- И всё же, я думаю, нам следует досмотреть весь фильм, – сказал Грюнеберг.

Что мы и сделали, но больше я никого не узнал. Грюнеберг включил свет, и мы снова уселись за маленький столик, чтобы подвести итоги.

- На фото мы узнали Вронского. Мы не смогли заснять его в полный рост, когда он покидал фа¬брику, поскольку этому помешал припарковавшийся грузовик. И всё же попытаемся сделать правильный вывод. Давай тщательно сравним оба изображения Вронского. Ну, что, понял, в чём тут дело?

- Пожалуй, он покинул фабрику без портфеля.

- Совершенно правильно, мистер Саливан.

- На фото Вронский с портфелем. Но из фильма ясно видно, что Жучков пришёл на фабрику с пус¬тыни руками, а покидал её с портфелем в левой руке. Отсюда можно предположить, что Жучков ушёл с тем же портфелем, который был у Вронского. -Грюнеберг кивнул в знак согласия.

- Итак, мы оба пришли к одному и тому же вы¬воду , но по—моему можно ещё кое-что подчерпнуть из просмотра.

- Я тоже так думаю.

- И что же?

- А вот что: на фото портфель тощий – значит пустой, а в фильме, когда Жучков выходил с фа¬брики, портфель был уже чем-то набит.

- Весьма похвально, что вы обратили на это внимание. Поздравляю, у вас зоркий глаз.

- Это деньги, – предположил я.

- Пожалуй.

- Можем ли мы это утверждать наверняка?

- Да, за Жучковым проследили до его места встречи с одним из его американских агентов. При этой встрече он вынул из портфеля и передал агенту именно деньги. Ну, а теперь, пожалуй, настало время перейти к этому агенту, он внедрён нами в русскую шпионскую сеть. Ему-то и удалось собрать кое-какую информацию. Самое главное в ней то, что он окончательно определил, откуда к нам ввозится необработанный опиум-сырец. Он вво¬зится из Мехико!

- Эка невидаль, чего тут странного, ведь Мехико совсем рядом.

- Нет, всё довольно необычно, и вы сейчас поймёте, почему. Сырец перевозят грузовиками, используя всего три машины, причём каждый раз прибывает только один. Нашему агенту удалось за¬писать их номерные знаки. Причём машины всегда краденые.

- Тонни Тейт? -спросил я.

- Возможно. Почему бы вам самому не спросить у него об этом?

Уж не думаете ли, вы, что он мне всё расска¬жет? !

- А почему бы и нет.

- Сомневаюсь, я думаю, что Тонни используется лишь в качестве поставщика угнанных машин, не более.

- Не согласен, эта организация так не работает» Саливан, что подтверждается нашими о ней сведениями. Организация устроена так, чтобы все ее участники были прямо замешаны в дело, чтобы

не было отступлений. Так что будьте уверены, он делает значительно больше, чем просто поставляет угнанные грузовики. То, что он перевозит сырец -это несомненно, но возможно, что он перевозит обработанный героин. Так что пощупайте этого Тонни, Саливана, пощупайте, как следует.

Глава 10

Бар “Голубой проказник” на 45-й улице. Пот¬ный тёмнокожий бармен отрицательно качает своей курчавой головой. Мне опять не везёт. Уже целый день я шатаюсь по барам, и везде одно и то же.

- Нет, – говорит он, – я не ногу, утверждать, что знаю кого-либо по имени Тонни Тейт.

Грюнеберг раздобыл мне фотокарточку Тонни не¬большого формата, чтобы она помещалась в нагруд¬ной кармане. Я сунул фотографию прямо под тол¬стый мясистый нос бармена.

- Сыграем в угадалку. Первый приз — сотня зе¬лёных .

- Я пару раз видел этого парня, – проговорил он торопливо и жадно взглянул на деньги.

- Теперь ты уже на полпути к цели, – сказал я, – всё, что от тебя требуется в дальнейшей, это указать дорожку к этому типу.

Я демонстративно помахал перед его глазами купюрой в 50 долларов.

- Я не знаю, где он живёт! Я убрал купюру.

- Может быть ты разнюхаешь, тогда позвони, -и я небрежно бросил свою визитку на прилавок. Бармен мельком взглянул на неё.

- А, так ты частный сыщик? Жаль не знал, а то бы и вовсе не стал разговаривать с тобой. Ведь от полицейских и частных ищеек одни неприятнос¬ти . Я слышал об одном парне, который вломил ко¬го-то полиции. Скоро об этом стали говорить по всему городу, а потом его нашли в реке с перере¬занный горлом.

