Изменить стиль страницы

Он замолчал. Гордон, рассеянно постукивая пальцами по перилам, казалось, совсем не слушал его. Но, взглянув на опустившего голову брата, Гордон нехотя произнес:

— Не волнуйся. Я отправил Ориса на Малый Остров. Он всё уладит. Не думаю, что у Авара хватит наглости напасть на нас.

Видя, что его слова никак не действуют на брата, он добавил:

— А если всё-таки решится, то не беда — отобьёмся.

Феб покачал головой.

— Наше войско малочисленно и совсем не подготовлено…

— Аэллию защищает древняя магия, которую не пробить никакой армии, — с лёгким раздражением перебил Гордон, — ты это знаешь.

Он хотел сказать что-то ещё, но осекся, потому что в сад вошла Надира — молодая женщина с красивыми раскосыми глазами, смуглой кожей и роскошной гривой черных, как вороново крыло, волос.

Она посмотрела на балкон. Гордон насмешливо скривил губы, Надира ответила ему холодным взглядом. Позвав с собой дочь, она удалилась.

— Твоя жена никогда не улыбается или только при мне? — спросил Гордон всё с той же кривой ухмылкой.

Феб ответил не сразу.

— Не принимай её надменность…

— Сейчас подадут ужин, — равнодушно перебил Гордон. — Идём.

* * *

После ужина все члены царской семьи разошлись по своим покоям.

Гордон как всегда заперся в своём кабинете. Он, чуть сгорбившись, сидел за письменным столом, уставившись взором в нераскрытый документ. Облик Гордона, обычно самоуверенный и даже немного наглый, сильно изменился: он будто постарел, его красивое лицо посерело, а меж бровей пролегла глубокая морщина.

Ночной ветер влетел в окно и задул подсвечник, стоявший перед Гордоном. Тот поднял глаза, но вместо того, чтобы снова зажечь свет, он встал, подошел к окну, долго и мрачно смотрел на запад в ожидании чего-то. В какой-то момент он с сомнением оглянулся на дверь, но тут же повернулся обратно, будто постыдившись своего порыва.

Надира читала Клавере рассказ о корсарах. Когда повествование было окончено, царица объявила, что пора спать. Клавера послушно переоделась в ночную рубашку и забралась в постель. Надира склонилась над дочкой, чтобы поцеловать её, но вдруг замерла и резко спросила:

— Где твой кулон?

— Кулон? Я отдала его Крису.

— Что? — рассердилась Надира. — Зачем?

— На удачу, — Клавера слегка растерялась от неожиданно строгого тона матери. — Я отдала на время отъезда.

Девочка смотрела с недоумением на Надиру, и та немного смягчилась.

— Ладно, — сказала она. — Когда Крис вернётся, ты забери у него кристалл и больше не снимай, хорошо?

— Хорошо.

Царица погладила дочь по голове.

— Хочешь, я тебе спою?

— Конечно.

Надира задумчиво посмотрела на ночное небо, видневшееся из-за качаемых ветром занавесей, и тихо запела на мотив старинной песни. Она пела на другом, неизвестном Клавере, языке, но девочке казалось, что она понимает слова, пусть и не смогла бы пересказать. Голос у матери был чистый, нежный, такой усыпляющий…

Ей снилось море. Она стояла на носу огромного корабля, вдыхая солёный воздух, глядела в тёмные воды, отражавшие звёзды и луну. Казалось, что она плывёт по небу. Лёгкий ветер ласкал лицо, плеск волн успокаивал слух. Ей было хорошо.

Но вдруг сон переменился. С запада поплыли тяжёлые чёрные тучи. Ветер, свистя, неистово захлопал по парусам. Сверкнула молния, грянул гром. Тут она увидела то, чего так боялась: возрастая с каждой секундой, на неё надвигалась огромная толща воды. Ужас сковал Клаверу. Волна заслонила собой полнеба, грозя обрушится на неё в любой момент. Раздались взрывы, кто-то закричал.

Клавера открыла глаза. Несколько секунд она не могла понять, спит она или уже проснулась. В ушах по-прежнему гремело. Вдруг комнату осветила слабая вспышка. Клавера поднялась и вышла на балкон. Перед ней развернулась сцена жестокого сражения стражи с неизвестными людьми бандитского вида.

«Ажаловцы», — с ужасом догадалась Клавера.

