первого, моментально включившего его в новый "Королевский план". Чем больше будут покушаться на копию его дочери, тем сильнее Гредеон будет верить, что Каритас в замке с отцом. В глубине души он желал, согласно своему "Королевскому плану", чтобы Меланес убили. Устроили бы ей шикарные похороны, убедили бы всех, что Каритас мертва и тогда бы со спокойной душой занялись судьбой Гредеона. Очень важно, чтобы псевдо-Каритас убили именно какие-нибудь разбойники, так как Гредеон очень осторожен и в любых других бы случаях заподозрил подвох. Да ладно! Это не суть важно. Когда решались глобальные задачи, Тсалвуса Первого не интересовали человеческие жертвы, которые необходимо принести на их достижение, дабы реализовать "Королевский план".

В тот момент, когда король уже подумывал о том, чтобы самому отправиться к логову вампиров, в зал буквально влетел запыхавшийся Огниус, на ходу поправлявший свои ухоженные волосы. Следом за ним внесли два тела, накрытых белыми простынями, торжественно и помпезно, но не из-за уважения к трупам, а потому что приказ, в конечном счёте, был исполнен. Король улыбнулся, заметив в глазах своего слуги нотки счастья, которые появлялись у него всегда, когда тот выполнял очень важное задание. Огниус подошёл к Тсалвусу Первому и очень низко поклонился, практически касаясь кончиками волос пола. Если бы в комнате находилась настоящая Каритас, то он оказал бы знаки почтения и ей, но сейчас на испуганную Меланес никто не обратил внимания. Для Огниуса важно было вернуться именно с трупами, так как король ценил только результат, а не ежечасные отчёты о том, что вот-вот всё будет выполнено.

— Ваше Величество, приказ исполнен! Жду разрешения о предоставлении отчёта! — отчеканил заранее заготовленные слова Огниус.

Тсалвус Первый вместо ответа подошёл к одному из тел, приподнял покрывало и, увидев лицо мёртвого Артёма, счастливо улыбнулся, не обратив внимания на второе тело.

"Королевский план" удался.

Он подошёл к Огниусу и крепко обнял его, что случилось впервые за годы службы. Лицо начальника стражи моментально покраснело от неожиданности и осознания важности совершённого дела, которое пришло к нему только сейчас. Король подошёл к окну и громко засмеялся.

— Всё всегда будет по-Моему, — закричал он, отчего псевдо-Каритас, испугавшись, подпрыгнула.

— Жду дальнейших приказаний, Ваше Величество! — снова отчеканил Огниус, напоминая о своём существовании и на самом деле ожидая награды за успешно завершённое дело.

Король опять не обратил внимания на начальника стражи и с радостным видом посмотрел в окно. Минуту он ни о чём не думал, наслаждаясь торжественной тишиной вокруг, и просто любуясь замечательным видом.