- Как хочешь, но одно обещаю тебе твёрдо: о нашем с тобой разговоре никто не узнает, имей всё же это в виду. А теперь, если ты не против, разопьём по стаканчику виски.

Да, в этот день мне не посчастливилось встре¬тить Тонни Тейта. Правда, я и не надеялся на столь быструю удачу. Было уже довольно поздно, когда я вернулся к себе домой. Усталый и измо¬танный я дрожащей рукой с трудом вставил ключ в замочную скважину и внезапно замер, почувствовав что-то неладное.

- Будь паинькой, — сказал хриплый голос за моей спиной.

- Не рыпайся, – подтвердил другой, ещё более хриплый.

- Приветик, – невозмутимо ответил я. Я знал этих ребят, это были Бин и Рикки.

- Отопри дверь, — произнёс очень хриплый го¬лос, Это был Рикки.

Я отпер дверь и затем широко распахнул её, как бы приглашая их войти.

- Стой там, где стоишь. Бин, войди первый и зажги свет.

- Выключатель справа от двери, – напомнил я, когда Бин проходил мимо меня. Последовал лёгкий щелчок, после чего Бин отрапортовал: – всё в по-рядке, Рикки, – здесь чисто.

- Что-то твёрдое жёстко упёрлось мне в заты¬лок .

- Входи, – прохрипел Рикки.

И я вошёл, что же мне ещё оставалось делать, не получать же пулю в затылок. Рикки как тень вошёл следом.

Бин сидел на подлокотнике моего кресла. Уви¬дя нас, он широко улыбнулся, обнажив ряд золотых зубов.

- Неплохо мы сработали, а, Рикки? – торжест¬вуя бросил он.

- Так мы же старались. Ведь мы знаем этого парня. С ним всегда надо держать ухо востро.

Ведь он крутой парень, или я всё-таки ошибаюсь, мистер Саливан?

- Да пошёл ты, – рявкнул я.

- Так-так, – проворчал Рикки, – опять за своё. Посмотрим, что ты скажешь теперь.

И сразу после этих слов я почувствовал рез-кую боль в голове. Это было следствием удара, правда несильного, револьвером по затылку. Я хо¬тел было заар—тачиться, но вовремя одумался. По¬жалуй, мне в моём теперешн-ем положении не спра¬виться с ними, что ж, значит придётся п-одождать.

- Это я только погладил теб-я по голове, Сали¬ван, чтоб ты, наконец, понял, что мы вовсе н-е шутим. У нас к тебе серьёзно-е дело.

- Даже слишком серьёзное, – у-хныльнулся Бин.

- Ладно, – сказал я, потирая у-шибленный заты¬лок, – теперь я кажется понял, что был не сов-сем прав.

- Вот так-то лучше, – Рикки аж засопел от удовольствия. – Би-н, отбери у него пушку.

- Само собой, – сказал Бин и, о-торвав своё тощее тело от кр-есла, подошёл ко мне. Ещё раз с-веркнул золотом своих зубов и изрёк: – рассте¬гни-ка пиджак, Саливан.

Я послушно выполнил приказа-ние. Бин вынул из кобуры мою “беретту” и показал её Рикки.

- Смотри, Рикки, такой круто-й парень, а поль¬зуется какой-то игрушкой.

- Мой дорогой, у больших люд-ей всегда так.

- Как это? -не понял Бин.

- Эх ты, недотёпа. Ты что, даж-е шуток не понимаешь?

- Хватит базарить, – прервал я их глупый раз¬говор. Я и этой игрушкой могу в два счёта ухл-о¬пать вас.

- Нет, милый, вряд ли, по крайней мере, толь¬ко не сейчас. Се-йчас она тебе не понадобится. Бин, вынь обойму и отдай её м-не, а пушку убери подальше, во-н туда на стул. Потом ты всё п-олу¬чишь обратно.

- Когда?

- Когда мы поговорим с тобой.

- Вы ничего не будете иметь против, если я присяду?

- Садись, Бин, звони.

- Сейчас, – ответил Бин и направился к теле¬фону,но на полпути остановился и, взглянув на ме¬ня, лукаво спросил: – можно позвонить?

- Да ради Бога, звони.

- Да ты, похоже, и в самон деле’ добряк,- улы¬бнулся Бин. Сказав это, он неспеша подошел к телефону, положил револьвер на стол и сняв труб¬ку набрал номер.

- Алло, это Бин. Карл, будь добр, соедини меня с боссом.

Бин искоса взглянул на меня, очевидно что-то прикидывая, и снова уткнулся в трубку.

- Да, это Бин, сэр. Мы с Рики в квартире у Саливана... Что вы сказали, сэр?