Через день путникам пришлось перегрузить кладь в повозку и добираться пешком до Флиссингена. Город был переполнен матросами и солдатами. На рейде виднелись фрегаты грозной эскадры прославленного адмирала
де
Рюйтера.
—
Смотрите! — воскликнул Чарльз. — Двухпалубные корабли! Сколько пушек на каждом!
С трудом они нашли для ночлега пустую комнату. Укладываясь спать на полу, Патрик от души помолился Господу: просил не оставить Англию в грядущих битвах.
Утром путники погрузились на небольшое судно и отплыли во Фландрию. До Брюгге оставалось совсем немного. А там до Англии рукой подать. Фортуна, однако, припасла для путешественников неожиданности. Доплыв до Слейса, узрели крепко запертые ворота: Генеральные Штаты объявили первую среду сего месяца праздником!
Не обременённые тяжким багажом пассажиры прошли, не торопясь, по тропке около мили до старого форта, там сели в лодку и отплыли в Брюгге. На борту остались только Гордон и миссис Айскью. С их тяжкой поклажей по узкой и крутой тропе не пройти. Шкипер предложил путникам нанять телегу, сказав:
—
Поторопитесь! Через час начнётся прилив, и мы тотчас отправимся в обратный путь.
Патрик оказался в величайшем затруднении:
«Что делать? Пройти через Слейс, не объявив своего имени и звания, почти невозможно. Не зря я не хотел ехать через Голландию! Надо искать выход!»
Подумав, Гордон пообещал шкиперу рейхсталер, ежели тот сможет провести их в город. Флегматичный голландец тотчас воодушевился. Он разыскал двух магистратов, гулявших за воротами, и те приказали пропустить Гордона и капитаншу в город.
Гордон нанял носильщиков, и путники отправились. Они прошли и первые, и вторые ворота, но тут наткнулись на караульного офицера. Плюгавенький лейтенант набросился на Гордона с грубой бранью:
—
Кто вас пропустил? Убирайтесь! Магистраты мне не указ! Здесь я командую!
«Маленькая шавка, а как громко лает», — подумал Патрик.
К счастью подошла капитанша:
—
Привет, Карлхен! Что это ты так разошёлся?
Оказалось, сей офицер недавно служил в роте её мужа. Лейтенант тут же сменил тон на самый любезный. У таверны путники нагрузили кладь на нанятую телегу. Однако у южных ворот вновь задержка. Возчик объяснил, что пока в кирхе не кончится проповедь, не откроют. Патрик зашёл в трактир, дабы не маячить на глазах у стражи. А когда ворота открыли, пропустил вперёд миссис Айскью, а она быстро сговорилась с дежурным сержантом.
Путники преодолели ещё три мили по пыльной дороге и достигли Брюгге. Наконец!
По совету возчика, в воротах сказали, что они из Арденбурга. В Слейсе ещё не кончилась чума.
Город Брюгге — один из лучших во Фландрии. Красивый, надёжно укреплённый каменной стеной и широкими рвами. Горожане в нём весьма учтивы.
Переночевав, Гордон отправился в Остенде, где легко договорился со шкипером о переезде в Англию. Судьба, однако, уготовила новые препятствия. В море показались высокие голландские фрегаты. Ни один капитан не снялся с якоря. Пока
де
Рюйтер крейсировал в проливе, путь в Англию закрыт. Сие надолго.
Патрику пришлось вернуться в Брюгге. Там Гордон провёл больше месяца. Жилось-то ему неплохо. Да мучила остановка в самом конце долгого пути, можно сказать, в шаге от цели. А в Ла-Манше крейсировали два враждебных флота. Впрочем, до баталии дело не дошло.
Наконец, из Англии пришло письмо о том, что в Ньюпорт послана королевская яхта с приказом взять Гордона на борт. Однако там яхты не оказалось! Тщетно прождав её, Патрик нанял за собственные шестьдесят крон небольшую яхту, пришедшую из Англии с товаром. Пригласил с собой несколько джентльменов, жаждавших попасть в Англию и, конечно же, миссис Айскью. Спутники оплатили Гордону половину фрахта.
