Изменить стиль страницы

— Бесурунгула, как ты разбогател? Ты не работал, не торговал и стал богат. Как тебе это удалось?

— Я, правда, не работал, но мне помог добрый Занахари.

Больше Бесурунгула ничего им не сказал, потому что еще не совсем потерял разум. Тогда братья решили подлить ему побольше туаки и напоить допьяна. И напоили. А потом снова подступили к нему и стали упрашивать, чтобы он открыл им тайну своего богатства. Тогда Бесурунгула сказал:

— Вы спрашиваете, что я сделал, чтобы разбогатеть. Да, по правде говоря, ничего. Я нашел свое богатство в ловушке: все мое добро — ловушкины подарки.

И в тот же миг все его богатства исчезли. Он лишился всего: и жены, и денег, и рабов, и быков.

Проснувшись, Бесурунгула увидел, что никого нет, и в тоске пошел один в свою деревню. Там его ждало новое огорчение: в доме не осталось никакой утвари. Появилась Заватра и спросила:

— Где же твои товарищи? Где же твои богатства?

— Не знаю. Все меня покинули. Я был на празднике у одного андрианы и напился. Кажется, братья попросили меня рассказать, как я разбогател. Я сказал им, что нашел все свои богатства в ловушке. Наверно, моей жене и рабам это не понравилось, и они меня покинули. Они рассердились, что я их назвал «ловушкины подарки».

— Я дала тебе все эти богатства, потому что ты был беден. Если ты обещаешь молчать, я согласна возвратить то, что ты потерял.

— Конечно, — обрадовался Бесурунгула, — теперь уж я больше никому не скажу ни слова, только верни мое добро.

В тот же миг все богатства вернулись к нему назад и жена с рабами тоже. Бесурунгула опять зажил тихо и мирно.

Появилась Заватра и спросила, чего еще ему хочется.

— Мне хочется иметь вторую жену. Когда человек богат, у него должно быть хотя бы две жены. Одна жена бывает только у бедных.

— Будет у тебя вторая жена. Иди на юг и ты встретишь девушку, которая тебе понравится. Только хорошенько запомни мои слова и делай все точь-в-точь, как я скажу. Перед тем как тронуться в путь, поймай фихитру и посади ее в бамбуковую палку. Выйдя из дома, ты скоро увидишь спелые бананы. Не ешь их и иди дальше.

— Хорошо.

— Потом ты увидишь по обе стороны дороги высокие толстые стебли сахарного тростника. Не прикасайся к ним и иди дальше.

— Хорошо.

— Потом тебе встретится человечья голова без тела, закидывающая в воду сети. Голова будет стараться тебя рассмешить, но ты ни за что не смейся и не сворачивай с дороги.

— Хорошо.

— Пройдя еще немного, ты увидишь ногу без туловища, вертящую жернов. Нога будет проделывать разные забавные штуки и стараться тебя рассмешить, но ты не смейся и иди дальше.

— Хорошо.

— Потом ты увидишь большую реку и два моста. Под крепким мостом из воды будет выступать песчаная отмель; под дырявым мостом, источенным червями, будет глубоко. Но ты иди не по хорошему мосту, а по плохому.

— Хорошо.

— Перебравшись через реку, ты пройдешь совсем немного и попадешь в деревню. В деревне тебя встретит большая собака, лохматая и злая. Она на тебя кинется, но ты не отгоняй ее и не бей, потому что это твой тесть.

— Хорошо.

— Ты войдешь в хижину и увидишь больную девушку у которой все тело покрыто язвами. Она попросит, чтобы ты очистил стебель сахарного тростника. Ты очистишь и отдашь ей.

— Хорошо.

— После этого ты выпустишь фихитру из бамбуковой палки; она сядет на девушку, а ты скажешь хозяину хижины что эта девушка — твоя.

— Хорошо.

— Когда ты произнесешь эти слова, хозяин покажет тебе палку и спросит, какой конец у нее раньше был верхний, а какой нижний. Различить их нельзя. Чтобы ответить, ты подбросишь палку вверх. Тот конец, который первым коснется земли, — нижний.

— Хорошо.

— После этого хозяин отдаст тебе красивую девушку, на которую села фихитра. Только смотри, сделай все, как я сказала.

— Хорошо.

Жена и рабы приготовили Бесурунгуле еду и все, что нужно в дорогу. Потом они поймали фихитру и посадили в бамбуковую палку. Наконец Бесурунгула тронулся в путь.

