9

… – горестно вздыхал Барт, тряся за шкирку безвольно обвисшего китобоя, — jy frats van die natuur

10

. — Уронив бессловесного моряка на пол, бур ласково погладил покореженную трубу граммофона, и снова вздохнул, — so ‘n ding het gebreek…[11] Хайд перевел ошарашенный взгляд со Льва, беззаботно болтавшего ногами на краю барной стойки, из-под которой, потирая ладонью набухающий синяк, затравленно выглядывал бармен, на не менее удивленных капитанов, а после на ухмыляющегося Арсенина и явственно сглотнул слюну. — Так что вы там говорили о рекомендациях для моих людей? — аккуратно отодвинув американца в сторону, Всеслав вышел из кабинета. — По-моему, — капитан обвел рукой зал, — слова здесь излишни. — Да-да, — приходя в себя, промямлил Хайд, — похоже, что мы немного поторопились с выводами. Помнится, вы что-то говорили про деньги? 8 апреля 1900 года. Уолфиш-Бей. Когда утром следующего дня команда собралась за завтраком, Арсенин отметил про себя, насколько однообразно хмуры физиономии товарищей: кроме Дато, выспаться не удалось никому. Сам Всеслав вечером, призвав на помощь уроки математики из морского корпуса, помогал Глэдис с хозяйскими расчетами, после уже она просвещала Арсенина о нравах и обычаях местного гарнизона, выложив за час больше полезной информации, чем вся команда собрала за прошедшее время. Покончив с делами, они решили отдохнуть от расчетов, рухнув в постель. В результате, когда довольные и уставшие мужчина и женщина смогли оторвать друг от друга и уснуть, часы пробили три ночи. Корено, в очередной раз убедившись в действенности своей харизмы и, выведав окольными путями, что официантка Мадлен замужем, на пальцах договорился с ее подругой Бетти о свидании. Вот только ночью, когда Коля мольбами и уговорами, выпроводил Льва ночевать в соседнюю комнату, с небольшим разрывом во времени заявились обе красотки. Мысленно поставив крест на возможности приятно провести вечер, одессит, не дожидаясь, пока подруги вцепятся друг другу в волосы, выставил обеих за дверь. Однако не прошло и пяти минут, как достигшие мирного соглашения соперницы возникли на пороге. И когда Коля в пятом часу выпроводил их восвояси, удовлетворение он испытывал только от мысли, что несмотря на все старания странных подружек, честь русского флота вообще и российского матроса в частности он не посрамил… Лева в вакханалии участия не принимал, но благодаря тонким гостиничным стенам проснулся от первого же стона и заснуть больше не смог. И когда проказницы наконец удалились, радовался едва ли не больше Корено. Только недолго — завтрак начинался в семь и опоздания командиром не приветствовались. Барт, решив навестить земляков из коммандо Ван Брика, предупредил Дато, что вернется через час и степенно удалился. Видимо, встреча прошла в теплой и дружественной обстановке, так как в гостиницу бур вернулся только в четвертом часу, пошатываясь и благоухая скотчем. Механически поглощая завтрак, приятели обменялись едва ли десятком слов, и когда в девятом часу утра, в сопровождении двух мордоворотов в гостиницу заявился фон Нойманн, он натолкнулся на стену из не предвещающих ничего хорошего взглядов. Сам кайзеровский шпион отнесся к данному факту равнодушно (по крайней мере, внешне), зато его телохранители явно побледнели и, судорожно вцепившись в рукояти револьверов, принялись нетерпеливо переминаться с ноги на ногу. Не обращая внимания на угрюмых русских, фон Нойманн небрежно поставил на стол пухлый кожаный саквояж с медным замочком, пожелал Арсенину удачи в его начинаниях и, сдержанно попрощавшись, ретировался. Проводив немца равнодушным взглядом, Всеслав персонально проинструктировав каждого из подчиненных, разослал из по городу, а сам, захватив саквояж, неспешно пошагал в порт. Обе намеченные встречи прошли без осложнений. Хозяин бригантины, получив задаток, заверил Арсенина, что все формальности уладит без проволочек и выход в море намечен на завтра. В «Черной каракатице» все тоже прошло как нельзя лучше. Бармен, завидев Всеслава на пороге таверны, льстиво улыбаясь, выскочил из-за стойки и проводил гостя в уже знакомую тому комнату. Капитаны китобоев, включая гонористого поляка, выслушали подробные инструкции и, деловито пересчитав аванс, условились о точке и времени рандеву. Распрощавшись с американцами, Арсенин вышел на улицу и зябко поежился: над Уолфиш-беем, в прямом и переносном смысле, сгущались тучи. Вот только о намечающемся шторме мало кто догадывался. — Тебе кто-нибудь говорил, что ты красивая женщина? — мягко улыбнулся Арсенин, любуясь Глэдис, расчесывающейся перед зеркалом. — Необычайно красивая… — «Кто-нибудь» — говорил, — звонко рассмеялась женщина и кокетливо улыбнувшись, показала язык отражению Всеслава. — А от вас, сударь, слышу впервые. А как иначе, Генрих? Хозяйка лучшего в городе заведения должна быть лучшей во всём и сейчас я тебе это докажу… Резко развернувшись, женщина прыжком преодолела четверть ярда, отделявших пуфик от кровати и, шутливо боднув Арсенина в грудь, опрокинула его на одеяло и скорчила потешно-угрожающую рожицу: — Сразу сдашься, несчастный, или посопротивляешься? — Я не несчастный, а счастливый, — фыркнул Всеслав, сдувая с кончика своего носа щекочущий женский локон. — И капитулирую безоговорочно. Вот сразу как поговорим, так и капитулирую. — У тебя есть ровно пять минут, — Глэдис, воткнув локотки в мужскую грудь, водрузила поверх ладоней подбородок и заглянула в глаза Арсенину. — А потом я начинаю боевые действия… — Женщина, призывно улыбаясь, плотоядно облизнула губы. — Ну что ж ты молчишь? Я жду… — Если заведение лучшее, — задумчиво протянул Всеслав, меланхолично гладя женщину по волосам, — значит, его можно быстро и выгодно продать. Советую заняться этим безотлагательно. — И зачем мне… нам это нужно? — тихо мурлыкнула женщина, по-кошачьи изгибаясь под мужской ладонью. — Трактир и гостиница приносят изрядный и стабильный доход, а что еще нужно, чтобы достойно встретить старость? — Потому что через неделю цена на недвижимость сильно упадет, — предельно серьезным тоном произнес Всеслав. — Я вообще сомневаюсь, что через неделю здесь можно будет продать даже сарай не то, что гостиницу. — Допустим, продала я гостиницу, — Глэдис, не желая становиться серьезной, потерлась щекой о его ладонь. — А что дальше? — Дальше? — грустно усмехнувшись, Арсенин, глядя куда-то вдаль, дернул щекой. — Хороший вопрос, еще б ответ на него знать… Но ты не волнуйся, — он ласково улыбнулся моментально напрягшейся женщине, — это не о тебе. Так — мысли вслух. С тобою все проще. Продав гостиницу, положишь деньги на депозит Марсельского банка, пересечешь границу немецких колоний, благо это проблем не представляет. Будут проблемы — обратись к Нойманну, он поможет. В Свакопмунде сядешь на поезд и по Западной железной дороге доедешь до французского Алжира. Оттуда пароходом до Марселя. В марсельском порту найдешь таверну «У Софи», ее хозяйка хорошая Ко… хорошая знакомая нашего турка, он тебе черкнет для неё письмецо… — Хозя-я-я-йка? — Глэдис, подозрительно вглядываясь в лицо Арсенина, сжала губы в тонкую струнку. — Знакомая турка, говоришь? Или твоя? — Ты из меня турецкого султана-то не делай! — возмутился Всеслав, внутренне гордясь собой и немного радуясь внезапной вспышке ревности. — Та хозяйка старше меня раза в два, если не больше! Старушка хоть и крепкая, а знающей помощнице будет рада. А пока суд да дело, там и я появлюсь. — Э-эх, — печально усмехнулась Глэдис, глядя в ночь за окном, — не видать Уолфиш-Бею алых парусов… Останется мой городок без красивой сказки… — женщина тоскливо вздохнула и перевела полный надежды взгляд на Арсенина. — Но так хочется верить, что хотя бы у Марселя появится новая легенда… — Появится, — вложив в интонацию всю свою уверенность, улыбнулся Всеслав. — Всё появится. И легенда, и я… А пока давай ложиться, я утром уеду… но скоро вернусь. — Я так понимаю, — заметно повеселев, засмеялась Глэдис, уворачиваясь от его объятий, — вернешься ты через неделю? — Правильно понимаешь, — подмигнул Арсенин, прижимая её к себе. — Только будь добра, не делись ни с кем своим пониманием… Ночь с 11 на 12 апреля 1900 года. Борт бригантины «Мэри». Траверз бухты Контарес на границе британских и германских колоний. — Не спится, мистер Штольц? — увидев Арсенина, в сопровождении Дато входящего в ходовую рубку, заискивающе улыбнулся капитан бригантины. — Вы просили сообщить, когда мы дойдем до бухты Контарес, так вон она, — англичанин ткнул пальцем в темноту за бортом, — любуйтесь. — Припозднились вы что-то, — не обращая внимания на лебезящего шкипера, недовольно буркнул Арсенин. — По моим расчетам, мы должны были прийти еще час назад. — Да видите ли, — начал мямлить англичанин, желая оправдаться, но остановленный властным жестом нанимателя, заткнулся. — В чем бы не крылась причина задержки, — процедил Арсенин, напряженно вглядываясь в ночную темень, — за опоздание — штраф. Сейчас вы войдете в бухту, встанете на якорь ярдах в ста от линии прибоя и начнете принимать на борт людей с берега. — Мы так не договаривались, — возмущенно запыхтел британец, упирая руки в бока. — Согласно фрахту, я должен дойти до Порт-Номпота, взять на борт пассажиров и вернуться в Уолфиш-Бей! — Не понимаю причину вашего возмущения, — снисходительно усмехнувшись, пожал плечами Арсенин. — Считайте, что работодатель внес в план фрахта коррективы, и выполняйте распоряжения. — В этих краях бандитов, что бродячих собак на помойке! — упрямо мотнул головой англичанин, — а у этой бухты и вовсе дурная слава. Я свою красавицу, — капитан ласково провел ладонью по переборке рубки, — в неё не поведу. — В самом деле? — удивленно прищурился Всеслав. — А братья маузеры в руках моего друга, — Арсенин кивнул на Дато, слажено щелкнувшего взведенными курками, — уверяют меня в обратном. — Это произвол, — внезапно севшим голосом просипел англичанин, испуганно косясь то на оружие в руках абрека, то на застывшего безмолвным истуканом рулевого. — Это… пиратство! Я… Я буду жаловаться! — Ваше право, — невозмутимо пожал плечами Арсенин, передавая рулевому листок с новым курсом. — Хоть господу Богу. Кстати! Если вы будете и дальше меня отвлекать, то слово чести, я предоставлю вам возможность наябедничать на меня Всевышнему. — Мы не сможем войти сюда ночью, — дрожащим голосом проблеял англичанин, решив выложить последний козырь. — Здесь мель на мели, да и рифов хватает… Обязательно днище пропорем… — Полноте врать, любезный, — криво усмехнулся Арсенин, вынимая из портсигара папиросу. — Лоции здешних вод я тщательнейшим образом изучил еще в Уолфиш-Бее. Эту бухту можно пройти, не опасаясь банок вдоль и поперек ориентируясь по картинке с папиросной коробки. К слову, о мелях и прочих опасностях, — Арсенин ткнул пальцем в лежащую перед рулевым карту, — ближайшая из них в десяти милях отсюда. Так что приступайте к выполнению своих обязанностей и моих распоряжений и помните: в английской речи я разбираюсь не хуже вас, а в судовождении, смею надеяться, и лучше. Британец смерил Всеслава недоверчиво-снисходительным взглядом и, встав напротив планшета с картой, что-то неразборчиво буркнул рулевому. Тот, скосив глаза на стоящего сбоку абрека, скорчил сомневающуюся физиономию и коротко пожал плечами. — Дато! — Арсенин, заметив их молчаливые, но выразительные ужимки, решил подстраховаться. — Если тебе только покажется, что господин шкипер собирается сделать что-то не то, всади ему пару пуль в живот. Смерть, конечно, долгая и мучительная, ну да нам не до сантиментов. С рулевым тоже не церемонься. Увидев, как Туташхиа качнул в ответ головой, Всеслав ехидно усмехнулся и продублировал приказ по-английски. Услышав кровожадные распоряжения мнимого немца, капитан моментально покраснел, взмок, и, сдавленно охнув, ожесточенно замахал руками, всем своим видом показывая, что и в мыслях ничего подобного не имел. Рулевой, одним движением отодвинул растерянного шкипера в сторону и громко пробурчал, что лично он, тысяча чертей и две преисподних, в герои не рвется и в проводке чертовой бригантины через трижды проклятую лужу, громко именуемую, чтоб его разорвало, заливом, обойдется без гувернанток, триста акул им в задницу, хотя и одной достаточно! Арсенин, выслушав выпаленную единым духом тираду, обменялся с Дато уважительными взглядами и вышел из рубки. Троцкий, Корено и Барт, изнывая от скуки и безделья, торчали возле бакового бачка. — Николай! — Всеслав, привлекая к себе внимание, дважды качнул прихваченным в ходовой рубке фонарем. — Бери Барта и присмотри за палубной командой. Если кто вдруг взъерепенится — за борт того без долгих разговоров! — Если до гальюна тащить далеко, — фыркнул вполголоса Троцкий, — и мочить в сортире не получается, будем мочить всех в море. В экологическо-чистой обстановке, так сказать. Не утонут, так помоются… — А вы, юноша, — капитан, не прислушиваясь к бурчанию подчиненного, вынул откуда-то похожую на булаву жестянку и протянул ее Троцкому, — встанете у правого борта и через десять минут запустите ракету. Часы дать? — Не надо, — удивленно ойкнул Троцкий, подхватывая пудовую дуру двумя руками. — До шестисот досчитаю и бахну… Арсенин, дождавшись, пока Лев займет указанное ему место, удовлетворенно хмыкнул и вернулся в рубку. Та царила идиллия. Дато, лишив капитана последней радости, уселся на единственную в помещении табуретку и держал под прицелом обоих англичан. Капитан, обхватив голову руками, сидел на полу и кидал тоскливые взгляды на барометр в настенном ящике, где была припрятана фляжка с виски. Рулевой, видимо, тоже посвященный в тайну деревянного ящика, регулярно косился на барометр, шмыгал носом и тяжко вздыхал. Однако ни тот, ни другой, справедливо полагая, что от молчаливого охранника можно ждать чего угодно, попыток достать драгоценную фляжку не предпринимали и вообще не дергались. Правильно, кстати, делали. И даже когда ночную тьму с премерзким шипением разрезал сноп белого пламени, капитан только втянул голову в плечи, а рулевой смачно чертыхнулся и сплюнул под ноги. А в момент, когда справа и слева от неторопливо бредущей к берегу бригантины последовательно взмыли еще пять ракет, шкипер был готов забиться в ближайший рундук, да вот беда, богатством обстановки ходовая рубка не блистала: штурвал, планшет с картой, табуретка. Да и та оккупирована. К счастью британцев, примерно через час неторопливого хода Арсенин, до того момента не сводивший глаз с брегета, коротко бросил: — Всё! — и кивнул англичанину. — Прикажите отдать якоря, сэ-э-эр… Британец покорно шмыгнул и, выглянув на палубу, кротко продублировал просьбу Всеслава. Сразу же послышались отрывистые команды Корено, затем сдержанная ругань убирающих паруса матросов, ржавый скрежет брашпиля, всплеск падающего в воду якоря и бригантина закачалась у берега. Арсенин и Дато, торопясь принять на борт новых пассажиров, покинули рубку, и, когда на палубу взобрались увешанные оружием буры, капитан и рулевой были изрядно навеселе. Дабы ни тот ни другой не вводили оставшуюся команду в искус, обоих заперли в форпике. Но, то