Пока Луис допрашивал Руфо, я разыскала Бобчика и рассказала ему всё, что случилось. Когда мы вернулись к пуйе, Луис осторожно отрезал изъятым у бандита ножом изогнутые колючки растения.
Руфо стонал и вкрикивал. Мы с Бобчиком отошли в сторону, поскольку зрелище было не для слабонервных. Мне всегда становилось плохо, когда в кино крупным планом показывали хирургические операции.
– Хорошо, хоть Аделы с нами не было, – сказала я. – Ещё не известно, чем всё это могло кончиться.
– Адела! – встрепенулся Бобчик. – Как же я мог о ней забыть! Луису удалось напасть на какой‑нибудь след?
– Не знаю, – пожала плечами я. – Об этом надо спросить у Луиса.
– Ты узнал что‑нибудь об Аделе? – бросился Бобчик к колумбийцу. – Она жива?
Луис мрачно посмотрел на "нового русского".
– Если она жива, я своими руками убью её, – пообещал он.
Бобчик тяжело вздохнул.
– Что она выкинула на этот раз?
Колумбиец молча вынул из кармана согнутую пополам открытку с видом крепости и протянул её Бобчику.
– Когда она успела прислать тебе открытку? – оторопел тот.
– Эту открытку она купила в магазинчике у дороги. Когда индеец, торгующий сувенирами, увидел, что я ищу нашу машину, он передал мне это послание. Ты лучше почитай, что там написано.
– О, господи! – простонал Бобчик, протягивая мне открытку. – Она угнала "джип"!
"Мы с Уайной решили поехать кое‑куда, сами знаете за чем", прочитала я. "Извините, что забираем машину, но она нам нужна. Ждите моего звонка в гостинице в Куско. Не волнуйтесь, если я задержусь. Всем привет. Целую. Адела."
– Здорово, – сказала я. – Теперь нам придётся топать в Куско пешком, а ведь у нас даже коки нет.
– Не придётся, – сказал Луис, доставая из кармана ключи с брелком в форме ухмыляющегося черепа. – Не забывай, что твои друзья тоже приехали сюда на машине. Я видел внизу синюю "тойоту". Это ключи от неё.
Руфо выругался.
– Вы не можете забрать машину, – сказал он. – Шеф убьёт меня.
– Не беспокойся. Диего потерял слишком много крови и в данный момент не способен на избыточную агрессивность, – успокоила я бандита. – Кстати, сходи за ним. Пусть он вытащит из тебя колючки, а заодно перевяжет тебя.
– Отвезите меня в больницу! – взмолился Руфо. – Без машины я не доберусь!
– И не надейся, – покачал головой Луис. – Но ты можешь попросить об этом индейца, который торгует внизу сувенирами.
– Joder! – снова выругался Руфо.
На его месте я сказала бы то же самое.
На приборном щитке "тойоты" я обнаружила небольшой приборчик с дисплеем.
– Это что, телевизор? – поинтересовалась я.
– Это радар, с помощью которого люди полковника де ла Серра обнаружили нас, – объяснил Луис, заводя мотор.
– Значит это были люди Рамона де ла Серра, – задумчиво сказала я. – Нечто в этом роде я и предполагала. Я только не понимаю, как они ухитрились засечь нас с помощью радара. Что тебе рассказал Руфо?
– Всё, – ухмыльнулся Луис. – Правда вначале он немного заупрямился, но я прижал его к пуйечуть посильнее, и всё пошло как по маслу.
– Так что же ты молчал всю дорогу! – возмутилась я. – Как они вышли на нас?
– Поблагодари за это твоего нового поклонника.
– Ты имеешь в виду Фрэнка?
– Кого же ещё? Сначала ты в его объятиях предавалась романтическим мечтам, а потом забрасывала гранатами доблестных воинов Рамона де ла Серра. Это было ошибкой.
– Кончай издеваться, – обиделась я. – Ты не мог бы непосредственно перейти к сути дела?
– Какими гранатами? – удивился Бобчик. – На тебя что, уже нападали?
– Нападали, – вздохнула я. – В Лиме. Как раз перед тем, как я встретила Луиса.
– Но почему ты ничего не сказала нам с Аделой?
– Не хотела вас нервировать, – пожала плечами я.
