Примечания 353 5 Имеется в виду Яков Базилик Гераклид — греческий авантюрист, самозванец, при содействии польских магнатов в 1561 г. предпринял два похода в Валахию, которые чуть не втянули Польшу в войну с Турцией. 6 В 1563 г. войска Ивана Грозного (1530—1584) взяли Полоцк. 7 Кохановский имел в виду то, что Иван Грозный происходил от киевских князей (Рюриковичей) и поэтому претендовал на галицко-волынские земли, которые были частью Киевской Руси. s В 1561 г. часть Лифляндии перешла к Польше. В это время Швеция, заняв Ревель (ныне Таллин) и несколько лифляндских замков, готовилась к активным действиям в Лифляндии против Польши. 9 В период царствования Сигизмунда II Августа брауншвейгский герцог Эрик совершил нападение на Польшу. Под Тчевом он был разбит гданьским каштеляном Янсм Косткой. 10 «Мосьпане» — «милостивый пан». 11 С XIV в. короли для пополнения своей казны начали закладывать имущество «короны». Порой это делалось и с городами. Тут речь идет о том, что раньше кредитор короля иногда возвращал город последнему, не требуя денег. 12 Плебан — приходский священник. 13 Намек на епископскую митру. 14 Тридентский собор (1545—1563)—вселенский собор католической церкви,, созванный в целях борьбы с реформацией. На соборе победила партия католической реакции. Последний период собора, который имел в виду Кохановский, относился к 1562—1563 гг. 15 Во время мессы, в момент чтения Евангелия, поляки обнажали наполовину свои сабли в знак того, что они готовы защищать христианскую веру. 16 Лейпциг, Прага и Женева являлись центром реформации; в Лейпциге процветало лютеранство, в Праге — гуситство, в Женеве — кальвинизм. 17 Если в трактир приходил человек, подозреваемый присутствующими в преступлении, перед ним резали скатерть, стучали ножами по тарелкам, чтобы вынудить пришельца покинуть их общество. 18 Во времена Кохановского сеймовый королевский суд — высшая судебная инстанция — уже не в состоянии был рассматривать огромное количество тяжб, возникавших между шляхтичами. Поэтому король в момент кратковременных сеймовых заседаний вынужден был каждый раз откладывать решение этих дел до следующего сейма. Вопрос о реформе судопроизводства был очень актуален, и Кохановский своевременно поднял его в своей поэме. Реформа была осуществлена в 1578 г. путем учреждения так называемых коронных трибуналов, которые специально занимались судебными делами. 19 Григорианцами назывались дети, которые первый год начали ходить в школу, так как первым днем школьного года был день святого Григория. (12 марта). 23 Ян Кохановский

354 Примечания Большинство профессоров Краковского университета получало скудное жалованье. 21 Ян Кохановский имеет в виду Сорбонну — знаменитый парижский университет, основание которого связано с именем Роберта де Сорбонна (ум. в 1263 г.), капеллана Людовика IX. 22 Имеются в виду студенты Падуанского университета, одного из крупнейших научных центров эпохи Возрождения. Кохановский этим хотел сказать, что Польша могла стать центром культуры, куда будут приезжать учиться студенты различных стран. 23 Двадцать последних строк посвящены воспоминаниям Хирона о похищении Елены и о Троянской войне. 24 См. начало поэмы, где речь идет о рубке леса. 25 Поэма «Шахматы» была написана в 1564 г. и опубликована в 1585 г. в Кракове, в типографии Мацея Вежбенты. 26 Имеется в виду рокировка. 27 Имеется в виду пат — одно из положений в шахматной партии. 28 Следует предположить, что теперешнему коню соответствовала в XVI в. фигура, изображающая рыцаря, сидящего на скакуне. 29 В современной шахматной терминологии одновременная угроза двум фигурам называется «вилкой». 30 Шахматный слон, вероятно, имел обличие священника, ксендза. 31 Фессалия — область в северной Греции; древние считали, что в Фессалии живет много волшебниц. 32 «Воскрешать Петровйна» — идиоматический оборот в польском языке, обозначает: напоминать давнишнее, давно забытое дело. Петровйн — легендарный краковский горожанин, воскрешенный, согласно преданию, епископом Станиславом Щчепановским, стремившимся доказать свои права на имущество Петровйна. 33 Пешки, которых поэт именует то пехотой, то придворными, получили тут название служанок. 34 Рогами в значении бивнями, так как ладья представляла собой боевого слона с башенкой. 35 Имеется в виду воин, который находится в башенке, прикрепленной к спине слона. 36 Поэма «Муза» была написана Кохановским, видимо, в 1567 г. 37 Имеется в виду борьба богов и титанов, в которой принимали участие и гиганты — сторонники титанов: Энкелад, Мимант, Порфирион — сыновья Геи и Урана, чудовище Тифон — сын Геи и Тартара, и исполин Бриарей. 38 Начиная с 776 г. до н. э. древние греки устраивали в г. Олимпии, находящемся в Элиде на Пелопоннесе, спортивные состязания. Победители в этих -состязаниях воспевались поэтами. 39 Турн, Камилла, Лаве, Паллант — герои «Энеиды» римского поэта Вергилия-Марона (см. словарь).