ли фляжка была бездонная, то ли запасливые мореманы наделали тайников со спиртным по всему судну, но на протяжении всего следующего дня из форпика неслось разухабистое «Leaving of Liverpool», сменяющееся то «Rolling’ Down to Old Maui», то «What Shell We Do With The Drunken Sailor». Арсенин уже всерьёз подумывал, а не отправить ли ему неугомонную парочку прогуляться по доске или вздернуть проветриться на рее, но на подходе к Уолфиш-Бею пьяные завывания сменились раскатистым храпом, слышимым даже сквозь переборку и Всеслав с облегчением отставил раздумья в сторону. Благо, забот и без того хватало. Ночь с 12 на 13 апреля 1900 года. Гавань Уолфиш-Бей. Выйдя на бак, Арсенин, выискивая затаившихся до времени десантников, окинул внимательным взглядом верхнюю палубу. Без особой на то необходимости, пнул по подошве чьего-то ботинка, выглядывавшего из-под груды брезента у планширя, нервно прикурил черт знает какую за последние сутки папиросу и недовольно покосился на ходящие ходуном руки. Как ни крути, а ранее ему никогда не приходилось руководить целой эскадрой, и хотя он привык к ответственности, переживания все же тяготили душу. Нет, как ни странно, но за свою жизнь он не боялся, а вот за дело… Дело, которому он служил совершенно неожиданно для себя. Оставалось только радоваться, что хотя бы внешне удается выглядеть невозмутимым. Правда, не для всех… — Не стоит так волноваться, батоно капитан, — абрек, неслышно возникнув откуда-то из-за спины, остановился рядом. — Я верю в вас, мой князь. И остальные верят. А там, где столько людей верят, что всё получится, — проиграть невозможно. Всеслав благодарно пожал руку Дато и, мысленно поблагодарив Всевышнего за верных и понимающих друзей, вернулся в ходовую рубку. Шхуны американских китобоев, перевозивших основную массу бурского десанта, были уже на подходе, и ему предстояло обезвредить британскую канонерку. Всеми доступными способами. Вахтенный матрос, тоскливо маячащий на верней палубе канонерской лодки первого класса «Алджерин», удивленно разинул рот и, решая, стоит ли беспокоить вахтенного офицера или нет, потеребил бант на бескозырке. С юга на корму «Алджерина», устрашающе поблескивая топовыми огнями, медленно и практически беззвучно надвигалось какое-то судно. В лунной дорожке мертвенно блеснули ошметки грязных парусов, придавая паруснику зловещие очертания «Летучего Голландца». Вахтенный, вспомнив, как старина Пит не далее как вчера трепался о жутком корабле мертвых, испуганно икнул. Зловещая тень всё приближалась и приближалась. Пятясь к кормовой надстройке, матрос протер глаза, присмотрелся и презрительно сплюнул: привидится же! То, что еще минуту назад казалось кораблем-призраком, оказалось всего лишь бригантиной «Мэри» и, судя по тому, как парусник рыскал в разные стороны, можно было предположить, что рулевой, да и остальная команда, изрядно приняли на грудь. Спустя десяток минут и пяток криворуко исполненных маневров «Мэри» с трудом притерлась к борту канонерки. К этому моменту на верхней палубе стационера во главе с дежурным офицером, собралась практически вся вахта. Все четыре человека. — Эй, служивый! — кто-то едва различимый в темноте выполз из-за планширя и, с трудом удерживая равновесие, вцепился в леера. — Давай, зови своего таможенного инспектора! — Иди проспись, морда! — обрадовано заржал матрос, кивком головы призывая товарищей разделить его веселье. — Это ж до каких чертей нужно напиться, чтоб таможенную лайбу с военным кораблем перепутать? — Не таможн-я-я-я? — удивленно икнул забулдыга и опасно перегнулся через планширь, пытаясь рассмотреть что-то понятное лишь ему одному. — Счас я капитана позову сам ему и объяснишь, — моряк на борту «Мэри», едва не брякнувшись за борт, лихо крутнулся вокруг своей оси и, покосившись через плечо, назидательно потряс в воздухе пальцем, — только вы эта… никуда не уплывайте… Рыбак в очередной раз пошатнулся и с истинно пьяной решимостью, исчезая из поля зрения военных, шагнул в сторону рубки. Судя по грохоту, божьбе и чертыханиям, он обо что-то запнулся и, шмякнувшись о палубу, дальнейший путь проделывал уже на карачках. — Прикажите привести их в божеский вид, сэр? — предчувствуя, что явление капитана бригантины будет мало чем отличаться от визита своего матроса, вахтенный повернулся к дежурному энсину. — Успеется, — отмахнулся офицер, внутренне радуясь возможности разнообразить скучное дежурство. — Когда еще и кто нас здесь бесплатно позабавит? Через несколько минут ожидания подле планширя бригантины вновь замаячили тени, но уже в количестве трех штук и почему-то укутанные в голландские непромокаемые плащи. Вахтенный с канонерки недоуменно подивился, зачем в жару таскать непромокашки, как тени, двигаясь резко и четко, почти одновременно перемахнули на палубу «Алджерина» и слаженно взмахнули руками. Англичанин успел заметить, как ночную тьму рассек серебристый просверк, и что-то острое и холодное вонзилось в его горло. Хрипя и заливая палубу кровью, вахтенный рухнул на палубу, и перед тем, как смерть закрыла ему глаза, он увидел, как тела энсина и подвахтенных, пронзенные чужими клинками, валятся вслед за ним. — Таки добро пожаловать! — крикнула голосом Корено одна из теней, присев в шутливом реверансе. — Таможня даёт добро! Не дожидаясь, пока десантники из абордажной партии запрудят верхнюю палубу, одессит скинул плащ и, откинув квадратную крышку люка, скользнул в машинное отделение: нужно было выяснить, захотят ли кочегары и машинист сыграть в героев. К счастью для англичан, никто из дежурной троицы не горел желанием почить за Королеву и Империю: все трое, дружно задрав руки, выбрались на верхнюю палубу и уселись на кнехты под присмотром угрюмого бура. Пока первые пленные вольготно устраивались на обдуваемом легким бризом пятачке возле кормового орудия, абордажники резво пронеслись по узким коридорам внутренних помещений, нещадно вытряхивая полусонную команду из подвесных коек. Как и предполагалось, оказать сопротивление никто не решился. Выстрела в потолок, пары зуботычин да наводящих ужас перекошенных бородатых рож десантников экипажу хватило за глаза, и матросы, задирая руки как можно выше, гуськом потянулись на палубу. Оба ночевавших на борту канонерки офицера тоже моментально сообразили, что при раскладе четыре пустых руки против шести револьверных стволов, смерть будет не героическая, а очень быстрая и глупая, предпочли достойно сдаться. А поднявшись наверх и увидев залитые кровью трупы дежурной вахты, и вовсе сникли и от мыслей о сопротивлении отказались напрочь. Вот только, глядя, как спускаясь, беззвучно скользит по флагштоку британский флаг, старший офицер закрыл лицо руками и заплакал. Арсенин, кинув косой взгляд на офицера, чуть виновато качнул головой, но, вспомнив о болтающемся на рейде Дурбана «Одиссее» и своей команде, буркнул вполголоса: «Не загоняйте мышку в угол. Вэ Эс Кочетков. Избранные сентенции. Том первый», продолжил расставлять у орудий десантников, хоть что-то смыслящих в артиллерии. В то, что канониры-пехотинцы, наводя пушки с качающейся палубы, смогут хоть куда-нибудь попасть, он не верил ни на йоту, скорее, рассчитывал, что грохот дружественных стволов сильно поспособствует поднятию боевого духа десанта. А немного погодя, когда в ответ на белые сигнальные ракеты, запущенные с борта канонерки, с береговых батарей взлетели не снаряды пристрелочных залпов, а сполохи красных ракет, говорящих, что люди Ван Брика достойно выполнили поставленную перед ними задачу: береговые батареи в их руках и пока все идет по плану. Всеслав устало привалился к переборке, и смахнул ладонью нервный пот. Половина дела сделана — гавань контролировалась бурами, и город прикрывал только гарнизон форта. Вот только его солдаты пока не знали, что им нужно защищаться. И дай Бог, не узнают. Еще одна серия ракет, и в гавань, словно рвущиеся к добыче стервятники, потянулись хищные силуэты американских шхун. Впрочем, на суше все прошло без особых осложнений. Барт на пару с двумя людьми Ван Брика, встретив десантников, провел их через сонный Уолфиш-Бей к форту. Подойдя к укреплениям практически вплотную, буры, готовясь к штурму, развернули боевые порядки. Вот только все приготовления оказались излишними: разведчики, по-змеиному заползя в форт, вернулись мало того, что в полный рост, так еще и подгоняя пинками десятка полтора испуганных солдат. Как оказалась, из всего караула бодрствовали лишь трое, да и то потому, что играли в карты. Дальше все оказалось проще простого. Войдя в форт, люди Ван Дамма без всяких помех захватили оружейные комнаты, орудийные и пулеметные площадки и, взяв казармы в полукольцо, принялись азартно палить в воздух. Полусонных и ничего не понимающих англичан бюргеры перехватывали на входе, и отправляли по цепочке в подвалы гарнизонной гауптвахты, а когда та оказалась забита под завязку, решили использовать в качестве временной тюрьмы помещение вещевого склада. Благо там стены и ворота толстые, а на окнах решетки в руку толщиной. Среди гражданского населения тоже каких-либо волнений не замечалось. Роб Беркли, местный водовоз, заметив, как с утра пораньше, вместо привычного «Юнион Джека» в небе полощется четырехцветное знамя Трансвааля, удивленно почесал затылок и поспешил в паб Джоя Линстока, поделиться новостью. Остальные же обыватели отнеслись к смене власти совершенно философски: немного посудачили на кухнях и принялись за привычный ежедневный труд. Подумаешь, власть сменилась, эка невидаль… Пятнадцать лет назад эти земли принадлежали португальской короне, теперь здесь хозяева буры… И чего? Не грабят и не насилуют и, слава Богу, а еще, говорят, у буров налоги маленькие… Единственная неприятная неожиданность произошла в порту, да и с той быстро разобрались. Халк Клиффорд, начальник местной полиции, слыл мужчиной тяжелым во всех отношениях. Шестифутовый здоровяк весил сто тридцать фунтов и, будучи ветераном чуть ли не всех африканских войн, имел вздорный характер. Так случилось, что именно в ночь высадки буров Клиффорд решил напомнить подчиненным, что пятница тринадцатое не даром слывет черной, и устроил всем без исключения полицейским ночные учения. Маневры проходили на дальнем полигоне, и о ночной кутерьме в городе, констебли не имели ни малейшего понятия. А когда утром Неистовый Халк погнал свое утомленное воинство в портовый участок, то первыми, на кого наткнулись служители закона, были американские китобои, шустро потрошившие портовые склады… Не случись эта встреча, все могло пойти по-другому: тридцать видавших виды вооруженных мужиков под руководством умелого командира могут натворить немало бед… Но судьба распорядилась иначе. Увидев мародеров, полицейские справедливо решили, что им представился неплохой шанс не только защитить лелеемый ими закон, но и выместить на американцах всю злобу на командира за неурочные учения. В свою очередь, американцы, увидев ораву несущихся к ним полицейских, моментально припомнили как реальные, так и надуманные претензии к служителям Фемиды и решили отыграться… К несчастью английской команды, численный перевес был на стороне американцев. В эпической схватке, длившейся почти час, отделение британской полиции понесло сокрушительное поражение, поверженных врагов заперли в пустующем складе, а американцы, словно трудолюбивые пчелы, принялись вновь таскать награбленное на причал. И к тому времени, когда Арсенин покинул канонерку, пристань Уолфиш-Бей напоминала какую-нибудь Картахену века семнадцатого после набега на нее пиратов Моргана. — Мистер Штольц! — капитан Хайд, с видимым сожалением оторвавшись от созерцания груды трофеев, протянул Арсенину руку. — Вы зря не сказали, что вы и ваши люди русские. Ей-же-ей, мы бы вполне обошлись без морд… проверки. — Так мистер Пшесинский прямо назвал меня москалем, — небрежно пожал плечом Всеслав. — Вот я и счел уточнения излишними. А откуда такое глубокое познание наших национальных способностей? — О-о-о! — восхищенно протянул Хайд, — как я могу не знать, чего вы стоите, если боцманом на моей посудине ходит русский. — Русский? — недоверчиво прищурился Арсенин. — Любопытно было бы познакомиться. — Нет ничего проще, — американец сунул два пальца в рот и пронзительно свистнул. Откуда-то из-за пакгауза, блистая обритым налысо черепом, высунулась бородатая физиономия. — Мэтт! — заорал Хайд, — Мэтт! Чубака! Иди сюда, тут с тобой господин капитан пообщаться желает. Физиономия тяжко вздохнула, но возражать не решилась, и через секунду из-за пакгауза выполз небольшого росточка худенький мужичок, обряженный в кожаные штаны и кожаную же безрукавку. Судя по всему, несмотря на замухрышистую внешность, мужичок пользовался авторитетом, так как встречные матросы заискивающе ему улыбались, а некоторые даже неуклюже кланялись. — Итак, — прикурил папиросу Арсенин, с любопытством разглядывая подошедшего боцмана, — тебя зовут Мэтт Чубака. Ты боцман и ты русский? — Как есть, вашбродь, — привычно вытянулся мужичок, — русский. Матвей Чубакин, матрос парохода «Помор» флота рассейского. А Мэттом да Чубакой меня неруси навеличивают. Вишь ли имя моё с фамилием трудно им произнесть. Уж и увещевал я их, и бил — без толку. Некоторые и вовсе даже не Чубакой — Чуи кличут… — А как ты, матрос флоту рассейского, — Арсенин присел на ближайший к нему ящик, — к американцам-то попал? — Как, как… — покаянно вздохнул Чубакин, — пять годов тому пришли мы во Фриско, вот и загулял я там. По-черному. Неделю пил без просыху, а пароход-то мой и ушел. Но ничё. Я деньжат еще поднакоплю, билет куплю и вернусь в Рассею… — Так ты ж уже пять лет как на китобое ходишь? — удивленно вздернул бровь Арсенин, сдвигая шляпу на затылок. — Платят мало, билет дорог, или?.. — Или… — вновь вздохнул боцман, уныло шмыгая носом, — пью я много… Поговорив с полчаса, земляки пришли к единому мнению, что каждому из них будет лучше добираться до Отчизны самостоятельно, на чём и расстались крайне довольные друг другом. Всеслав справедливо полагал, что крепкий, но пьющий подчиненный вряд ли станет украшением команды, а Чубакин пришел к мнению, что суровый капитан не только до Рассеи-то его доставит, но и с алкоголем заставит расстаться. А такая цена для него непомерна. 