Не успел он пройти несколько часов, как настала ночь, потому что он вышел из деревни только после того, как хорошо поел. Он лег спать, а утром снова пошел на юг. В полдень он увидел банановые деревья с целыми гроздьями спелых бананов. Но он даже не посмотрел на них, хотя был голоден и из-за жары очень хотел пить. Немного погодя, ему попались высокие толстые стебли сахарного тростника. Не прикоснувшись к ним, он пошел дальше. Потом Бесурунгула сварил рис, поел и опять пошел. Скоро он увидел человечью голову без тела, которая закидывала в воду сети и старалась его рассмешить. Но он и не подумал смеяться. Немного погодя, когда солнце начало садиться, он увидел ногу без тела, которая вертела жернов и проделывала разные забавные штуки, чтобы заставить его засмеяться. Но ему совсем не было смешно, он даже глазом не повел. Бесурунгула прошел еще немного; настала ночь, и он лег спать. Утром, с восходом солнца, Бесурунгула снова тронулся в путь и скоро пришел к реке. Он увидел два моста и в страхе остановился. Идя по плохому мосту, он мог лишиться жизни, потому что бревна сгнили и река в этом месте была очень глубокая. Но так велела Заватра! В конце концов Бесурунгула решил ее послушаться и пошел по плохому мосту. Как только он на него ступил, мост стал крепким и под ним показалась мель. Целый и невредимый он перешел на другую сторону. Скоро Бесурунгула был уже около деревни. Большая лохматая собака кинулась на него, злобно оскалив зубы. Но Бесурунгула не закричал и не ударил ее. Не обращая на собаку никакого внимания, он вошел в дом. Когда Бесурунгула сел, собака тоже вошла и превратилась в человека. Они поздоровались. Бесурунгула сказал, что пришел за женой. Через несколько минут вошла больная девушка и попросила его:

— Господин, очисть мне стебель сахарного тростника.

Бесурунгула очистил тростник и отдал ей. Потом он выпустил фихитру, и она села прямо на нос девушки.

— Она моя! — закричал Бесурунгула, и в тот же миг больная превратилась в красавицу с длинными волосами до самых плеч. Ее отец протянул Бесурунгуле палку и сказал:

— Если ты узнаешь, какой конец у нее раньше был нижним, я отдам тебе дочь.

Бесурунгула посмотрел на палку, потом подбросил ее вверх и указал отцу на тот конец, который коснулся земли раньше другого.

— Правильно, — сказал отец. — Бери девушку, она твоя.

Наконец-то Бесурунгула отправился в обратный путь вместе с женой, которую добыл с таким трудом!

Когда он вернулся домой, Заватра сказала ему:

— Теперь, сын, у тебя есть все, что ты хотел. Радуйся! Назови свою лсену Рамарузавападиана, потому что ты устоял против многих искушений, чтобы ее получить.

С тех пор эту женщину стали называть Рамарузавападиана.

Братья Бесурунгулы пришли к нему в гости и стали спрашивать, как он вернул все свои богатства и получил вторую жену с таким красивым лицом и с такими длинными волосами.

Бесурунгула ответил:

— Если вы смолсете устоять против многих искушений, вы добьетесь того же, что я.

— Конечно, сможем. Скажи только, что надо сделать.

Бесурунгула в точности повторил им все наставления Заватры. Только один раз он покривил душой, сказав, что тот конец палки, который коснется земли раньше другого, верхний, а не нижний.

Братья отправились в путь. Дойдя до банановой рощи, они огляделись и увидели на земле шкурки бананов.

— Бесурунгула мошенник! — закричали они. — Он хотел нас надуть. На земле валяются шкурки бананов, которые он ел, а у него хватило наглости сказать, чтобы мы не прикасались ни к одному банану!

И они досыта наелись бананов. Потом они закусили сахарным тростником и даже захватили с собой на дорогу. Увидав голову, которая закидывала в реку сети, они чуть не умерли от смеха.

— Не будет вам удачи, раз вы надо мной смеялись, — крикнула голова им вслед.

Когда братья увидели ногу, которая вертела жернов, они расхохотались еще сильнее.

— Каких только диковинных и интересных вещей мы ни повидали, — сказали они. — Теперь будет о чем рассказать женам и детям, когда мы вернемся в деревню.