Примечания 355 40 Мышковский Петр — см. «Песни», примечание 18. 41 Имеются в виду музы. 42 «Ответ французу, или кукарекающему петуху», написанный по-латыни, является ответом Кохановского на стихотворение французского поэта Депорта «Прощай, Польша». Депорт находился в свите Генриха Валуа, избранного польским королем в 1573 г. и тайно бежавшего в 1574 г. из Польши во Францию с целью занять освободившийся французский престол после смерти брата. 43 Тринакрия — так называли древние Сицилию. 44 В 1282 г. в Сицилии, управляемой Карлом Анжуйским (ок. 1226—1285), произошло народное восстание (так называемая Сицилийская вечерня), завершившееся избиением французских дворян. 45 Сарматы — греческое название иранских кочевых племен. Поляки ошибочно считали себя потомками сарматов и в силу этого часто называли себя сарматами. 46 Рифеем называли древние римляне Уральские горы. 47 Скифией древние греки называли Причерноморье, где обитали племена так называемых скифов. 48 Австр (австральный) — южный ветер. 49 Каплун, галл, петух — все три слова одинаково звучат по-латыни: gallus. 50 Этруски — древнейшее население северо-западной части Апеннинского полуострова, в III в. до н. э. полностью подчинилось Риму. 51 Кибеле (см. «Словарь») служили оскопленные жрецы. В подлиннике игра слов: gallus — наименование оскопленных жрецов Кибелы, gallus — галл, француз. а- В своем стихотворении Депорт (см.: «Поэмы», примечание 42) высмеивал польских крестьян, ютящихся в своем жилище вместе со скотом. 53 Этрусское море — Тирренское море. 54 Цитата из стихотворения Депорта (см. «Поэмы», примечания 42 и 52). 55 Намек на Варфоломеевскую ночь (на 24 августа 1572 г.), когда в Париже избивали гугенотов. 56 Поэма была написана, видимо, в 1562 г. 57 Кохановский имеет в виду деревянного коня огромных размеров, которого, по преданию, троянцы привезли в свой город, не подозревая о том, что в его чреве скрываются воины греческого стана, стремившиеся хитростью захватить Трою. 58 Намек на знаменитую Грюнвальдскую битву (1410), в которой принимал участие Анджей Тенчиньский. 59 В известной битве поляков и венгров с турками под Варной (10 ноября 1444 г.), кончившейся тяжелым поражением польско-венгерских войск, участвовало двое Тенчиньских. 60 Речь идет о службе у французского короля Франциска II. 61 Намек на религиозные распри во Франции, притихшие на время после смерти Франциска II (1560 г.). 23*

356 Примечания Ян Генчиньский был послан с дипломатической миссией к шведскому королю Эрику XIV. 63 Принцесса Цецилия, дочь шведского короля Густава I, сестра Эрика XIV, была обручена с Яном Тенчиньским. 64 Имеется в виду легендарный правитель Крита, царь Минос (см. «Словарь» на слово Ариадна). 65 Еврот — река в Греции (в Спарте). GG Анкона — итальянский город на берегу Адриатики с храмом Венеры, которая считалась покровительницей Анконы. 67 Тенчиньский был отправлен к финляндскому герцогу Иоанну брату Эрика XIV, в качестве свадебного посла, так как Иоанн должен был сочетаться браком с польской принцессой Катариной, дочерью короля Сигизмунда I. 68 Вскоре после свадьбы Иоанн и Катарина (см. «Поэмы», примечание 67) были заточены в тюрьму королем Эриком. 69 Речь идет о скалах, расположенных поблизости от города Казимеж Дольный. 70 К тому времени, как Тенчиньский предпринял свое путешествие за невестой в Швецию, поляки стали союзниками датчан, ведших войну против шведского короля Эрика XIV. 71 Город Великий — Гданьск. 72 Ряд подвигов Геркулес совершил с помощью своего друга Иолая. Драма 1 Единственная у Кохановского драма «Отказ греческим послам» положила начало зарождению в Польше светской драматургии. Эта пьеса, написанная белыми стихами (которые применил в Польше впервые Кохановский), была завершена в 1577 г. и напечатана в 1578 г. В пьесе использован гомеровский сюжет о похищении Парисом прекрасной Елены. К этой пьесе Кохановский предпослал следующее письмо-посвящение (примечания к этому письму см. в последующих порядковых номерах примечаний к драме): «Была представлена в театре перед его милостью королем и ее милостью королевой в Уездове под Варшавой дня 12 января господнего года 1578, на празднестве у его милости пана подканцлера коронного. «Благодетелю моему, его милости, Яну Замойскому2 из Замостья, Подканц- леру коронному, etc., etc. Его милости слуга покорный. Только вчера я получил оба письма сразу, которые Вы, Ваша милость, написали мне по поводу этой трагедии. Поскольку я не знал до сих пор ничего о Ваших письмах, я надеялся, что вместе со всеми отсрочками задержана и присылка моей трагедии, или что еще вернее, она должна остаться при мне и быть отдана моли на съедение или же на кульки в аптеку. Прочитав Ваши письма, я увидел: у меня не остается возможности сделать поправки, потому что всё время я дол-