13 апреля 1900 года. Уолфиш-Бей. Когда Всеслав, замотанный докладами, совещаниями и портовыми работами едва ли не больше, чем ночными событиями, перешагнул порог «Пеликаньего берега», лицо Глэдис озарилось счастливой улыбкой. Но, увидев, что за один стол с Арсениным, гремя амуницией и почесывая окладистые бороды, садятся Ван Брик и Ван Дамм, женщина моментально нахмурилась и деловито поспешила навстречу гостям. — Прости, милый, что лезу не в своё дело, — нагнувшись к уху Арсенина, торопливо зашептала Глэдис, — но в это время ко мне обычно приходят завтракать господа офицеры из форта, а твои новые знакомые очень похожи на буров. Может быть, ты проводишь их на время наверх? — Спасибо за заботу, — приветливо улыбнувшись женщине, Всеслав галантно поцеловал ей ручку. — Но именно сегодня в этом нет необходимости. Господа офицеры в полном составе обживают гауптвахту и вряд ли в ближайшие дни сменят жилье и кухню. Видя, что Глэдис в замешательстве, словно ища ответ, недоуменно смотрит по сторонам, Арсенин легонько приобнял ее за плечи и вывел на улицу. — Теперь тебе всё ясно? — довольно улыбаясь, капитан указал женщине на флагшток с трансваальским флагом. — Если нет — поясняю. Ночью буры взяли город штурмом, и теперь эта земля принадлежит республике Трансвааль. — Но мы ничего не слышали… — растерянно пробормотала Глэдис, переводя взгляд с Арсенина на флаг и обратно. — Буры — народ скромный, — с наивной улыбкой развёл руками Всеслав. — Я, в общем-то, тоже. Мы не стремились к излишней популярности, и поэтому штурм прошел тихо. По-домашнему, так сказать. — Твоих рук дело… — утверждающе вздохнула Глэдис и с тоской посмотрела в глаза Арсенину. — Значит, все же ты не купец, а наёмник? — Можно сказать и так, — отводя глаза в сторону, пробормотал Арсенин. — Вот только служу я не за деньги. Цена моей работы — жизнь и судьба моей семьи. — Семьи! — огорошено охнула Глэдис, прикрывая ладонью рвущийся из груди крик. — Конечно же, семьи… Ну я и дурра-а-а… — Успокойся! — чуть повысил голос, резко цыкнул капитан. — Когда я говорю о семье, я имею в виду свой, пребывающий в заложниках, экипаж! И другой семьи у меня нет! Точнее не было… Пока тебя не встретил… — Прости, — еле сдерживая слезы, виновато потупилась Глэдис. — Просто я испугалась, что вновь останусь одна… Прости… — Женщина прижалась к груди Всеслава и, отрывисто зашептала, заглядывая ему в глаза. — Буры держат твоих людей в заложниках? Может быть, получится их выкупить? Я продала гостиницу, деньги есть… — Успокойся, родная, — гладя женщину по волосам, мягко улыбнулся Арсенин. — За предложение спасибо. Но деньгами тут ничего не добьешься. Мой экипаж в заложниках у англичан. И значит, мне придется воевать, покуда мы не победим. — Всеслав, вспоминая причины, заставившие его взяться за оружие, зло скрипнул зубами. — Или покуда не сдохну. — Ты не имеешь права погибать! — внезапно разозлившись, Глэдис стукнула кулачком по груди Всеслава. — Ты обещал мне алые паруса! И вообще… — Да не помру я, не помру, — растерянно забормотал Арсенин, пытаясь утихомирить женщину. — Ну, если хочешь, вот тебе моё честное слово — будем жить! Только вот что, буквально через несколько дней я уеду и надолго, так что и ты не задерживайся. Буры здесь долго не продержатся, а местные… они, конечно, добрые христиане, но зачем вводить их в искус доносительства? Вот и ты киваешь — не стоит. Значит — уезжай. — Хорошо, — покладисто кивнула женщина, забавно шмыгая носом. — Только знаешь, Генрих… А как тебя зовут на самом деле? — Всеслав, — немного помявшись, как можно четче произнес капитан. — Меня зовут Всеслав Романович Арсенин. Как-то само собой получилось, что сначала буры, а вслед за ними и местные, посчитали Всеслава старшим в творящемся бардаке, и ему поневоле пришлось взвалить на себя обязанности коменданта захваченного города. Последующие несколько дней в памяти Арсенина остались в виде сплошной кутерьмы. Он устанавливал темп и сроки портовых работ и рассылал фуражирские команды по округе, совместно с фон Нойманном рассчитывал график проходимости ожидаемого груза и людей через германские земли и мимоходом улаживал бытовые конфликты и мелкие неурядицы. Когда остро встал вопрос о недостатке финансов — волевым решением секвестрировал городскую казну и половину всех средств с личных счетов чиновников портового управления. Последнее — с нескрываемым удовольствием. Когда капитаны китобоев, польстившись на прелесть, а главное, доходность грабежей, явились к нему с планом последовательного и поэтапного ограбления Уолфиш-Бея, Арсенин не долго думая подписал с каждым из пятерых каперское соглашение и с нескрываемым облегчением выпроводил на морские просторы. За последующие три дня новоявленные корсары пригнали в порт четыре английских транспорта с трюмами забитыми колониальными товарами, и Арсенину пришлось экстренно налаживать контакты с германскими оптовыми покупателями. И если бы не активное вмешательство Троцкого, мобилизовавшего лопатинские торговые навыки, ушлые немецкие купцы нагрели бы замотанного проблемами коменданта процентов на двести, а может и того больше. А еще через день на рейд вошли два громадных парохода, и проблем прибавилось в разы. «Принцесса Елизавета» привезла в своих бездонных трюмах тысячи тон военных грузов, а «Принцесса Вильгемина» почти четыре тысячи волонтеров… И как не напрягался сам Всеслав и не напрягал всех вокруг, всю эту массу вещей и людей двинуть в путь удалось только через пять дней. А на шестой от громадного бурского контингента в городке остались лишь две дюжины людей Ван Брика с наказом покинуть город, едва на горизонте покажется британский флот, внешне невозмутимый торговец — финн, ушлый настолько, что от его пронырливости стонали все окрестные торговцы-евреи, с наказом вести дела так, чтоб и для корсаров оставалась хоть какая-то выгода, сами корсары с наказом грабить не всех подряд, пустой форт да государственный флаг. 11 мая 1900 года. Претория. Резиденция президента республика Трансвааль. — Боже мой! — с искренним удивлением всплеснул руками Кочетков, при виде запыленного и пошатывающегося от регулярного недосыпа Арсенина. — Всеслав Романович! Да на вас же лица нет! — Да? — ответно удивился Арсенин, ощупывая лицо. — И в самом деле, нет. Странно, а позавчера, когда брился, было. Точно помню. Или то было третьего дня? — Ну, если вы находите силы шутить, — добродушно улыбнулся генштабист, проворно наполняя бокалы коньяком, — значит, всё не так уж и плохо и на вас можно смело взваливать очередное поручение. — Взглянув на ошарашенное лицо Арсенина, подполковник заливисто рассмеялся и успокаивающе похлопал Всеслава по плечу. — Да шучу я, шучу. Никто не собирается лишать вас законного права на отдых. Ближайшие два дня — точно. — И, сменив тон, сочувственно заглянул в глаза капитану. — Трудно пришлось? — Не то слово, — устало откинулся на спинку кресла Арсенин, — ни за что больше не соглашусь вести такую прорву народа из точки А в точку Б. Нет, пока через германские колонии по железной дороге ехали все еще более или менее пристойно обстояло, а вот когда от Мокавено до Мафекинга ножками топать пришлось, вот тут хлебнул я горя… И как Моисей сорок лет евреев по пустыне водил? Не представляю… Пророку, я думаю, все же легче пришлось. Ведь у него кто под рукой был — евреи. Тихие, милые, богобоязненные и дисциплинированные люди, не чета моему табору. Мне представлялось, что с туземцами хлопот будет немерено. Ан нет! Обмишулился! — Всеслав с чувством хлопнул себя по колену, выбив из штанины мутное облако пыли. — Кафры, зулусы и прочие бушмены — милейшие люди! Есть кусок лепешки и глоток воды, и они счастливы! А вот белые-е-е… — Арсенин, сдерживая накопившиеся за время странствий эмоции, покачал головой и с ожесточение выдохнул, — вот те — сущие дикари. Вода несве-е-ежая, — явно передразнивая кого-то, проблеял Всеслав, — пыль жесткая, солнце жгучее, день светлый, ночь темная… Французские волонтеры волком смотрят на немецких, те шипят на австрийских и итальянских. Поляков всего трое, но бедламу от них! Думал хоть от наших, россиян, головной боли поменьше будет, куда там! Шутить изволите, батенька! Каждый, кто в прожектах не генерал, так устроитель земли Русской! Не поверите, Владимир Станиславович, речами о необходимости создания в России Думы уши настолько прожужжали, что мне сон приснился как Александр Иванович, этот… как его… Гучков! Тот, что у Де Ла Рея геройствует, с трибуны выступает… А эти? Сво-бод-ная прес-са, — Арсенин, передернувшись, брезгливо сплюнул на пол, и тут же виновато покосился на Кочеткова. Подполковник сделал вид, что ничего не заметил и, ожидая продолжения, ободряюще кивнул головой. Арсенин не заставил себя ждать: — Журналисты, точнее журналюшки, как с цепи посрывались и каждый с претензиями. Акулы пера, якорь им в зубы! Особенно этот, как его — А.В. Хангри, и интервью ему с каждым, в кого он пальцем ткнет, отдельное, и экипаж с тентом, и боя с опахалом и прохладительными напитками… И все это под пафосные завывания о свободе личности. Не-на-ви-жу! Нет, сударь мой, рубите мне голову, но больше я в такие вояжи не ходок… — В такие, — Кочетков, покачав головой, пододвинул Арсенину коробку с сигарами, — больше не пошлю. Нечего героям хозяйственные вопросы решать. К слову говоря: за этот рейд вы и вся команда ваша к наградам представлены, к самым высшим. Вы уж на досуге разберитесь, кто у вас на что наработал, а к завтрему мне рапорток… А? — Кто на что наработал, говорите? — Арсенин задумчиво потер подбородок и с неудовольствием посмотрел на слой пыли, оставшийся на ладони. — Я так скажу — лентяев не было, труса никто не праздновал. Так что, если к высшим — то всех. Если вдруг кому не хватит — можете смело мою награду отдавать. Вот только не пойму, за какие такие подвиги нам почести не по чину? — Недооцениваете вы себя, друг мой, — укоризненно протянул Кочетков, покачивая головой. — Недооцениваете. Судите сами: городок на шпагу взяли, не единого человека не потеряв. — Генштабист демонстративно загнул палец, — это раз. Одним махом увеличили артиллерийский парк обеих республик едва ли не вдвое! Это два. Почти четыре тысячи пополнения людьми. — Подполковник растопырил три пальца и восторженно потряс ими в воздухе. Это три. Ну и наконец, — Владимир Станиславович вынул из массивного бюро стопку газет и передал Арсенину, — о международном резонансе забывать тоже не след. Всеслав развернул первую попавшуюся, вроде бы лондонскую «Evening News» и пробежался глазами по заголовкам передовиц: Страшная трагедия произошла в наших владениях в Африке!! Толпа пьяных так называемых союзников, то есть американских китобоев взяла штурмом город Уолфиш-Бей!! Короне нанесено смертельное оскорбление!!! Бесчинства американцев требуют отмщения!! Сотни убитых солдат, огромное количество мирного населения, чье имущество разграблено, а дщери обесчещены, взывают к правительству Его Королевского Величества с мольбой о МЕСТИ!!! После восстановления связи с владениями Короны в Южной Африке, мы продолжим информировать Читателя о событиях в Уолфиш-Бее. Арсенин недоуменно покосился на Кочеткова, мол, причем тут китобои? но генштабист кивнул: читайте дальше, и Всеслав потянул к себе следующую газетенку, на этот раз «Times»: Из Южной Африки поступило печальное сообщение. Так называемые «войска» мятежных республик, вновь совершили военное преступление. Не в силах победить армии империи в честном бою, они возродили обычаи варварских времен и стали нанимать ландскнехтов. Презренным золотом, варварски отнятым у честных английских колонистов, были оплачены отбросы американской нации, так называемые «китобои». Воспользовавшись добросердечием администрации и командования порта Уолфиш-Бей, они предательски захватили станционер — канонерскую лодку флота Его Величества «Алджерин» и сам город. Сведения о жертвах и разрушениях противоречивы, но необходимо задать вопрос Правительству Его Величества на парламентской сессии, что собираются предпринять лорды Адмиралтейства и Правительство в связи с такой (не побоюсь этого слова) оплеухой? Крякнув в недоуменном восхищении, Всеслав прикурил папиросу и взялся за очередную газету, теперь — американский «Baltimore News». …«Джентльмены» из Британской Метрополии уже вторую неделю надрывают глотки в надсадном лае, требуя покарать простых американских китобоев, имевших несчастье вкусить все прелести так называемого истинно английского гостеприимства! Когда наши китобои, как обычно, после долгого и утомительного труда вошли в небольшой порт Уолфиш-Бей, то английские власти оказали им на удивление холодный приём. Мало того, что парней подвергли унизительному обыску, на них еще и натравили свору продажной колониальной полиции! Но никому не позволено арестовывать свободного человека, живущего под звездно-полосатым флагом! Пусть наши ребята не образец добродетели, но они честно зарабатывают свои доллары и обеспечивают наши мыловарни сырьем. К сожалению, спор был излишне горячим и многие англичане его не пережили. Есть жертвы и среди наших моряков. Не пора ли господам в Вашингтоне перестать взирать с почтением на прогнившие монархии и расчехлить пушки наших броненосцев? Вдовы и сироты честных моряков-янки требуют ответа от Госдепартамента — что сделано для наказания зарвавшихся империалистов?! В то время, когда маленькие республики буров, изнемогая, сражаются за свою свободу, наше правительство, забыло историю своей страны и выбрало не ту сторону! А пока что мы не будем напрасно щелкать зубами, пытаясь опровергнуть британские претензии по поводу нанесенных Уолфиш-Бею разрушений. Они есть — и это факт! Более того, в городе не только повреждены отдельные дома, а целые кварталы лежат в руинах! Вот только милорды «забывают» сообщить народу и миру, что разнесенный в пух и прах город это дело рук не китобоев, коих они во всеуслышание объявляют безжалостными варварами, а их собственного «Royal Nevy». Требуя крови и мщения, надменные джентльмены из Адмиралтейства скромно стесняются поведать, как их броненосцы, якобы считая город занятым врагом, более часа засыпали мирных жителей снарядами… — А на самом деле? — Всеслав, отложив газету в сторону, вопросительно взглянул на Кочеткова. — Примерно так и есть, — Кочетков заложив руки за спину, прошелся по комнате. — Британцы, взбесившись от «разгула пиратов в их территориальных водах», — цитируя официальные источники, подполковник иронично хмыкнул, — послали в Уолфиш-Бей броненосцы в количестве трех. Адмирал Ройзерс, увидев над городом трансваальский флаг, долго не раздумывал и приказал открыть огонь… Да-с… После той бомбардировки в городе дай Бог чтоб с десяток целых домов осталось… Форт вообще с землей сровняли… Арсенин, вспомнив, как ему не хотелось тащить с собой британских военнопленных, чтобы интернировать их в германских колониях, на секунду представил себе альтернативу, явственно побледнел и, с силой рванув воротник куртки, с чувством выматерился. — Целиком и полностью разделяю ваши чувства, — одобрительно кивнул Кочетков, выслушав гневную тираду. — И не только я. — Генштабист взял со стола кипу газетных листов и потряс ею в воздухе. — Ноты протеста милордам шлют со всего мира. Немцы, — Кочетков отбросил на кушетку одну и газет, — французы, — еще одна стопка листом полетела вслед за первой, — итальянцы… По-моему только нивхи, айны да патагонцы не возмущаются, да и то, лишь потому, что письменности не имеют… Американцы, конечно, войну не начнут. У них с филиппинцами проблем невпроворот, да и слабоваты штаты против бывшей метрополии… Но кровушки попьют изрядно и всё это, — Кочетков, в очередной раз указав на газеты, почтительно склонил голову перед Всеславом, — ваша заслуга. — Скажете тоже, заслуга… — чуть смущенно хмыкнул Арсенин, внутренне гордясь похвалой от старшего товарища. — Если по чести, я, когда китобоям приватёрские патенты выдавал, даже и не думал, что так