За спиной что-то грохнуло, девочка вскрикнула. В распаханную дверь ворвалась Таулина в ночной сорочке с растрёпанными волосами.

— Таулина, что проис…

— Некогда, Ваше Высочество, — Таулина схватила Клаверу за руку и потащила за собой. — Ваша мать… приказала… немедленно к ней!

Они помчались по длинному пустынному коридору. С нижних этажей всё громче и ясней долетали звуки битвы. На повороте Таулина свернула влево.

— Но разве нам не…

Таулина не ответила. Пробежав еще метров десять, она резко остановилась, Клавера от неожиданности налетела на нее. Пару секунд Таулина стояла, словно не могла вспомнить, куда дальше. Клавера нервно обернулась: судя по топоту и громкой брани, ажаловцы были уже близко. Таулина тем временем сняла висевший рядом факел и стала исследовать стену, лихорадочно водя по ней рукой. Наконец она нашла едва заметную выжженную надпись на непонятном языке. Навалившись на то место, она стала медленно вращать часть стены, открывая узкий проход на винтовую лестницу. Не дожидаясь приглашения, Клавера проскользнула туда. Стена со скрипом вернулась на место, стало тихо.

— Скорей! — прошептала Таулина, пропуская Клаверу вперед. Пробежав по лестнице два витка, они оказались у полураскрытой двери, лившей на пол тусклый свет. Клавера вошла. Она находилась в просторной комнате с высоким потолком. Слева в камине жарко пылал огонь, отражаясь в стеклянных дверцах стоящего напротив книжного шкафа, у дальней стены на письменном столе горела лампа.

— Ваше Величество, — позвала Таулина, закрывая дверь. Из проема за шкафом, который Клавера не заметила из-за плохого освещения, поспешно вышла Надира с серебряным кубком в руке. Судя по внешнему виду, спать она не ложилась.

— Нет времени объяснять, — опережая вопросы дочери, царица протянула кубок. — Выпей.

Клавера повиновалась. Сделав два глотка, она вдруг почувствовала ужасную слабость, словно из нее в одно мгновение выкачали все силы. Голова закружилась, а в глазах потемнело. Выпавший из рук кубок со звоном разлил на пол зеленоватое зелье, и Клавера потеряла сознание.

Глава 2

Стигийские волки

Мгла давно опустилась на ухоженные улицы богатого калифорнийского пригорода, однако детские голоса продолжали звенеть, выпрашивая сладости. Был Хэллоуин.

Вся молодежь, одетая в маскарадные костюмы, собиралась на школьный бал. Лишь одна семнадцатилетняя девушка оставалась дома, равнодушная к всеобщему праздничному настроению. Звали ее Кайла Нолан. Она сидела у окна и бесцельно наблюдала за прохожими внизу. Света уличного фонаря и луны, временами заслоняемой рваными тучами, было достаточно для того, чтобы рассмотреть ее: крупные скулы, красивые раскосые глаза и блестящие черные волосы, волнами спускавшиеся до талии.

Девушка с меланхоличной задумчивостью напевала мелодию, когда дверь в комнату приоткрылась, пролив на пол полоску света, и на пороге показалась приемная мать.

— Я ухожу. Сегодня меня не будет. Если отец позвонит, я у подруги.

Кайла равнодушно кивнула.

— Да, чуть не забыла, тебе опять звонил какой-то парень.

Кайла снова кивнула.

— Пошла бы, прогулялась…

Кайла медленно перевела на нее взгляд. Женщина смущенно закрыла дверь, а через несколько минут Кайла через окно увидела, как она села в незнакомую машину и уехала.

— У подруги она.

Кайла встала и включила свет. Перед глазами предстала просторная спальня, две стены которой занимал книжный шкаф. Все в комнате — от расставленных в хронологическом порядке томов до аккуратно заправленной кровати — говорило о педантичности ее обитательницы.

Критически оглядев обстановку, девушка подошла к шкафу с одеждой и стала выбирать себе подходящий наряд.

Получасом позже Кайла в образе цыганки приближалась к своей школе, из которой на всю улицу гремела музыка. Ни на кого не глядя и ни с кем не здороваясь, она прошла в актовый зал, заполненный разнообразными персонажами, и, сняв маску, огляделась: где же он? К ней подошла одноклассница в откровенном белом платье. Судя по крыльям за спиной, она изображала ангела.