Изменить стиль страницы

— Это вам…

— Я ненавижу его и тех, кто мне его дал… — с негодованием произнес Лигов. — Это знак лжи и обмана.

— Нет, — сказал с большим убеждением Клементьев. — Его вам дала Россия, русский народ. Возьмите его и берегите.

Клементьев посмотрел в серые глаза китобоя. Лигов, точно подчиняясь его властному взгляду, принял орден.

— Счастливого плавания! — Лигов на прощание горячо пожал руку молодого моряка. — Счастливой охоты!

В кабинете посветлело. Ветер разогнал тучи, и солнце осветило город, залило пыльный кабинет с картами и фотографиями на стенах, моделями судов на столе, китовым усом в углу.

Клементьев ушел. Олег Николаевич ждал у окна, когда молодой капитан пройдет мимо. Георгий Георгиевич, бережно неся документы Лигова, упругим молодым шагом пересек улицу и направился к порту. Сегодня он уходил с попутным транспортом в Норвегию, чтобы там приобрести новейшее китобойное судно.

Лигов провожал взглядом моряка, прижав к груди руку с зажатым в ней орденом. Нет, его жизнь и труд не были концом русского китобойства на Тихом океане, они явились прелюдией большой борьбы за него!

КНИГА ВТОРАЯ

Шторм не утихает

ГЛАВА ПЕРВАЯ

1

— Крепко штормит, капитан! — стараясь пересилить рев разбушевавшегося моря и свист ветра, прокричал Ходов Клементьеву. — Позлее бискайки будет.

Капитан и боцман, вцепившись в поручни мостика, точно вросли в палубу. Они кланялись в такт движению судна, которое бросало из стороны в сторону.

Георгий Георгиевич ничего не ответил. Высокий, широкоплечий, в темном, блестевшем от воды плаще и низко надвинутой на глаза зюйдвестке, он всматривался в море и, казалось, грудью встречал бурю.

Бушующее море врывалось на палубу китобойца длинными шипящими языками. Судно под тяжестью возникавших водоворотов то погружалось по самый фальшборт, то вырывалось из цепких объятий беснующейся пучины.

Было сумрачно. Солнце, показавшееся утром, сейчас спряталось за плотной пеленой облаков.

Размахи бортовой качки становились все стремительнее. Клементьев следил, как то по одному, то по другому борту вздымались гребни огромных волн.

Смахивая ладонью воду, которая стекала по рыжеватым обвислым, но еще пышным усам, Ходов искоса взглянул на капитана и остался доволен. Лицо Клементьева было спокойно. Лишь сомкнутые губы да прищуренные под густыми черными бровями глаза выдавали его напряженное состояние.

«Моряк!» — одобрительно подумал Ходов и уже в который раз за этот переход из Норвегии во Владивосток сравнил Клементьева со своим старым другом капитаном Лиговым. Хотя боцман и придирчиво искал в своем новом командире изъяны, но должен был признать, что Георгий Георгиевич — капитан, настоящий капитан, у которого не стыдно служить и после Олега Николаевича. А ведь он, Ходов, не хотел идти к Клементьеву, не хотел расставаться с Лиговым.

Глядя на бушующие волны, на леера[13], то и дело исчезавшие в потоках воды, он думал о предстоящей встрече с Лиговым — капитаном Удачей. Как-то сейчас выглядит Олег Николаевич? Ведь три года прошло в разлуке. Вспомнилось расставание.

После того, как Клементьев побывал у Олега Николаевича и ушел в Норвегию, Лигов ходил задумчивый, мрачный, сидел в одиночестве в своем кабинете. Однажды он вызвал Ходова, усадил в кресло у камина, помешал щипцами пылающие поленья, помолчал.

В красном отсвете пламени Лигов казался постаревшим. Лицо капитана покрыли глубокие морщины.

— Вот что, Фрол Севастьяныч, — бросив щипцы, заговорил Лигов. — Я, как слабая мачта, шторма не выдержал, сломался. Ни на что уже не годен. — Он жестом остановил Ходова, который хотел возразить, и продолжал: — Ты же моряк, Фрол Севастьяныч, и не можешь без моря жить. Так ведь?

Не кривя душой, Ходов согласился. Тосковал он по палубе, что всегда норовит уйти из-под ног. Жадно следил бывший боцман за судами, которые входили и выходили из бухты Золотой Рог, часами бродил в порту, вдыхая запахи моря, смолы, мокрых канатов… Рвалась душа боцмана в море, и только любовь и преданность да, что скрывать, и жалость к Лигову удерживали его на берегу… Ходов опустил голову, устыдился этой мысли, неловко почувствовав себя перед капитаном.