обернется. А то, что банальную драку с полицией как эпохальную битву распишут, тем более… — Тем не менее, мой друг, тем не менее, — Кочетков, в очередной раз наполнив бокалы, отсалютовал своим в честь Арсенина. — Не след позволять кому-либо умалять ваши достоинства, да и самому — тоже не след. — Бог с ними, с моими талантами, — устало отмахнулся Всеслав, — вы мне лучше вот что поясните: я пока через Преторию ехал, так гляжу — повсюду траурные знамена вывешивают. Что случилось? — Арсенин, припомнив разговор на ферме Куртсоона, язвительно усмехнулся. — Бритты опять очередного президента убили? — Да нет, моментально помрачнев, угрюмо бросил Кочетков. — На этот раз всё гораздо хуже. Вчера пала столица Оранжевой республики. Войска лорда Робертса заняли Блумфонтейн… Из дневника Олега Строкина (Лев Троцкий) Апрель 1900 года. г. Уолфиш-Бей. Гостиница «Пеликаний берег» Харр-ра-шо живет на свете Вини-Пух! А с чего б ему плохо жилось? Плюшевый мишка — любимчик женщин любого возраста. А я вчера Бетти, официантке местной, попытался глазки построить и вполне куртуазно на приватный ужин пригласить, так она губешку оттопырила: «Мистер! Я девушка порядочная и ваших намёков не понимаю!» Если не понимаешь, так чего вызверилась? А пятью минутами позднее эта непонимающая вовсю кокетничала с рыжим ирландцем и деланно смущалась, когда тот шлепал её по заду. Вывод: чтобы понравиться местным дамам надо стать рыжим ирландцем. Или плюшевым медведем. К слову о медведе и его распрекрасном житье-бытье. Хотя у нас обоих в голове опилки, у медведЯ друзья поблизости всегда были. Пятачок там, И-А, прочие Кролики с Тигрой на пару, а я вот уже неделю в одиночестве обретаюсь. Тоскливо-о-о-о… И занять себя нечем. Два дня назад в гостиницу въехали два типа, вычурные донельзя. Костюмчики модненькие, котелочки шелковые, сорочки белоснежные, тросточки лаковые, волосики набриолиненые, усики напомаженные… Тьфу! У обоих морды хищные, руки холеные, а во взоре пресыщение жизнью и эдакая презрительная снисходительность ко всем и вся. Последний писк местного гламура. Жалко, что не последний в жизни. Представились хозяйке как французские торговцы: «Мадам! Если вы не видели Париж, значит, вы не видели ничего!» Только как по мне, не бизнесмены они ни разу, а обыкновенные шулера. Потому как, подсев к местным столпам торговли, через пять минут беседы с обсуждения деловых проектов технично съехали на карты. В смысле сыграть партейку-другую. А затем, под томные стоны: «Ах, Ля Бель Франс, ах Ля Бель Франс!» деловито обчистили своих противников. Пусть не до нитки, но до последнего наличного фартинга — точно. После того, как галлы меньше чем за час разделали, а вернее — облапошили еще двоих, я решил попытать счастья. Точнее, некстати пробудившийся Лопатин решил, ну и меня уболтал, красноречивый… Когда я предложил составить компанию, французы смерили меня недоверчивыми взглядами и сморщились так, словно я итальянец и воняю чесноком, но, увидев свернутую в рулон стопку ассигнаций (там и было-то от силы марок сорок, но если показать мельком — выглядят внушительно) изменили свое мнение и милостиво снизошли до приглашения за стол. Вот тут мон шер СашА и заставил каждого из французов, почувствовать себя Наполеоном. После бегства через Березину. Нет, поначалу они фасон держали и, даже проигрывая, вели себя достойно. Но когда сумма проигрыша перевалила за сотню фунтов, кто-то из постояльцев радостно заржал, обращаясь ко мне: «А ну, герр Мюллер, устройте-ка лягушатникам второй Седан!», французы скривились и начали ляпать ошибку за ошибкой. Ну и наошибались на двести с гаком фунтов. Персиваль (хорошо хоть не Ланселот!) Дюваль даже возымел желание приобнять меня. За горло. Двумя руками. Чтоб шея хрустнула. Но меня мужские объятия никогда не прельщали, вот и пришлось небрежно откинуть полу пиджака, так, чтобы револьвер в подмышечной кобуре стал виден. В общем, пронесло. Меня от его объятий, француза — от страха. На следующий день один из постояльцев долго и нудно полушепотом выговаривал хозяйке о необходимости постройки второго нужника. А то он (постоялец) намедни битый час вокруг сортира вытанцовывал, дожидаясь, пока француз выйдет… Да-а-а, не будь у меня ствола… а, один фиг, бы все обошлось. Миссис Хартвуд, хозяйка гостиницы, тетка насколько красивая, настолько и строгая и в случае беспорядков самолично головенки бузотерам может пооткручивать. Правда, никто не гарантировал, что я и под раздачу не попал бы… Так что хорошо, что без вмешательства прекрасной принцессы, тьфу ты, трактирщицы, обошлось, и справился собственными силами. Благо, в нынешнем времени даже приказчикам (в роли которого я нынче пребываю) носить оружие не возбраняется… И это здорово, потому что я даже не думал, что так быстро и так сильно сроднюсь с оружием, привыкну к тому, что у меня при себе есть как минимум револьвер, а то и два. Не считая винтовки. Хорошо, что гранатометы пока не изобретены… В полной мере силу привычки я прочувствовал вчера, когда ушел к посту на въезде в городок, поджидать приезда наших. Брать ствол к завтраку я посчитал излишним. Прикинул, как в глазах обчественности выглядеть буду: нормальные человеки к трапезе вооружившись вилкой с ложкой выходят, а я наганом? Решил, что так не комильфо, и оставил оружие в номере. Поглощая утренние тосты, заболтался с комвияжером из номера напротив, да так и ушел. Дискомфорт от отсутствия наплечной кобуры я почувствовал достаточно быстро, буквально отойдя от гостиницы на десяток шагов, но возвращаться поленился. Опять же, говорят: возвращаться — плохая примета. Очень может быть, что те, кто придумал данную сентенцию, правы. Вот только просидев (точнее — пробегав: после полудня, облюбованный мной камень стал напоминать адскую сковородку для грешников и весь день я носился туда-сюда в поисках тени), безоружным весь день подле караульной будки, извелся на нет. И это притом, что лично для меня никакой опасности не наблюдалось. Зато после сеанса самоедства я стал лучше понимать Дато — тот тоже без оружия чувствует себя голым. Даже возгордился: вон у нас с Туташхиа сколько общего! Долго гордился, минуты три, а то и все четыре! А потом подумал, что это таким слабовольным неумехам как я, оружие уверенности в себе прибавляет, но, ни ума, ни опыта не дает. А для Дато его маузер не только удобный инструмент для окончательных расчетов, но и продолжение руки… И если для меня револьвер это привычная часть амуниции, типа штанов (без них на людях тоже жуткий дискомфорт ощущается), то для него часть тела… Придя к таким выводам, я долго думал, огорчаться мне или радоваться, но однозначных выводов так и не сделал. И, пока в гостиницу не вернулся, сидел (когда удавалось), как на иголках. Так что со вчерашнего дня наган теперь всегда со мной, только что под подушку на ночь не кладу, и если я все же надумаю спуститься ужинать, обязательно возьму револьвер с собой. Бо как не известно, съехали ли французские любители покера, или меня поджидают. А если поджидают? Что мне тогда — стреляться с ними что ли? Не-е-е, ребяты-демократы, только чай, в смысле ужин в номер. А чего? Прейскурантом услуга предусмотрена, вот и пусть местное домоуправление покажет каких высот достиг ихний сервис… Оказывается, реклама врёт не всегда и не везде. За другие места ручаться не буду, но в «Пеликаньем береге» прислугу долго ждать не пришлось. Менее чем через пять минут после топота коридорного по коридору (тавтология, однако, ну и пусть! Где ж еще бывшему преподу похулиганить, как не в своём дневнике?), кто-то вежливо постучал в дверь. Удовлетворением гастрономических запросов постояльцев (как жаль, что только их!) нынче заведовала Мадлен, томная блондиночка с вечно вожделеющим взглядом (или это мне, истосковавшемуся по женскому вниманию, так кажется?), точёной фигурой и массивным обручальным кольцом на левой руке. Замужняя… Не подозревая (или достоверно зная?) о буре эмоций, которую вызывает её внешний вид, плутовка невинно хлопнула глазками и, присев в коротком книксене, поинтересовалась, чего я желаю… Сказал бы я, чего в данный момент желаю, так ведь не поймет. Или поймет и мужу пожалуется. На фиг, на фиг — к терапевту. Опасаясь захлебнуться слюной, я намеренно уставился в притолоку (официантка, наплевав на нынешнюю моду, носит платья образца середины века с широким квадратным декольте) и небрежно (очень хотелось верить, что звучало именно так) попросил огласить весь список, пожалуйста. В смысле — меню. И зачем, спрашивается, спрашивал? Мог бы и сам догадаться, благо не первый день замужем, в смысле, в гостинице проживаю. Мадлен, подтвердив наихудшие опасения, довела до моего сведения, что хозяйка, уважая и чтя обычаи постояльцев, для немцев (то есть для вас, герр Мюллер! И снова в книксене грудь демонстрирует… У-у-у!!!), традиционно включает в меню капусту, сардельки и пиво… Традиции — оно, конечно, хорошо и даже замечательно, но надо ж и меру знать. Нет, я не против, изображая из себя зайца (гусары, молчать!), вечерок-другой похрумкать капустку, но третий день подряд? Закрадываются подозрения, а девичья фамилия хозяйки, часом не Торквемада? И не служила ли она в инквизиции? Как бы то ни было, мне от этого не легче. Желая хоть как-то скрасить унылый вечер (женщин нет, еда… немецкая), попросил принести бутылку вина. А чего? Фрицы не только пивасиком брюхо наращивают, еще и винцо хлещут так, что и три француза не угонятся. Вот только не срослось. Мадлен, флегматично пожав плечиком, (и колыхнув грудью! З-з-за-ра-за!) огорошила меня новостью, что последнюю в гостиницу бутылку вина заказали давешние французы, чем вызвала во мне непреодолимое желание все же спуститься вниз и устроить галлам если не Седан, то Азенкур и Кресси точно. Похоже, официантка читала мои мысли, но не как психолог или экстрасенс, а по-своему, по-женски, предполагая, что качество и многообразие можно заменить количеством. Чуть виновато пожав плечами, Мадлен ласково улыбнулась и пообещала компенсировать недостаток вина двойной порцией пива… И это её я пару минут назад вожделел? У-у-у, дур-ра политкорректная! За неимением вина, пришлось затребовать водки, то есть шнапса. И напороться на ответ, что так далеко почитание обычаев у хозяйки не заходит. Шнапса тоже нет, есть виски. Блин, не только политкорректная, но еще и патриотичная. Делать нечего, пришлось соглашаться. А ведь зарекался пить от одиночества в одиночестве! Угу, зарекался кувшин по воду ходить, а козел капусту… так! Хватит о капусте! Тем более, что это — любимая поговорка Алевтины, вот ведь вспомнился ужастик на ночь глядя… Только в моем случае она, поговорка то бишь, как нельзя кстати. То и оно, что — как нельзя. Не знаю, что там себе надумала эта блондинка (все же и среди них попадаются разумные особи), но капусты она принесла мало, сосисок — много, а виски так вообще полную бутылку. Быстренько стол сервировала и, задумчиво (или подозрительно?) косясь, скоренько удалилась, оставив меня в приятной (хотелось бы на это надеяться) компании. Поначалу знакомство со стеклянной леди не заладилось, но уже после третьей стопки я постиг всю глубину её внутреннего мира и дальше дело пошло проще. И в самом деле, чего тут сложного? Наливай да пей. Правда, на сей раз я глупостей не натворил. Ну, по крайней мере, сам себе твердо пообещал, что не натворю. И сам себе поверил. Почти. Первую глупость я учудил, едва перешагнув стограммовый порог: начал себя жалеть, избрав дежурной обидой временное одиночество. И как полагается настоящему интеллигенту, творчески развил простенькую мысль от нулевой точки до горизонта. Или чуть дальше. Основным лейтмотивом я избрал тоску по друзьям, навязчиво повторяя, что всего-то неделю живу среди посторонних людей, а уже эвон как приложило! Прямо о бутылку! Мысль пришлась по душе, и я, непрестанно вздыхая, что пора возвращаться в привычное окружение, иначе сопьюсь нафиг, наплюхал себе еще стопочку. Если разглядывать пламя газовой горелки сквозь мутно-желтую взвесь виски в стакане, оно, обычно тонкое и ярко-голубое, становится бурым и расплывчатым. Как мои мысли, утопленные в том же виски. Вцепившись в стопку, словно утопающий в спасательный круг, я сидел и размышлял: а чем бытие Льва Троцкого станет отличаться от почти безгрешного (и почти бесполезного) существования Алика Строкина, если из него намертво вычеркнуть Дато, Кольку, Всеслава Романовича, Барта… Чем?.. По сути — ничем. Может, обживусь в этом мире, может, и нет. И последнее абсолютно не исключено: порвутся ниточки, удерживающие меня здесь, — и все. До свидания свободный Трансвааль, здравствуйте, дорогая Алевтина Степановна… И даже если не дойдет до крайности и я останусь в этом мире, но один, что буду делать? Жить-поживать да добра наживать? Так добро оно всякое бывает, как говорится, смотря, по какую сторону приклада находишься. Согласно закону природы, прежде чем что-то получить, надо что-то отдать. А что я могу дать, кроме песен? Хотя, говорят, мои песни тоже добро несут. Или приносят? Чет я запутался, как правильно-то? Без бутылки не разобрать. Поэтому я, словно нормальный ковбой из техасского салуна, заглотил вискарь, а вместо положенной всякому нормальному русскому закуски, пододвинул поближе блокнот. Вдохновение — оно такое, накатит (или снизойдет?) и уже ничего, кроме карандаша и листка бумаги, не надо. Вот как сейчас. Грядущее однажды станет прошлым, Осыплется на землю снежной крошкой. Однажды тихо ляжет на скрижали, Всё, что не сберегли, не удержали… И всё, что сохраняли и копили, Осядет в сундуках белёсой пылью, И с каждым годом будут легковесней, Деяния, и радости, и песни… Угу, деяния, они самые. Даже странно вспоминать, что когда-то я мог только мечтать о приключениях, или, в крайнем случае, забуриться в квест. Компьютерный. А сейчас они, приключения которые, гоняются за мной, словно перезрелые невесты за завидным женихом. Та-а-ак, с этим срочно нужно что-то делать. О чем бы не думал, все мысли на женщинах клином сходятся. Доступных. Диагноз почти по Филатову… Чтоб не терзать душу напрасными мечтаниями, лучше выпить. А еще лучше — выпить дважды, после этого сразу станет хорошо. И впрямь — стало, и как всегда — вдруг. И мысленная карусель закрутилась в другую сторону. Ну останусь, ну один, па-а-адумаешь! Это в двадцать первом веке ни Алика Строкина, ни его вирши всерьёз никто не воспринимал. Даже мальчишки-школяры. А тут вам не там, тут другое дело! Песни Левы Троцкого почти все буры знают, это вам не то, что Федька Шаляпкин, тьфу ты, попса голимая — достояние республики! Такая популярность — общенациональная — самым зазвездившимся звёздам двадцать первого века даже и не снилась! Чествуя себя, единственного и неповторимого, я отсалютовал стопкой сумраку в углу комнаты, бравурно фыркнул, что наглы обречены на поражение, даже вискарь, блин, перегнать до кристальной прозрачности не могут, а туда же — сэ-э-эрры… И выпил. А выпив — задумался: а может, моя сверхпопулярность неспроста, и именно здесь я на своем месте? Пусть эта мысль только самоутешение. Или Бред. Именно так с