К отплытию все матросы были пьяны в доску, да и капитан не лучше. Известно, пьяному и море по колено. Встретив проходящее купеческое судно, экипаж вздумал взять его на абордаж. Какого труда стоило Гордону удержать матросов от сей авантюры!
Слава Богу, показался Дувр! На рассвете путники высадились. Милая миссис Айскью отправилась к мужу в Лондон, а Патрик — в Пек- хем, к сэру Джону Хебдону. Тот встретил Гордона как родного брата. Впрочем, сему Патрик не удивился. Для купцов Московской компании добрые отношения с царём — первое дело.
Хебдон тут же выплатил Гордону деньги по векселю старейшины английских купцов в Москве. Порекомендовал хорошего портного.
Его Величество носил траур по случаю смерти королевы Португалии, своей тёщи. Посему Гордон заказал глубокий траур для себя, полутраур для шурина, т.к. Чарльз должен был нести царскую грамоту, и обычные ливреи для слуг.
После роскошного обеда хозяин принялся расспрашивать Патрика о делах московских. Хебдон многое знал о России.
В то время, пока Гордон дожидался в Брюгге оказии, по Лондону прошёл Великий пожар. Обезлюдевший после чумы город выгорел на четыре пятых. Даже собор Святого Павла не уберегли.
К графу Лодердейлу Патрик ехал по чёрным, обгоревшим развалинам. После пожара прошёл месяц, но многие руины ещё дымились, и от запаха гари было трудно дышать. Подлинный Содом. Вечером — во дворец. В десятый раз твердил про себя Патрик сложную церемонию приёма. Не дай Бог ошибиться в жесте или в слове — позор!
Король стоял в парадном зале под балдахином, окружённый множеством вельмож. Приблизившись к Его Величеству с подобающим почтением, Гордон произнёс выученные слова и, взяв из рук шурина царскую грамоту, с низким поклоном протянул её королю.
Его Величеству было угодно принять оную собственноручно. Передав её графу Лодердейлу, задал положенный вопрос о здравии Его Царского Величества.
Гордон ответил, как должно. Карл
II
милостиво улыбнулся и изволил заметить:
—
Мне особенно приятно получить царскую грамоту из рук одного из моих собственных подданных.
—
Ваше Величество! — ответил Гордон. — По велению судьбы я покинул отчизну в тяжкие годы правления кровавого узурпатора.
Мне довелось служить трём государям: Шведскому королю, Карлу Х Густаву, Яну Казимиру, королю Польскому, а ныне Алексею Михайловичу, царю и государю всея Руси. Но в сердце своём я всегда оставался верен Вашему Величеству, моему природному государю. И благодарю Господа за то, что по милости Своей Он позволил мне оказать Вам хоть малую услугу.
Сия речь государю явно понравилась:
—
Мы Вами довольны, полковник! Можете свободно бывать при дворе.
На другой день королевский замочник принёс Патрику ключи от парка, галерей и прочих дворцовых покоев. На каждом ключе было выгравировано его имя Гордона.
Гордон с большими удобствами разместился на Хэймаркет, в трактире под вывеской «Два Голубых Шара». Чарльза, шурина, Патрик записал в школу танцев и чистописания. Случайно услышав, что в Лондон прибыл его кузен, Джордж Гордон послал слугу разыскать и пригласить. Вечером он приехал.
—
Господи, помилуй, Патрик! — распахнул объятия кузен. — Подумать только, ведь мы с тобой виделись пятнадцать лет назад. Ты был такой тощий, неказистый, деревенщина. А ныне! Полковник, посол царя Московского, вельможа, можно сказать. Поразительно.
—
Вольно тебе, Джордж, чепуху пороть. Садись, выпьем. Ты здорово потолстел. Как же я рад тебя увидеть, — ответил Патрик.
Стол был накрыт богато. Нестыдно угостить родича.
—
Как живёшь? — спросил Гордон.
—
А! — Джордж махнул рукой. — Нечем хвастаться. Нынче я — заурядный шотландский лэрд4. Охота на лисиц, виски и растолстевшая жена. А помнишь ту охоту, перед твоим отъездом? Как ты загнал рыжую красотку.