— Только вы, Олег Николаевич, не держите думки, что я…

— Постой, Севастьяныч, — остановил Лигов боцмана, положив ему руку на колено. — Слушай. Господин Клементьев, что прошлой осенью у нас был, твердо решил продолжать наше китобойство в здешних водах. Дело достойное, благородное.

Лигов помолчал, прикрыл глаза, потом, чуть качнув головой, точно прогоняя невеселые мысли, продолжал:

— Письмо я от него получил, он успешно строит в Норвегии китобойное паровое судно. — Горькие складки легли у губ Лигова. — Сетует, что скоро в море, а команды нужной подобрать не может.

— Легко ли в чужом порту русских моряков найти! — вздохнул Ходов и полез в карман за трубкой, но тут же спрятал ее: раньше никогда не курил он в каюте капитана.

— Закуривай, Севастьяныч, — предложил Лигов. — Так вот, наше с тобой дело — помочь господину Клементьеву. Поезжай к нему боцманом.

— Я… — выдавил Ходов, просыпая табак на колени. — А как же вы?

…— Считай, что ты по-прежнему на судне вместе со мной. — Лигов поднялся из кресла и подошел к столу. Ходову показалось, что голос капитана дрогнул. Лигов достал из стола сверток, подержал его в руках, сказал:

— Вот здесь я все приготовил. Деньги на дорогу, документы… Все…

— Стар я, — начал Ходов, но Лигов прервал его почти сердито:

— Моряк тогда стар, когда по трапу подняться не может!

А вы с Клементьевым должны сделать то, что не удалось мне — учредить русское китобойство.

…От воспоминаний боцмана отвлек голос Клементьева:

— Ветер меняется! Береговой!

Они посмотрели влево, в сторону восточного берега Кореи. Едва заметный утром, сейчас он был скрыт тучами. Дождь перестал, но ветер срывал с седых верхушек волн хлопья пены и, распылив их, нес над морем.

Китобоец, казалось, уже не мог бороться с яростью стихии. Волны бросались друг на друга, разбивали свои седые вершины, образуя глубокие лощины, или вздымались выше мачт. Вот огромный зеленый вал встал перед судном, грозя обрушиться на вето и навечно погрузить в бездну, но китобоец несется на водяную преграду и, поднимая форштевнем[14] высокие белые буруны, разрезает ее. Вал, точно покоренный, опускается, подставляет свою спину, и китобоец стремительно взлетает на гребень…

Клементьев всем существом своим чувствует, как работает в глубине корабля машина. Ее ровный ритм вселяет в него уверенность в крепости корабля, которому под стать этот поединок. Георгий Георгиевич испытывает гордость за свое судно, с которым отныне связана вся его жизнь…

Где-то в глубине памяти мелькнул образ Тамары. Нет, не надо думать о ней. Забыть, забыть навсегда.

Тучи над головой продолжали нестись, наваливаясь друг на друга, сливаясь в одну и снова разрываясь.

Клементьев видит, что Ходов устал. Наклонившись к уху боцмана, он кричит:

— Идите отдыхать, Фрол Севастьяныч!

Боцман отрицательно качает головой. Он обижен предложением капитана. Лигов в шторм никогда не отсылал его в кубрик. Как капитан может в непогоду обойтись без боцмана?

Китобоец продолжает идти среди водяных валов, ложась с борта на борт. Волны как будто перебрасывают его друг другу, грозя затопить, и тогда кажется, что судно просит пощады.

Фрол Севастьянович подумал: капитан прав. Нет, сейчас он здесь не нужен. На палубе все надежно закреплено, и морю нечем будет поживиться. А он устал, промок, и хорошо бы передохнуть в теплой каюте, выпить чашку горячего кофе, да и рому не грех пропустить после такого холодного душа.

— Что же, пойду, капитан!

Ходов спускался с мостика. Едва он миновал несколько ступенек, как «Геннадий Невельской» оказался на гребне очередной волны и стал крениться на нос. Боцман крепче ухватился за поручни трапа, откинулся назад, и его взгляд скользнул по холмистому морю. Цепкие, острые глаза в мгновение уловили что-то темное среди волн, но что — Ходов не успел определить: китобоец уже стремительно несся вниз, а за кормой поднималась водяная гора.

вернуться

13

Леер — железный прут или стальной трос, натянутый до борту корабля.

вернуться

14

Форштевень — железный брус, идущий от киля и составляющий переднюю оконечность корабля — нос.