большой буквы «Б» — стандартный бред попаданца. Им, если книжкам верить, свойственно мессианство. А в моем случае все не по-книжному: попаданец есть, а мессианства — нет. Ни формул пороха не знаю, ни чертежей оружия не изучал, даже Хрущева пристрелить не могу, он, сволочь, еще не родился. Ну и фиг с ним, что не знаю. Мои стихи и песни вполне могли послужить там, в двадцать первом, отправной точкой. А здесь, в девятнадцатом, стать точкой опоры. Жадно, словно голодный удав вкусного кролика, заглотив очередную стопку, я вновь пренебрег закуской и схватился за карандаш. Финал стиха просился, рвался наружу. Но бродят, бродят меж мирами души, Что помнят не о прошлом — о грядущем, Героев славных слабые потомки, Идущие по лезвию, по кромке. А может быть, бойцы второго шанса, Судьба которых — вечно возвращаться, Судьба которых — не избегнуть боя, Судьба которых — созидать былое…. А ведь совсем недавно, каких-то сто с хвостиком лет вперед, я считал себя созданием тихим, мирным и беззащитным, а теперь, поди ж ты: «судьба которых — не избегнуть боя…» Героическая фраза, под стать киношному герою. Вот только я не герой, ни в киношном, ни в каком ином понимании. Я не полезу на рожон, вот только и за спинами прятаться не буду. Хотя бы потому, что так — нельзя. Просто нельзя — и всё. Категорический императив. Даже если это спины чужих мне людей, а не спины друзей. Хватит, отбоялся. Хотя, нет, вру, бояться все равно буду. Стиснув зубы и про себя. А прятаться — нет. Просто я раз и навсегда перестал путать героизм — как говорил Всеслав Романович — досадное исправление чужих ошибок, обычный поиск острых ощущений (от скуки или недостатка ума), и обыкновеннейшее чувство долга. Как перед друзьями, так и перед самим собой. И вновь я вспоминаю о друзьях… Похоже я зря раздухарился, доказывая себе, что и одному мне будет вполне комфортно. Не доказал. А может, я не из-за песен здесь оказался? Ведь если по сути разобраться, мы все, вся наша команда, до встречи были одиночками. И я, окруженный толпою чужых и чуждых мне людей, и Дато — непохожий на других разбойник со странным для абрека Кодексом Чести, и Коля — ищущий правды и справедливости разбитной биндюжник, прячущий тоску за нестираемой улыбкой. И Всеслав Романович, сбежавший (а по-другому и не скажешь) в море от берега? И Кочетков — Акела (вот точно не к ночи он будь помянут) — одинокий волк, среди одиноких волков. Только Барт не вписывается в общее правило, так ведь должно же быть исключение из правил? Хотя, нет, после набега англичан на его ферму, наш бур тоже одинок. И возможно, наша компания, а не месть, и есть тот якорь, который держит его на свете. А если задуматься, может быть, я — одна из капель цемента, скрепивших столько одиночек в одну семью. Кочетков, правда, не к месту, ну да в семье не без урода… От мыслей, а может, от выпитого, стало жарко и я, открыв окно, уселся на подоконник, благо компания была всё та же — ранние звезды да бутылка. Тяпнув очередную порцию, мне вдруг подумалось: а высота-то, примерно сопоставима со школьной крышей — всё те же два этажа. Только тогда, осенним вечером двадцать первого века, казалось, что если я смогу, сдюжу, то любой подвиг мне под силу. Великая храбрость! Сейчас от мысли посидеть на подоконнике ногами во двор даже сердце быстрее не забилось. Видать, и вправду никак нельзя ставить знак равенства между Львом Троцким и Аликом Строкиным. Додумывать мысль я продолжал уже сидя на подоконнике. Ногами во двор. И состояние подходящее, почти как тогда, осенью. А чего? Вискаря во мне граммов двести пятьдесят наберется, а, неочищенный и неразбавленный, он всяко-разно будет эквивалентен тремстам пятидесяти поганенькой водки. Это если брать по количеству алкоголя в крови и ударному воздействию на мозг. Да и не только высота и степень опьянения, всё тот незабываемый вечер напоминает: во-он, даже звезда — и та подмигнула. Только что «татушки» не поют, точнее — не воют. И в этот момент где-то на улице затянули песню. Не рассейские поп-дивы, но тоже препоганенько. Какой-то в драбадан нетрезвый субъект, судя по обрывкам фраз, горланил что-то из репертуара местного «радио-шансон»… Тьфу ты, блатняка… да ёшкин же кот! Песня, блин, слово на языке крутится… не попсовая, не блатная… Во! кабацкая! Выли, ясное дело, по-английски. И говорят тут не по-нашему, и звезды тут чужие… Против воли снова прислушался к уличной песенке и память, выстраивая параллель, дала сбой. Водка, крыша, визг «татушек»… Виски, подоконник, пьяный вокал… Меня переклинило. Вот сейчас не удержу равновесие и… Если только башку расшибу — так мне и надо, идиоту! А вдруг брякнусь со всего маху в школьный двор? Хорош я буду — благоухающий вискарем и в пиджачке по моде прапрадедушек! И это совершенно не смешно и в списке неприятностей — самая распоследняя. Грудь сдавило, перед глаза поплыли круг и по ушам, громче и страшнее артиллерийской канонады ударило монотонно-безжизненное: — Строкин, к завучу! И нужно тащиться по бесконечным школьным коридорам, прикладывая неимоверные усилия, чтоб передвинуть ватные от ужаса ноги. И еще эта тетрадь, точнее — мой блокнот со стихами. Под парту его спрятать, что ли… Вот только поздно — Алевтина заметила. Алевтина все замечает. Ее наблюдательности цены нет. А вот сочувствия в ней ни на грош. Сейчас сунет руку под парту, вытащит блокнот и станет при всем классе читать мои вирши. И восьмой «А» будет счастлив, и мальчишки будут поворачиваться ко мне с торжествующим видом и довольно ржать, а девчонки опускать глазки и хихикать… и неизвестно, что хуже — откровенные насмешки пацанов или эти вот деликатные ужимочки. Боги! За что караете?! — Позвольте полюбопытствовать, Лев, — подчеркнуто вежливо вопрошает завуч, — вы отсутствовали целых полгода… и где же вы были?.. Какой я ей лев? Я себя сейчас кошаком нашкодившим чувствую… — Ваши часы пришлось отдать Марии Ивановне, а у нее и так полуторная нагрузка! — кричит Алевтина. Да лев я, лев, только ногами не бейте!.. — Вы можете представить какой-либо документ в оправдание? Я вас очень внимательно слушаю… …А документов у меня все равно никаких, только лапы и хвост… Мне хочется истерически расхохотаться. Или заплакать. И я не знаю, чего мне хочется больше. Но это сейчас и не важно. Важнее понять, что же во всем в этом не так… иначе я никогда не выберусь… Откуда?.. Черт возьми, да все не так! Я не хотел, не хотел, не хотел возвращаться! Что я здесь буду делать? Полезу в петлю от одиночества и отчаяния? Или примусь заливать их водярой — и все равно полезу в петлю, но спасаясь от «белочки»?.. И я вдруг понимаю, что у меня был ответ. Был — да сплыл, остался в тетрадке, столь поспешно и неосмотрительно спрятанной под парту. Вот только и я уже не замотанный жизнью и собственным страхом Алик Строкин. Я — Лев Троцкий и я нуждаюсь в подсказках. А еще я не хочу — до злости не хочу! — в свой благополучный двадцать первый… А если не хочу, то и не буду. И удар кулаком по столу, как знак окончательного решения. Уй-й-й… до чего ж больно кулаком по оконной-то раме, какой садист сделал ее деревянной и с острыми углами… Раме?… Пока я соображал, гостиничная дверь с шумом отворилась и во двор стремительно вышагнула Мадлен. И я грохнулся. Спиной вперед. К своему глубочайшему облегчению в гостиничную комнату, а не в школьный двор. Надеюсь, служанка не заметила, что солидный постоялец самым неподобающим образом сидит на подоконнике и ножками болтает? Вряд ли заметила. Она ж не вездесущая и всевидящая Алевтина, в конце концов! Но все равно от мысли, что чудачества герра Мюллера могут поставить под угрозу миссию господина Троцкого, по хребту холодок прошел. И я щедро поделился остатками вискаря с фикусом. А назавтра прибыл Всеслав Романович, и мне резко стало не до чудачеств. ЧАСТЬ ВТОРАЯ 15 мая 1900 года. Центральная Африка, южные провинции Наталя. Одинокий фургон, влекомый парой степенных, словно отставные сержанты, першеронов, уже который день неторопливо трясся по ухабам и выбоинам. Погонщик, надвинув шляпу на нос, подремывал на козлах, а его спутница, высунувшись из повозки едва не по пояс, с восторгом разглядывала проплывающую мимо саванну. А посмотреть было на что. Слева от фургона, сминая молодую поросль, пронеслось стадо антилоп. Еще левее, на низенькой горушке, заметив чужаков в своих охотничьих угодьях, возмущенно перерыкивался львиный прайд. Вот только было непонятно, что задевает их больше: повозка, отвратительно воняющая человеком, или гепард, почти летящий над землей наперерез антилопьей ватаге? Так и не узнав ответа на вопрос, девушка повернулась направо и восхищенно всплеснула руками: из мутно-коричневой глади затона, распугав птиц-докторов, чистящих крокодильи пасти, вдруг шумно вынырнул бегемот. Увидев сие непотребство, бесхвостые павианы раскричались на весь буш и вспугнули стаю длиннохвостых какаду. Недолго покружив над деревьями разноцветным облаком, попугаи, негодующе клекоча, вновь расселись на давно облюбованных ветках и замерли. — Эх! Сейчас бы скупнуться… — отчаянно завидуя нежащемуся в теплой заводи гиппопотаму, мечтательно протянула девушка. — Эх! Сейчас бы пообедать, — в тон ей насмешливо откликнулся возница и ткнул рукой влево. — Кошак, вон, уже трапезничает, а мы чем хуже?.. — Ну что за человек? — преувеличенно тяжко вздохнула Полина, обращаясь в никуда, — вокруг столько красоты, столько духовной пищи, а ему лишь бы пузо набить! Алексей! Ты скучный, приземленный человек и совсем не романтичная личность! — Да я этой духовности уже по горло накушался, — невозмутимо парировал Пелевин, щелкая поводьями, — чай не первый год по красотам этим шатаюсь. И слово чести даю — ими сыт не будешь. Эх, сейчас бы супчику горяченького, да с потрошками! — Пока не искупаюсь, — состроив надменную рожицу, Полина демонстративно скрестила руки на груди, — готовить ничего не буду. Спеша полюбоваться на негодующего соседа, она любопытно покосилась на Пелевина. Видя, что тот самым бессовестным образом проигнорировал и слова, и тайком отрепетированную позу, девушка обиженно фыркнула и, взяв на руки Фею, принялась шепотом жаловаться на некоторых толстокожих представителей мужского племени и убеждать (в первую очередь саму себя), что за приготовление пищи не возьмется ни за какие коврижки. И приготовленный Пелевиным ужин есть не будет. По крайней мере, пока с ней не начнут считаться. Фея, крайне недовольная тем, что ее разбудили, некоторое время терпеливо прислушивалась к приглушенным стенаниям хозяйки, но когда та заикнулась об отказе от еды, смерила раздосадованную девушку недоуменным взглядом и, выбравшись из ее рук, перебралась поближе к вознице. Женская солидарность — штука, конечно, нужная, но ложиться спать с голодным пузиком? Мря-у! Благодарю покорно, но нет. Возмутившись до глубины души поведением хвостатой подруги, Полина уползла вглубь фургона, соорудила из вещмешков и одеял некое подобие лежанки и принялась строить планы зловещей мести Пелевину и подруге-предательнице. При зрелом размышлении девушка пришла к выводу, что кошечка (по большому счету) была спровоцирована наглым мужланом, а, следовательно, не виновата, сосредоточилась в планировании козней только для Алексея. Дело шло туго. Воспоминания о девичьих проделках были признаны мелкими и, по большому счету, детскими, а опыт, почерпнутый из книг, и вовсе никуда не годился. Как правило, книжные герои на мелочи не разменивались и злодеев попросту убивали. Нет, она бы с удовольствием придушила этого… этого… неважно, в общем, кого, порядочные девушки таких слов не произносят, но как-нибудь не совсем до смерти. Иначе точно придется вылезать и самой готовить ужин, предварительно съохотив того, из кого этот ужин можно приготовить. Если её саму при этом не съохотят. Когда Полина раздумывала над дилеммой, что же сделать лучше: посолить пелевинский чай или, когда он уснет, пришить его одежду суровой нитью к одеялу, фургон вдруг резко дернулся и замер. — Иди, брязгайся, — Пелевин, остановив повозку возле небольшой и безопасной на вид заводи, соскочил на землю. — Только умоляю — не как в прошлый раз, ага? А то ты будешь битый час плескаться, а я, окрестными кустами любоваться. И это, — Алексей, пытаясь остановить ринувшуюся к воде Полину, ухватился за ворот ее безрукавки. Девушка, не останавливаясь, тряхнула плечами и, оставив жилетку в руках удрученного траппера, безуспешно пытаясь разуться на ходу, запрыгала к воде на одной ножке. — А о том, чтоб из консервы ужин готовить, даже не мечтай! — крикнул ей в спину Алексей. — Я поутру фазана подстрелил, с него суп и готовь! — траппер хотел еще что-то добавить, но, стушевавшись под выразительным, требующим убраться из зоны прямой видимости взглядом Полины, обреченно махнул рукой и побрел к фургону. — Хорошо-то ка-а-к, — томно протянула Полина, устало плюхнувшись на землю возле костра. — Накупала-а-ась… всласть. И даже твои ну совсем не джентельменски взгляды исподтишка удовольствия не испортили… — Ну, во-первых, я не джентльмен, — покидывая в костер очередной сучок, невозмутимо двинул плечом Пелевин, — а во-вторых, не подглядывал, а крокодила высматривал. — К-к-какого крокодила? — прекратив расчесывать мокрые волосы, Полина, уставилась на Пелевина расширившимися глазищами. — Гавиала или аллигатора, — проверив, насколько прочно держатся рогульки по обе стороны костра, Алексей аккуратно водрузил на них толстенный прут с котелком, наполненным водой. — Других здесь не водится. Да ты не переживай, — глядя, как Полина, задыхаясь от запоздалого страха, пытается сказать что-то гневное, Алексей улыбнулся. — Бревно это оказалось. А может и не бревно вовсе, а от тебя кусок грязи отслоился… — Дурак, — обиженно надула губки девушка и вновь взялась за расческу. — Увалень уральский, дубина бесчувственная… Пробурчав в общей сложности минут пять, Полина решила сменить гнев на милость и, бросив на траппера кокетливый взгляд, умильно протянула: — Лё-ё-ё-ш, а Лёш, если хочешь, чтоб я тебя окончательно простила, разогрей мне тушеночки, а?.. — С превеликим удовольствием, — Алексей озорно подмигнул Бирюшу и Фее, встрепенувшимся при упоминании еды. — Вот как только ты нам, — охотник ласково потрепал зверей по загривкам, — супца приготовишь, так сразу же и разогрею. — И ты, Брут, — укоризненно глядя на кошку, нежащуюся под тяжелой мужской ладонью, Полина нехотя встала и поплелась к задку фургона за фазаном. Ухватив убиённую птицу за длинный хвост, она побрела назад к костру, загребая пыль мысками сапог и прикидывая, как бы свалить на Пелевина заботы по ощипыванию тушки. Однако ни Алексея, ни зверей возле огня не оказалось… Девушка озабоченно завертела головой по сторонам. Увидев, как Алексей, сопровождаемый собакой и кошкой, неторопливо поднимается от заводи, бережно неся отмытые для супа овощи, облегченно вздохнула, шепнула что-то нелестное себе под нос и, чертыхнувшись от души, окатила фазана кипятком. — Лёш, — Полина, неторопливо помешивая густое варево длинной ложкой, откинула спадающие на глаза волосы, — а чего ты сегодня опять птицу подстрелил? Вчера фазан, сегодня