– Значит, ты не хотела нас нервировать, – голос Бобчика зазвенел от ярости. – Если бы ты сразу всё рассказала, Педро Гонсалас остался бы жив, Адела не исчезла бы, да и нам бы не пришлось, рискуя жизнью, вырываться из лап бандитов!
– Но ведь пока всё идёт хорошо, – заметила я.
– Хорошо? – возмутился Бобчик. – Да мне чуть ребро не сломали! Кто знает, может, Аделу прямо сейчас приносят в жертву!
– Не говори глупости, – возразила я. – Держу пари, что в данный момент Адела радуется жизни и вовсю кокетничает с Уайной.
– Не ссорьтесь, – вмешался Луис. – Что сделано, то сделано.
– Так что тебе рассказал Руфо?
– Люди полковника Рамона де ла Серра получили приказ ликвидировать американца. Из‑за этого в вас стреляли. Одного нападавшего Даунфолл убил, а второй сбежал при появлении полиции. Этим вторым был Руфо. Он передал полковнику описание твоей внешности, и Рамон де ла Серра дал приказ отыскать тебя и узнать, что связывает тебя с Фрэнком Даунфоллом, и известно ли тебе что‑либо о "Золоте Атауальпы".
Через находящуюся под подчинением полковника военную разведку Лупо выяснил, что ты проживаешь в "Шератон Лима отеле" вместе с Аделой и Бобчиком. Ваш телефон поставили на прослушивание, и сразу же записали на плёнку разговор Аделы с пилотом туристической компании "Кондор" Педро Гонсалесом. В разговоре Адела ссылалась на Марселя Морли, члена семьи Джианозо, которая охотилась за "Золотом Атауальпы".
Рамон де ла Серра решил, что, возможно, через Аделу Марсель собирается получить новый наркотик и, чтобы не рисковать, приказал одним махом ликвидировать всех нас, а заодно и Педро Гонсалеса. Подложить в самолёт бомбу с часовым механизмом было совсем не трудно. Убийцы полковника не учли только одного – что Адела заставит пилота приземлиться около хвоста обезьяны.
О том, что мы остались в живых, стало известно примерно через сутки. Эксперты, исследовав остатки самолёта, пришли к выводу, что он взорвался на земле, и что погиб только пилот.
Военная разведка снова напала на наш след, выяснив, что мы арендовали "джип". Полковник изменил своё мнение и решил для начала проследить за нами и допросить, и лишь потом уничтожить. В Куско на днище нашего "джипа" прикрепили радиомаяк, чтобы с помощью радара отслеживать наше положение. Так люди Рамона де ла Серра могли следить за нами, не привлекая внимания.
Дальнейшее вам известно. Они проследовали за нами до крепости, а потом схватили тебя и Бобчика.
– Кошмар! – простонал Бобчик. – Нас пытается прикончить военная разведка Перу! Они ещё хуже доколумбовых инков!
– Большинство из них – потомки этих инков, – заметил Луис.
– Погоди! – спохватилась я. – Но если на "джипе" стоит радиомаяк, значит, воспользовавшись радаром, мы сможем определить его местоположение!
– Теоретически да, – сказал колумбиец.
– Что значит теоретически? – возмутился Бобчик. – Включи этот чёртов аппарат!
Луис нажал на какую‑то кнопку, и на тёмном экране появились расходящиеся круги и вращающийся вокруг центра луч. Прибор тихо и ритмично попискивал.
– Устаревшая техника, – покачал головой колумбиец. – К сожалению, Адела и Уайна находятся вне приделов досягаемости. Они уехали слишком далеко. К тому же горы блокируют сигнал. В Колумбии давно уже пользуются спутниковыми системами слежения. Впрочем, в этой части Перу даже сотовой связи нет. Дикие места!
– Нам нужно срочно найти Аделу и вылететь в Россию, пока эти психи из военной разведки нас не добили, – с отчаянием произнёс Бобчик. – Сделайте же что‑нибудь!
– Для начала мы вернёмся в Куско, – сказал Луис. – Вполне возможно, что Адела уже там. Не волнуйся, я позабочусь о нашей безопасности.
Поворчав по поводу отсутствия в долине Куско сотовой связи, Луис остановил машину у первого попавшегося бара.
– Я на минутку, – сказал он. – Мне нужно позвонить.
– Кому ты собираешься звонить? – поинтересовалась я.
– Одному старому приятелю отца, – ответил колумбиец, вылезая из машины.
Бобчик выглядел совсем подавленным.