фазан, завтра опять фазанятину есть будем? — Сидел он удачно, вот и подстрелил, — угрюмо буркнул Пелевин, не отрываясь от ежевечерней чистки оружия. — Заж… заелись, вы, барышня. Этих фазанов в ресторациях за большие деньги подают и то, небось, не каждый день. Надоело птицу жевать, так я персонально для тебя завтра змеюку отловлю, китайцы их едят и нахваливают, говорят, ничуть не хуже курятины будет… Хотя нет, если на курятину похоже, тоже, выходит, птица, а тебе пернатые поприелись уже. Так что я лучше паука-птицееда поймаю и даже сам зажарю, бушмены их ой как жалуют… — мельком взглянув на гримасу отвращения на лице девушки, Алексей коротко хмыкнул и со щелчком вогнал затвор винтовки на место. — Ладно, не кривись, шуткую я. Прогуляюсь по утреннему холодку, может, антилопу добуду, тут и ориксов, и спрингбоков[12] полно… — Так тут и слонов полно, — ехидно фыркнула девушка, пробуя готовую похлебку на вкус, — может, на антилоп не размениваясь, ушастика добудешь? — И на кой тебе слон сдался? — Пелевин наполнил похлебкой собачью чашку и отставил остывать, — боишься, антилопы наесться не хватит? А слона ты как, всю тушу единолично сгрызешь, или с кошкой поделишься? — Не знаю, не знаю, — блеснула улыбкой Полина. — С Фей-то обязательно поделюсь, а вот хватит ли тебе и собаке — не уверена. Да ты не переживай, — насмешливо прищурилась девушка, — про слона так, к слову пришлось. Я ж знаю, что их только великие охотники добыть могут. Хотя, ты тоже, вроде, ружьецо носишь, стал быть — охотник. Мог бы и подстрелить слоника… — Из чего? Из этого? — непритворно удивившись, Алексей покачал в воздухе маузеровской винтовкой. — Я что, на сумасшедшего похож? Или на самоубийцу? — Насчет последнего не знаю, — откровенно издеваясь, хохотнула Полина, — но видок у вас, сударь, и впрямь слегка придурковатый. Особенно, когда вдохновенно про кулинарные изыски вещаешь. — Глядя на Пелевина, возмущенно хватающего ртом воздух, девушка отвесила снисходительный кивок. — Ладно, слона не надо. И сохотить его трудно, да и не съедим мы такую тушу. Бей антилопу, её куда как легче подстрелить. Наверное. Слон все ж побольше будет, да и бегать он не умеет, его выцелить проще. Так что соберешься на охоту — подумай… — Это смотря кто попадется, — так и не подобрав язвительной реплики для достойного ответа, угрюмо буркнул Пелевин. — Ориксы — те, конечно, поглупее и непуганней, а вот ежли спрингбока добыть захочешь, вот там попотеть придется… Так что антилопа антилопе рознь. Взять, к примеру, большого африканского куду, его еще иландом называют, тот вообще горы предпочитает. — А так как ты — старичок-лесовичок и горы не жалуешь, — продолжала зубоскалить Полина, — значит, про тех куду только слышал? — Ну почему ж только слышал, — Алексей, не обращая внимания на язвительный тон, сыто отдуваясь, облизал ложку и убрал ее за голенище. — И видел, и охотился. — Траппер немного помялся и добавил, — разок. — А почему только разок? — Полина пододвинула тарелку с остатками супа кошке и любопытно вытаращилась на Пелевина. Видя, что разморенный охотник прикрыл глаза, недовольно фыркнула и требовательно тряхнула его за рукав. — Почему всего раз-то? — А на кой мне горам лазить, — не открывая глаз, потянулся траппер, — если в саванах да буше дичи полно? Что я, козел горный что ли? Видимо, желая как-то прокомментировать последнюю фразу собеседника, Полина ехидно ухмыльнулась, но в последний момент прикрыла ладошкой рот и просительно захлопала глазами. Понимая, что спокойно полежать один черт не удастся, Алексей, привалился спиной к колесу и принялся набивать трубку. — Охота в горах, она на охоту в саванне мало похожа. — Алексей вынул из костра тлеющий прут и поднес к чубуку. — Нет, по травке да по бушу тоже дай Бог, как побегать приходится, но коли в горы полез, пиши — пропало. — Траппер выдохнул тонкую струю дыма и задумчиво взглянул на моментально потемневшее вечернее небо. — Исключительно, я тебе скажу, ходильная и требующая физической выносливости работа. Вот представь, — траппер облокотился на удачно подвернувшийся мешок и вновь затянулся. — Сначала ты на самую высокую гору карабкаешься только для того, чтобы с нее попытаться высмотреть в бинокль, что этот чертов куду пасется, но не у тебя под боком, а на соседней горушке, где-нибудь в миле-полутора от. Задумалась? Осознала? Тяжко? Вот тот-то и оно, а ведь можешь и не углядеть. Но нам, я с Симбой, готтентотом-проводником тогда ходил, подфартило и трофей рогатый, почитай, сразу подвернулся. Вот только это он на словах трофей, а на деле… — Алексей, вспомнив свои ощущения, явственно передернул плечами, судорожно затянулся и продолжил. — Мы тогда новый подход начали, да не просто прогулку, а обязательно против ветра, по скалам — вверх-вниз, вниз-вверх, а ботиночки-то скользят, а внизу-то футов тридцать… Симбе чё? Он местный, с детства привык по горам скакать, а я вот с непривычки позапыхался. А когда вслед за нёгрой очередную почти двухфутовую расщелину перепрыгнул, обнаружил, что единственный путь обратно лежит через ту же самую расщелину, только прыгать теперь придется на почти отвесную скалу, цепляясь за еле видимые уступы. Тут мне и поплохело. — Пелевин, выбив остатки табака из трубки, вынул откуда-то плоскую фляжку, благоухающую абрикосовым брэнди и глотнул от души. — Те полчаса, что мы на этом камне провалялись, — траппер с сожалением завинтил пробку и убрал флягу в фургон, — я уже не столько того иланда выглядывал, сколько с ужасом пытался представить обратный прыжок и лихорадочно определял, за какие уступы придется хвататься… — И как? Прыгнул? — Ну коли ли здесь с тобой лясы точу, значит, прыгнул, — криво усмехнулся Пелевин, устраиваясь поудобней на лежанке. — Зубы сцепил, чтоб от ужаса не орать, и прыгнул. — Так, выходит, и ты тоже бояться умеешь? — удивленно протянула Полина, пристально вглядываясь в лицо траппера. — А чего я, не человек что ли? — устало зевнул Алексей и повернулся спиной к затухающему костру. — Конечно, боюсь. Бояться — оно не стыдно, все боятся. Стыдно через свой страх не перешагнуть. Кинув задумчивый взгляд на почти моментально уснувшего Пелевина, Полина свернулась клубком и погрузилась сначала в девичьи грёзы, а после и в сон: яркий, красочный, пленительный. Снились смутно знакомый храм, пронзительно-синее небо и чья-то свадьба — веселая и разгульная. И вот когда восхищенная Поля с удивлением признала в невесте себя и изо всех сил старалась рассмотреть лицо жениха, возмущенный кошачий мяв вырвал её из объятий Морфея. С трудом разлепив глаза, девушка приподнялась на локтях и недовольно взглянула на кошку. Та почему-то ходила кругами вокруг потухшего кострища и то требовательно, то жалобно орала. Сонно выругавшись в адрес ленивого Пелевина, не желающего угомонить вздорное создание, Поля повернулась на другой бок и попыталась уснуть, дабы досмотреть чудесный сон до конца, но не смогла. Внезапное осознание того, что ни Алексея, ни Бирюша поблизости не наблюдается, да чей-то озлобленный рык на другом краю поляны, заставили девушку подскочить с лежанки. Непрестанно бормоча под нос проклятия утреннему холоду, невесть куда запропавшему трапперу, Африке вообще и злобно рычащей тварюке в частности, Полина шустро забралась в фургон. Откопав из-под припасов, сваленных в корме повозки свой карабин, девушка, судорожно вцепилась в оружие, словно ожидающий смертного приговора узник в указ о помиловании. Правда, есть ли патроны в обойме, проверить не удосужилась. Не до того было. Сменив проклятия на самоутешения, что Алексей на охоте, с ним всё в порядке, и он вскоре вернется с добычей, и поминутно вздрагивая от ужасного рева, ставшего уже многоголосым, Поля направила ствол на вход и замерла в ожидании. Сидела она долго, наверное, целую вечность, вплоть до того момента, когда на стоянке раздались задорный лай Бирюша и веселый пелевинский голос, призывающий лежебок подниматься. Осмотрев сквозь щель в пологе поляну и, убедившись, что это действительно траппер, девушка облегченно вздохнула и с деланно равнодушным видом не спеша выбралась наружу. — Ну и где вас, сударь, носит спозаранку? — стараясь никоим образом не выдать свою радость, небрежно поинтересовалась Полина. — Ушел тихим сапом, ничего не сказал, а тут в округе чудовища стадами бродят… — Какие еще чудовища? — Пелевин, закончив разжигать костер, недоуменно покосился на девушку. — Я пока по бушу шарился не то, что хищников, следов их не видел… Не удостоив траппера словесным ответом, Полина небрежно кивнула в сторону разносившейся по бушу разноголосицы и, стараясь двигаться как можно более грациозно, неторопливо направилась к заводи. — А-а-а, эти что ли?.. — Алексей, проследив за взглядом Полины, небрежно отмахнулся. — Эт не чудовища, эт обезьяны чего-то не поделили и гомонят с утра пораньше. Настоящие чудовища, — он перевел взгляд на Фею, азартно теребящую сырое мясо, — они куда как ближе к тебе будут и куда как обезьянов опаснее… — Чем порадуешь, добытчик? — наскоро сполоснувшись (остывшая за ночь заводь, несмотря на многообещающий парок над зеркалом воды, к долгим гигиеническим процедурам не располагала) Полина подошла к стоянке. — Опять фазанятиной, или на сей раз какого-нибудь удода подстрелил? Не знаю, как тебе, — девушка, глядя машущего маленьким топориком Пелевина, притворно жалобно всхлипнула, — а мне птичку жа-а-алко-о-о…. — Зачем удода? — коротко хэкнув, Алексей разрубил очередной сук и бросил его в кострище, — ты там что-то про слона говорила? — Он махнул рукой в сторону собаки и кошки, копошащихся возле мяса, — принимайте заказ… — Глядя на ошарашенную его заявлением Полину, траппер коротко рассмеялся и подошел к добыче. — Нога. — Алексей приподнял с земли увенчанный копытом кусок мяса. — Другая. — Он аккуратно пнул сапогом аналогичную конечность, терзаемую домашними питомцами. — Грудинка. — Пелевин мотнул головой в сторону багрово-коричневой груды мяса. — Да не таращи ты так глаза, это не слон и даже не удод, это антилопа. Была. Только готовить ее мы вечером будем, а сейчас наскоро перекусим и дальше попрём. Еще дня три такого хода, и до твоей Претории, будь она неладна, доберемся. Если не случится чего. 17 мая 1900 года. Центральная Африка, южные провинции Наталя. Оптимистичное пелевинское «наскоро» затянулось почти на полтора часа, и в путь компания отправилась, когда солнце уже доползло до середины небосвода. Через пяток миль еле заметная в желто-серой траве колея сменилась грунтовой дорогой, пусть и более пыльной, но ухоженной, и ехать стало значительно проще. Спасаясь от скуки Поля, прибегла к проверенным временем женским уловкам и вытянула из Алексея пару охотничьих историй. Попытка вымогнуть третий рассказ потерпела полное фиаско. Устав ворочать языком, возница целиком и полностью сосредоточился на управлении повозкой и на кокетливое хлопанье глазками вкупе с жалобными стонами никоим образом не реагировал. Просидев с полчаса в молчании, Поля пришла (в который раз за поездку) к выводу, что дуться на бессердечного попутчика бесполезно и, перебравшись на козлы, потешила товарища воспоминаниями о девичьих проказах в пансионе мадам Сурье. Пелевин фыркал, хмыкал, комментировал особо яркие моменты односложными междометиями, но в общем и целом относился к рассказу благожелательно. — А она в лужу ка-а-к брякнется! — заканчивая очередной рассказ, Полина залилась радостным смехом, — Сама встать не может и помочь ей никто не хочет. Так ей и надо, задаваке! Не услышав в ответ привычного уже хмыканья, девушка подозрительно взглянула на уставившегося куда-то вдаль Пелевина. — Э-э-э, сударь! — возмущенно фыркнула рассказчица и настойчиво потянула охотника за рукав. — Сдается мне, что вы меня не слушаете! Эдак я начну подумывать, что мой рассказ, да и я сама, вам не интересны! — Каюсь, не слушал, — Пелевин тряхнул плечом и освободился из рук девушки. — Недосуг было. — Не до кого? — Полина попыталась разрядить обстановку, но, увидев, как Алексей, разглядывая силуэты приближающихся всадников, кладет на колени винтовку, настороженно притихла. — Лёш, а это кто? — девушка попыталась рассмотреть нежданных гостей, но те расплывались в знойном мареве, и понять, кто едет навстречу, было решительно невозможно. — Не знаю, — угрюмо бросил траппер, не отрывая настороженного взгляда от незнакомцев. — Для англичан больно тускло одеты, для разбойничков — слишком однообразно, а на буров так и вовсе не похожи… Да ты не боись, — траппер на мгновение отвел взгляд от дороги и ободряюще подмигнул нахохлившейся девушке, — все хорошо будет. А если вдруг, что не так, не за пугач свой хватайся, а ныряй под фургон и под ногами не путайся. — А что не так? — А я знаю? Вдруг — он вдруг и есть. Да не мандражи, может, и не случится ничего. — Стоя-я-я-ть! — шестеро незнакомцев, направив стволы винтовок в грудь Пелевину, встали полукругом напротив повозки. — Кто такие? Куда? Откуда, Зачем? — один из всадников выехал чуть вперед и остановил коня сбоку от Пелевина. — Люди, — коротко буркнул Алексей, аккуратно сдвигая большим пальцем предохранитель винтовки. — Оттуда, — он качнул головой назад и новым взмахом указал вперед, — туда. А сами-то кто будете, господа хорошие, чтоб такие вопросы задавать? — Лейтенант третьего принца Уэльского Драгунского Гвардейского полка Брэндон Уэйнрайт, — всадник, удерживая на месте, пританцовывающего жеребца, коротко кинул ладонь к фасонно заломленной поле шляпы. — Честь имею, сэр! А вы кто такие? — Офицер требовательно протяну руку вперед. — Предъявите документы! — Не похожи вы что-то на драгун, — задумчиво протянул Алексей, обводя недоверчивым взглядом пыльно-табачного цвета с накладными карманами куртки всадников. — Ни тебе красных мундиров, ни шлемов с султанами, даже штаны, — траппер кивнул на табачные, в цвет мундиру брюки офицера, — и то не клетчатые… — И не говорите, сэр, — несколько расстроенно вздохнул лейтенант, — как переодели, аж в зеркало смотреться не хочется, — и, напоминая о своём вопросе, вновь тряхнул рукой. — Документы! — Путешественники мы, — Алексей, убрав палец со спускового крючка, полез во внутренний карман куртки. — Племянницу вон, — он кивнул на Полину, — к дяде везу… — Я вообще подданная Французской республики! — горделиво вскинув подбородок, влезла в разговор Полина, — а Алекс — мой проводник. Услышав имя возницы, один из всадников, до того расслабленно оглядывавший окрестности, вдруг напрягся и уставился на лицо Пелевина. Судя по тому, что солдат, злорадно ухмыльнувшись, подвел лошадь к офицеру и что-то горячо зашептал тому на ухо, результаты осмотра его более чем удовлетворили. — Вы уверены, Мастерсон? — лейтенант перевел недоверчивый взгляд с подчиненного на возницу и обратно. — Не хотелось бы ошибиться… — Да точно это он! — англичанин, наклонившись из седла вперед, стволом винтовки сдвинул шляпу Пелевина на затылок. — Я его рожу хорошо-о-о запомнил. Вы не сомневайтесь, сэр, — Мастерсон довольно осклабившись, почесал заросший щетиной подбородок. — Это та самая скотина, что в девяносто седьмом, когда мы с господином Бёрнхемом на Матонгу охотились, почитай десяток добрых христианских душ на тот свет отправила… Сид Бэккер, Билли Коул, Дейв Ходсон… — святой жизни люди были, а он их в могилу. Королевский суд, сэр, господин лейтенант, сэр, — Мастерсон, глядя на скрипнувшего зубами Пелевина, довольно ощерился, — его еще три года назад к петле приговорил. Так что на сук его без разговоров и всё по закону будет. Хотя, — британец подобострастно склонил голову перед офицером, — решать, конечно, вам… — Вылазь! — лейтенант, щелкнув взводимым курком, навел револьвер на Пелевина. — А вы, мисс, — офицер кивнул Полине, — поторопитесь предъявить документы, подтверждающие ваше подданство! — А Алекс? — потеряно выдохнула девушка, растерянно хлопая глазами. — Куда вы его, мистер? — Боюсь, мисс, — лейтенант с деланным сочувствием развел руками, — вашего друга ждут короткая проповедь и длинная веревка. — Или тебе, — драгун покосился на стоящего под прицелом солдатских винтовок Пелевина, — желательно наоборот? — Да нет, все как надо, — невозмутимо пожал плечами Алексей, покосившись на направленное на него оружие. — Длинных проповедей с детства не люблю, да и православных священников окрест не сыскать, а если короткую веревку попросить, так, боюсь, вы меня в петлю запрыгивать заставите… — Додсон! — офицер обернулся к одному из солдат. — Обеспечьте выполнение последнего желания этому господину. — Бакстер, Фултон! — выпустив поводья, он ткнул пальцем в двух драгун, — спешиться и проводить преступника к месту казни! — Охраняй! — Алексей, шикнув скалящемуся на солдат Бирюшу, бросил на землю свою шляпу и неторопливо побрел к дереву, под которым уже суетился Додсон. — А ты, Поль, — пройдя пару шагов, траппер обернулся к девушке, — прости, ежли обидел, когда ненароком. — Мисс! — офицер, убрав револьвер в кобуру, вновь посмотрел на Полину, — я так и не увидел ваших документов. Поторопитесь. Не вслушиваясь в слова офицера, девушка обезумевшими глазами посмотрела вслед уходящему в сопровождении двоих драгун Пелевину, судорожно сглотнула и шустро юркнула в фургон. Какое-то время из глубины повозки доносились только шум лихорадочного копошения, недовольное мявканье Феи и сдавленные чертыхания, а когда Полина выползла наружу и с горем пополам утвердилась на шатком облучке, офицер с удивлением заметил, что в руках у красотки не легкий сверток с бумагами, а тяжелый, десятизарядный маузер. Последним, что он увидел в этой жизни, было необычайно прекрасное, фантасмогоричное видение прекрасной девушки, направляющей ствол оружия прямо ему в грудь. Сделать что-либо лейтенант не успел. Громыхнул выстрел, из ствола пистолета вырвался ярко-оранжевый сноп пламени, и свинцовая пуля в мельхиоровой оболочке сбросила его на землю. Дальше все закрутилось необычайно быстро. Выстрел задрал ствол пистолета вверх, и не удержавшуюся на ногах девушку, буквально снесло вглубь фургона. Прямо на некстати вылезшую Фею. Кошечка, и без того перепуганная пальбой над ухом, крайне отрицательно отнеслась к приземлению любимой хозяйки на не менее любимый кошкою хвост и, ряззявив пасть в паническом мяве, вымахнула вперед. Вот только в намеченной для приземления точке, вместо пустого пространства маячил чужой жеребец. Конь испуганно шарахнулся в сторону, но увернуться от вопящего болида не успел. Понимая, что извернуться и брякнуться в другом месте она не успевает, Фея выпустила когти и отчаянно вцепилась в фыркающую лошадиную морду… Обезумевший от боли конь, взвился на дыбы. Кошка, призвав на помощь все врожденные и приобретенные навыки, на коне удержалась, а вот наездник нет. Лошадь Мастерсона тоже шарахнулась в сторону. Британец, пытаясь успокоить животное, кинул взгляд на пленника и его конвоиров и побелел от страха. На шум громыхнувшего на дороге выстрела, обернулись и Пелевин, и оба солдата. И пока драгуны оторопело наблюдали, как их командир, брызжа кровью из простреленной груди, падает в дорожную пыль, Алексей гаркнул Бирюшу: «Взя-я-ять!!!» и ребром ладони размозжил кадык конвоира справа. Ухватившись за ствол винтовки убитого, Пелевин резко шагнул вперёд и влево и, действуя оружием, как громоздкой дубиной, впечатал цевьё ли-метфорда в переносицу второго драгуна. Надсадно хрипя и заливаясь кровью, солдат повалился на землю, а Алексей, передергивая затвор, кувыркнулся вперед. Секундой позже он привстал на колене и всадил пулю в грудь Додсону, так и не выпустившему веревку из рук. — Лошадку, конечно, жалко, — тихо выдохнул Алексей, наводя ствол винтовки, на пытающегося скрыться Мастерсона. — Вот только я ни разу не Христос, а с этой тварью до смерти покалякать хочется. До его смерти, — уточнил сам себе траппер и плавно выжал спуск. Сухо щелкнул выстрел и четырнадцатиграммовая пуля впилась в круп лошади. Ноги бедного животного подломились, и всадник, перелетев через голову коня, звучно шлепнулся о землю. — Поднимайся, падаль, — траппер, потрепав по холке Бирюша, ткнул стволом винтовки в бок стоящего на коленях Мастерсона. — И хватит стонать, не разжалобишь. Выдернув из ножен на поясе драгуна штык, Алексей рывком поднял Мастерсона на ноги и пинками погнал его к дереву, украшенному веревочной петлей. — Ты Евангелие знаешь? — траппер, в очередной раз подтолкнув англичанина, заставил его встать прямо под самодельной виселицей. — Значит, помнишь, как Иуда с жизнью счеты свел, — констатировал Алексей, глядя на отчаянно кивающего британца. — Если сам петлю не наденешь, — Пелевин, щелкнул затвором, уткнул винтовочный ствол в живот Мастерсону, — сначала брюхо прострелю, потом колени, так и брошу. Подыхать будешь долго и мучительно. Лезь в петлю, говорю! — И зачем? — безжизненно поинтересовалась Полина, переводя взгляд с болтающегося в петле англичанина на Пелевина, сваливающего винтовки в фургон. — Дак оружие продать можно, — устало утер пот Алексей, потом, сообразив, что речь идет о другом, ткнул пальцем в повешенного. — Ты об этом что ли? Да опасаюсь я. Вдруг еще кто эту падаль святой жизни человеком признает. А самоубийцам в Рай ходу нет. А ты чего смурная? — Я… я человека уби-и-ила-а-а, — по-прежнему уставившись в одну точку, простонала Поля, — шестую заповедь нарушила-а-а… — протяжно всхлипнув, девушка обхватила голову руками, — и теперь гореть мне в аду-у-у… — Это вряд ли, — как можно уверенней заявил Пелевин, бережно обнимая рыдающую Полину за плечи. — Ты ж непросто так, из любви к душегубству, его прикончила, а меня спасая. А в Писании что сказано: «Больше сея любве никтоже имать, да кто душу свою положит за други своя». Так что не реви, ад как-нибудь и без тебя перебьётся. И спасибо, что ты меня так ценишь. — Ценю? — удивленно вскинулась Полина, на мгновение, позабыв про слезы. — Да я… я тебя… — девушка вдруг осеклась на полуслове, немного помолчала и продолжила более спокойным тоном. — Да, ты прав. Я тебя ценю. Как лучшего проводника и… как довольно интересного… попутчика. — Полина, стараясь не сказать лишнего, упрямо прикусила губу. — Такого, такого… — не находя нужных слов, Поля несколько раз крутнула кистью и, так и не справившись с эмоциями, выпустила часть душевного смятения наружу. — Тупого, упрямого и бесчувственного!! — Это чего это я бесчувственный? — вжимая голову в плечи, смущенно промямлил Алексей. — И вовсе я не такой… — Да-а-а?! — уязвлено бросила Полина, сверля Пелевина возмущенным взглядом. — Не бесчувственный?! Я ему жизнь, — девушка патетически потрясла в воздухе пальцем, — жи-и-знь спасла, а он мне — спасибо. Даже не поцеловал… — Дак чего понапрасну-то лезть? — смущенно буркнул Алексей, старательно отводя глаза в сторону. — Ты б все равно не позволила… — Конечно бы, не позволила! — девушка горделиво вскинула голову и небрежно бросила через плечо. — Но попытаться-то мог? — Ну ты, это, не злись, а? — чувствуя, что понемногу краснеет, Пелевин присел на корточки и без особой нужды подергал колесную чеку. — Когда меня в следующий раз из-за тебя не убьют, я тебя точно поцелую. Точнее, попробую… — Я тогда сама тебя прикончу, — дотронувшись до спрятанного на груди дерринджера, угрюмо буркнула Поля, — пистолетик-то — вот он, никуда не делся… Обдав траппера злым взглядом, девушка тяжело вздохнула и, забравшись вглубь фургона, свернулась клубочком. Забыться сном она не успела. Парой минут позже в повозку забрался Пелевин и принялся копаться в поисках лопаты. С горем пополам отыскав шанцевый инструмент, Алексей, стараясь не тревожить и без того злобно зыркающую из-под полуприкрытых век Полину, полез наружу, но вдруг остановился и прошипел что-то ругательное. Девушка приподняла голову и в сердцах сплюнула: траппер рассматривал валяющийся перед облучком маузер и укоризненно качал головой. — Это ж пистолет, — проворчал Алексей, поднимая маузер со дна повозки. — Боевое оружие, а ты им, как барахлом не нужным, разбрасываешься. Держи и владей, — перехватив пистолет за длинный ствол, Пелевин протянул оружие Поле. Девушка взглянула на подарок и испуганно ойкнула: в полутьме фургона полированные щеки рукояти матово поблескивали и казались залитыми кровью. Память предательски вытолкнула наружу еще свежие воспоминания о ярком всполохе выстрела и удивленных глазах умирающего офицера, и девушка, зажав ладонью рот, стремглав выскочила из фургона. Алексей, проводил попутчицу удивленным взглядом, но услышав сдавленный кашель и хрип подле кормы, понимающе вздохнул: судя по звукам, Полю мучительно рвало. — Лейтенантик-то ихний сладкоежкой оказался, — пробурчал Пелевин, неловко протягивая немного успокоившейся девушке продолговатый предмет в бумажной упаковке. — На вот, шоколадку погрызи, полегчает… — Какой там, погрызи, — брезгливо поморщилась Полина, отталкивая руку Алексея. — Я, наверное, еще долго есть не смогу, если вообще когда-нибудь смогу… — вспомнив о еде, девушка с трудом подавила рвотный спазм и, передернувшись от какой-то мысли, исподлобья взглянула на траппера. — Шоколадка… офицерская… так ты что, по карманам у них лазил?! — Ну да, — охотник, равнодушно пожав плечами, сунул шоколадный батончик в карман. — Им добро уже ни к чему, а нам пригодится… — Мародёр! — возмущенно выдохнула Полина, вскакивая на ноги. — Чурбан бесчувственный!!! Как ты мог?! Ну как ты мог брать у мертвых?!! — продолжая выкрикивать бессвязные обвинения, девушка подскочила вплотную к Пелевину и с силой затарабанила кулачками по его груди. Несколько минут Алексей стоически сносил истеричные выкрики и довольно ощутимые побои, потом занес руку над плечом, но передумал, и отвешивать пощечину не стал. Приподняв Полину за воротник, как щенка за шкирку, траппер отставил слепо молотящую кулаками воздух девушку в сторону и сунулся в фургон. После непродолжительных поисков он вынырнул наружу и вложил в руки Полины фляжку. Та, не раздумывая, глотнула, ошарашено вытаращилась на Алексея и через мгновение вновь согнулась над колесом, исторгая из себя проглоченный брэнди и чудом сохранившиеся в желудке остатки завтрака. — Пей, — Алексей, подобрав с земли флягу, взглянул в покрытое испариной бледное лицо девушки, вновь вложил емкость со спиртным ей в руки. — Легче станет, пей. — Меня же вырвет, — жалобно простонала Полина, ужасом глядя на траппера. — Не вырвет. Ты из себя на неделю вперед всё выполоскала. Пей. — Если выпью, — горестно всхлипнула девушка, поднося дрожащей рукой флягу ко рту, — я буду пьяная и некрасивая-я-я… А! — зажмурившись, Поля глотнула из фляги, закашлялась и приложилось к горлышку вновь, — чего уж теперь-то… — уподобясь войсковому горнисту, девушка откинула голову назад и трижды глотнула обжигающую гортань жидкость. Ненадолго оторвавшись от фляги, она шумно выдохнула, округлила глаза и приготовилась к повторному приему лекарства, но Алексей, бесцеремонно отобрав фляжку, силой усадил её на землю. — Ой, — икнула девушка, примащивая голову на колесо, — и в самом деле не тошнит. И жить не стра-а-а… — Поля шумно зевнула, пьяно хихикнула и докончила слово, — … шно! Лёш, а Лёш, — девушка попыталась ткнуть кулачком в бок Пелевина, но чуть не распласталась на земле и вновь замерла, облокотившись на стенку фургона. — Но ведь по-другому нельзя же было, а? Ну скажи, что нельзя-я-я? — Конечно, нельзя, — хмуро вздохнул Алексей, понуро рассматривая носки запыленных сапог. — Если бы не мы их, то они нас. Ладно бы меня просто повесили, а тебя… Ты пойми, я три года назад дружков Мастерсона не из дурного характера или по-пьяни поругавшись, пострелял. Они девчонку совсем сопливую ссильничать хотели… — Ой, — восхищенно вытаращилась Полина, всплескивая руками, — расскажи, а? — Потом как-нибудь, — буркнул Пелевин, помогая девушке забраться в фургон. — Ты пока ложись, поспи, а я… дела у меня еще, в общем. Убедившись, что Полина, умостив голову на пузике, возмущенной таким посягательством Феи, уснула, Алексей закинул карабин на плечо и, ухватив лопату за черенок, зашагал к обочине. Место для общей могилы он присмотрел еще загодя и очень надеялся, что успеет управиться дотемна. Имелись некие сомнения относительно того, допустимо ли читать православную молитву католикам, а то и вовсе протестантам, но поразмыслив, Алексей пришел к выводу, что всякому крещеному будет приятней упокоиться с любым Божьим словом, чем вовсе без оного, и отбросил сомнения прочь. Проспав часа полтора, Полина проснулась от доносящихся откуда-то монотонных скрежещущих звуков. Избавляясь от остатков сна, девушка потянулась и жалобно застонала. Затекшее от неудобной позы тело отзывалось протяжной болью, тупо ломило затылок и жутко хотелось пить. Полина сунулась к корме фургона, но бидона с водой на привычном месте почему-то не оказалось, а к фляге с бренди даже притрагиваться не хотелось. Сдавленно изрыгая из пересохшей гортани проклятия всему мужскому роду, тяготеющему к алкоголю, девушка высунулась наружу и удивленно потерла глаза: силуэт машущего лопатой Пелевина, определенно, троился. Пытаясь избавиться от наваждения, Поля зажмурилась и потрясла головой, но видение в одночасье размножившегося Алексея никуда не ушло, наоборот, возле трех силуэтов землекопов вдруг возник четвертый. Не иначе, как мертвые англичане ожили и, заключив временное перемирие со своим убийцей, оказывают посильную помощь в обустройстве своего пристанища… Внезапно где-то поблизости всхрапнула чужая лошадь и перед глазами перепуганной Полины предстал образ всадников Апокалипсиса. Судорожно вцепившись в рукоять маузера, девушка попыталась незаметно улизнуть из фургона, но зацепилась за борт и шмякнулась на четвереньки. Словно издеваясь над нелепым падением, лошадь всхрапнула еще раз. Шипя от боли, Поля подняла глаза, сдавлено ойкнула и перекрестилась стволом пистолета: в двух шагах от нее стоял конь… Бледный… Не рискуя поднять голову, дабы не встретиться взглядом с адским огнем, льющимся из глазниц кошмарной твари, Поля попятилась на четвереньках и чуть не задавила Фею. Недовольно фыркнув, кошечка как ни в чем не бывало, продефилировала мимо удивленной хозяйки и, усевшись напротив бледного коня, что-то проурчала назидательным тоном. Ошалев от отваги и бесцеремонности четвероногой любимицы, девушка, кряхтя и охая, утвердилась на подгибающихся ногах и уставилась на лошадь. Пустых глазниц и адского пламени не наблюдалось, зато присутствовали карие, чуть навыкате, умильные глаза, сивая, неровно подстриженная челка, тягловая упряжь и фургон… Резонно рассудив, что всадник из Откровений Иоанновых, не опошляя себя наличием повозки, предпочитал путешествия верхами, да и упитанная лошадка совсем не подходит смертоносному наезднику, Поля легонько потрепала животину дрожащей рукой. Та поощеряюще всхрапнула и сунулась мягкими губами в ладонь девушки. — Мисс уже подружилась с Анни? — с жутким голландским акцентом прокряхтел по-английски чей-то голос за спиной девушки. — Рекомендую угостить её лепешкой с солью, она их обожает. Испуганно вздрогнув, Полина отшатнулась от лошади, вцепилась в рукоять пистолета двумя руками и, прижимая оружие к груди, неловко развернулась всем телом. У обочины стоял Пелевин, но почему-то в чужой круглой шляпе и с бородой. Рыжей. Увидев, что бородач шагнул ей навстречу, девушка, пытаясь сообразить, какими галлюциногенными свойствами обладает бренди, отшатнулась назад, запнулась о выбоину и звучно плюхнулась в дорожную пыль. — Если ты и дальше будешь полировать тракт своим задом, — ехидно обронили кто-то пелевинским голосом, — мы до Претории вовек не доберемся. Вытянув шею и широко распахнув глаза, девушка уставилась на дорогу и удивленно икнула. Из-за спины бородатого Пелевина на обочину вышагнул еще один, но уже более привычный взгляду, Алексей и протянул ей руку. «Лица похожие, одежда одинаковая, только один мой, второй рыжий… — судорожно размышляла обомлевшая девушка, переводя затравленный взгляд с одного Пелевина на другого. — Вот только какой из них мой, если всё совпадает, даже заплатка на месте?..» Уцепившись за последнюю мысль, как голодный за хлебную корку, девушка уставилась на памятную, собственноручно третьего дня наложенную на рукав Лешиной куртки заплату и разочарованно вздохнула. Латка присутствовала, вот только размером была побольше, да стежки на ней мельче и аккуратней. — Заканчивай глазёнками хлопать и вставай, — безбородый Пелевин рывком поднял Полину с земли и звучными шлепками принялся выбивать пыль из ее одежды. — Знакомьтесь. Поля — это Мартин Ван Зелькирт, Мартин — это Полина. — Я смотрю, ты хорошо устроился, Алекс, — коротко хохотнул бородач, протягивая девушке заскорузлую, всю в мозолях, ладонь. — Путешествуешь в компании ангела. — Это не ангел, — огрызнулся Алексей, поведя ладонью перед застывшими глазами Полины. — Это наказание Господне за грехи мои, прошлые и будущие. Больше частью — за будущие. Осознав, что всё увиденное — не кошмарное видение и не галлюцинация, девушка оттолкнула Пелевинскую руку в сторону и на несколько минут разразилась пространной речью, преимущественно состоящей из возмущенных воплей и разгневанных междометий. — Поль, ты чего? — удивленно протянул Алексей, изумленно глядя на разошедшуюся девушку. — Раскричалась ни с того, ни с сего, да еще и насквозь непонятно? — Это табуированная лексика, — мрачно уведомила Полина, тщетно пытаясь самостоятельно выбить пыль из тыльной части брюк. — Акцентирующая, что я пребываю в негодовании и панике. — Чего-о-о? — изумленно округлил глаза Пелевин и в поисках помощи оглянулся на ничего не понимающего Мартина. — Какая еще лексика? Ты меня по матери послала что ли? — Мужла-а-ан… — окончательно придя в себя, презрительно фыркнула Полина. — Цинизм ваших помыслов в интерпретации данной концепции, сударь, весьма тривиален, ибо не каждый индивидуум способен трактовать аллюзии в рамках парадоксального мышления. — Delirium tremens, — окинув девушку демонстративно сожалеющим взглядом, преувеличенно тоскливо вздохнул Пелевин. — Credo, quia verum.* Иди, умойся, грамотейка, да начинай ужин готовить… Неопределенно фыркнув, Поля сунула маузер за отворот куртки и шагнула вперед. Громоздкая железяка, словно вступив в сговор с насмешниками, воспользовалась отсутствием кобуры и, пребольно стукнувшись в падении о коленку девушки, шмякнулась в пыль. Шипя от возмущения и боли, Полина ухватила оружие за длинный ствол и, намереваясь забросить его подальше, широко размахнулась, но сделать ничего не успела. Пелевин, обменявшись с буром тоскливыми взглядами, сокрушенно покачал головой и, выхватив оружие из рук раздосадованной красотки, легоньким толчком направил девушку к чужому фургону. Бурча под нос что-то нелицеприятное о возомнивших о себе мужланах и нечто весьма хвалебное о суфражистках, девушка прошла несколько шагов и растерянно захлопала глазами В небольшой ложбинке, в нескольких ярдах от дороги, три женщины в серых домотканых платьях споро и без лишней суеты разводили огонь под пузатым котлом. Заметив Полину, та, что постарше, добродушно улыбнулась и, приветливо махнув рукой, произнесла что-то, то ли на африкаанс, то ли по-голландски. Изобразив всем видом, что не понимает ни слова, Поля смущенно развела руками и покаянно шмыгнула носом. Пренебрежительно отмахнувшись, мол, не переживай, голландка легонько обняла Полину за плечи и уверенно повела к костру. А еще через какое-то время, четыре женщины, ни мало не переживая из-за наличия языкового барьера и объясняясь исключительно жестами, весело перемигивались и хохотали, обсуждая достоинства и недостатки своих спутников. Главным образом — недостатки. Правда, когда к костру подошли Пелевин и четверо буров, поведение голландок моментально изменилось: женщины если и открывали рот, то только по делу, об улыбках не было и речи. Полина, недовольная такой переменой, брякнула нехитрую шутку из разряда походных, но улыбнулся ей почему-то только седобородый, патриархального вида, мужик, да Пелевин, оттащив девушку в сторону, злым шепотом устроил ей выволочку. — Да мы-то недолго воевали, — продолжил свой рассказ Мартин, по окончании нехитрой, но обильной трапезы, — под Талан-Хиллом отметились да на Моддер-ривер постреляли. А после того как Пит Кронье под Магерсфонтейном англичанам навалял, папа, — бур почтительно кивнул в сторону невозмутимо попыхивающего трубкой патриарха, — сказал, что дальше и без нас справятся. — Ой! — Полина, игнорируя шипение Пелевина, восхищенно всплеснула руками. — Расскажите, а как на Моддер-ривер дело было, а? Такой бой! Все о нем только и говорят! — девушка, отмахнувшись от разинувшего было рот Алекса, умильно уставилась на главу большого семейства. — Из газет много не узнаешь, а тут живые свидетели. Ну, пожалуйста-а-а… — Да ничего там особенного и не было, — Мартин, дождавшись благосклонного кивка родителя, задумчиво почесал бороду. — Мы, значит, холмы, что на нашем, левом, берегу оседлали и сидим себе, ужин готовим. А Пит с Косом… — заметив недоумение в глазах девушки, бур еще раз почесал бороду и пояснил, — ну генерала наши, Кронье с Де Ла Реем, заместо ужина окопы нас копать погнали. Ну, хотели. А без еды — какая работа? Сидим, значит, кушаем. Марк, младший наш, — рассказчик кивнул на развалившегося на мешках подростка лет пятнадцати, — вон, как сейчас, спать завалился. Но тут дядя Хафкеншид, он тогда фельдкорнетом у нас был, его потом под Магерсфонтейном убили, и папа подошли, а они не генералы, с ними не поспоришь… Ну, откопали мы те траншеи, как по колено вырыли — решили хватит. Папа загнал нас в те ямки и давай камнями кидаться…. У-у-у, — вспомнив подробности, Мартин чуть обижено шмыгнул носом и, презабавно скорчившись, продолжил. — Синяков всем понаставил, мне вообще, вон, прям по черепушке зарядил, а весу в том камешке унций пять, а то и все семь… Но камни — оне, не пули, больно, но не смертельно. Мы вновь за заступы и зарылись, чуть не по брови. Соседи наши, кстати тоже. — Ну нарыли вы этих, — подбирая слово, Полина покрутила в воздухе кистью, — траншей, а дальше? Дальше-то что? — А ничего, — игнорируя женское нетерпенье, Мартин неторопливо раскурил трубку и аккуратно положил тлеющую головню в костер. — Соорудили окопы и сидели себе них. Три дня сидели. Только на четвертый англичане подошли, двадцать тысяч человек, с этим, как его, с Митуэном во главе. — Не двадцать, а тридцать, — не отрывая голову от мешка, лениво зевнул Марк, — а еще пушек они с собой приволокли целую уйму. Стволов если не с полсотни, то, сорок пять-то, уж точно… — Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни, — негромко буркнул патриарх и обвел сыновей укоризненным взглядом. — Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя. Глаза твои пусть прямо смотрят… Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды. Не слушай их, девочка, — старый бур, ласково погладил Полину по волосам. — Не со зла врут дети мои, из гордыни… А то грех! — Старик бросил косой взгляд на притихших сыновей и, словно стараясь вбить слова истины им в головы, тягуче произнес, отбивая ритм пальцем. — Не выдумывай лжи на брата твоего, и не делай того же против друга. Не желай говорить какую бы то ни было ложь; ибо повторение ее не послужит ко благу. Англичан там всего-то десять тысяч было, да пушек шестнадцать… — А вас? — замерев под тяжелой ладонью патриарха, осторожно поинтересовалась Полина. — Вас, сколько было? — Немало, — старик с превосходством хмыкнул и степенно огладил бороду. — Три тысячи Кронье привел, еще полторы с Косом пришли, да нас, из Хоомстада почитай пять сотен набралось… Вот и считай. Англичанам еще три раза по столько же надо было людей привести, чтоб нас хотя бы подвинуть, про разбить я уж и не заикаюсь. Ну а чего там было, тебе Мартин расскажет, ему языком трепать сподручней… — Да там и рассказывать-то особо нечего, — печально вздохнул рыжебородый, не рискуя комментировать заявление отца. — Как англичане на семьсот ярдов подошли, так мы палить и начали. Те в ответ. Почти весь день палили. Да только у нас-то винтовочки-то маузеровские, — Мартин ласково похлопал по цевью составленного в козлы оружия, — бьют далеко и точно. А у них, — бур презрительно поморщился, — дай Бог, чтоб с пяти сотен куда-нить попасть можно было. Ну и наколотили мы их, ага! Я, вон, семерых подстрелил! — Мартин горделиво задрал бороду, но услышав, снисходительное хмыканье отца, опасливо повел глазами, и понизив голос, закончил. — Правда, до смерти — всего двоих. Папа сказал, что даже на войне не стоит со смертоубийством усердствовать, да с ранеными и мороки больше. Однако ж, больше пяти сотен англичан тогда насмерть полегло, да еще сотен шесть, а то и более, пораненными унесли. Наших же всего восемнадцать погибло. Да и то троих снарядом накрыло, а еще пятеро из-за Ольсена, криворукого, Богу души отдали, когда он динамитную шашку зажег, да под ноги себе её и брякнул. А нас с братьями, спасибо папе, ни одна пуля не задела. — А почему вы из армии ушли? — недоуменно протянула Полина, обводя взглядом бурское семейство. — Побеждали же ведь… — Кто наблюдает ветер, тому не сеять, и кто смотрит на облака, тому не жать, — назидательно обронил патриарх и приподнялся с лежанки. — Не дозволяй устам твоим вводить в грех плоть твою, и не говори пред ангелом Божьим: «это — ошибка!» для чего тебе делать, чтобы Бог прогневался на слово твое и разрушил дело рук твоих? Ибо во множестве сновидений, как и во множестве слов, много суеты; но ты бойся Бога. — Поня-я-я-тно-о-о, — многозначительно протянула явно ничего непонимающая девушка. — А чего тогда вновь в Трансвааль возвращаетесь? — Так англичане ж Блумфонтейн взяли! — тяжело вздохнул Мартин и зябко передернул плечами. — Папа говорит — беда пришла. А свои своих в беде не бросают, помогать надо. 19 мая 1900 года. Южная Африка, окрестности Претории — Ну и чего мы опять встали? — недовольно проворчала Полина, комментируя очередную, как бы не пятую за утро, остановку. За завтраком бурские женщины до отвала накормили чрезмерно тощую (по их мнению) девушку кукурузной кашей — футу, щедро приправленной чиллибайтсом[13]. Умяв двойную порцию каши, Полина с трудом отговорилась от снятия пробы с машонжа[14], но зато, распробовав, какая прелесть настоящий домашний бильтонг[15] и бурворс[16] жевала их еще часа полтора после отправки в путь. Правда, теперь она маялась от обжорства, и каждая минута, отдаляющая от долгожданного привала, воспринималась как личное оскорбление. А тут еще, как на зло, то у бурского фургона чека с колеса соскочит, то недостаточно прочный настил над ручьем неугомонным бюргерам приспичит укрепить, то Фея, наотрез отказавшись греть переполненный хозяйский живот, удерет к Пелевину на козлы. — Пейзажами любуюсь, — процедил Алексей, донельзя утомленный дорогой и бесконечными придирками и стонами пассажирки, и, пресекая очередную порцию возмущенного бурчания и жалоб, добавил. — Приехали. Вот она, Земля твоя Обетованная… С трудом перевалившись через ею же самой созданный из мешков и тюков завал, Полина протаранила головой брезентовый тент и, как была на четвереньках, с любопытством высунулась наружу. У подножия холма, на вершине которого замер их фургон, полукругом огибая изумрудный, с фиолетовыми вкраплениями цветущей жакаранды, мыс, стелилась желто-серая лента Тсваны. К самому краю мыса прилепились пятнистый от ржавчины, грузно осевший в воду чуть ли не по поручни, дебаркадер и маленькая пристань. Чуть дальше, над длиннющими рядами деревянных пакгаузов возвышалась громада железнодорожного вокзала, напоминающего Лондонский Тауэр, с тянувшимися к небу столбами дыма и пара. В просветах между круглыми, пыльно-коричневыми кронами деревьев виднелись ряды приземистых каменных домиков, среди которых редкими сталактитами возвышались двух и трехэтажные особняки. Где-то посередине скопления невысоких строений вавилонским столпом надменно возвышалась конусообразная башня, прилепленная к длинному, полукруглому, из красного кирпича зданию. Отличаясь формой, и цветом от остального города, она словно подчеркивала коричневым камнем свою исключительность. Чуть правее, окружая псевдоримскими порталами квадратную площадь, выстроились в разорванное каре четыре песочного цвета, сугубо официальных даже на вид, здания. Словно не устояв под натиском возвышающегося над городом монстра, фронтальная линия каре дрогнула и отступила, открывая взору квадратный плац, на котором суетились еле различимые фигурки людей. — Это что… Претория? — пристально, всматриваясь в раскинувшуюся перед ней картину, с непонятным Алексею разочарованием, спросила Полина. Почему-то шепотом. — Претория, Претория, — неохотно буркнул Пелевин, поправляя упряжь. — Претористей не бывает… Ты хоть знаешь где твой дядюшка обитает? — Ага! — девушка, бурча что-то под нос и корча рожицы, закопошилась в бесчисленных карманах своей куртки. — Куда ж я ее засунула-то? В конце концов поисковая операция увенчалась успехом и откуда-то, чуть ли не из-под подкладки, была извлечена мятая, пожелтевшая от пота и пыли бумажка. — Вот! Я ж говорила! — горделиво ухмыльнулась Полина, потрясая запиской в воздухе. — Мы, Кастанеди, славимся точностью, всякие там Тиссо, Февр-Жако и прочие ТАГ Хойеры с Шопарами[17] и рядом с нами не стояли! Показав язык скептически фыркнувшему Пелевину, девушка аккуратно расправила заветную бумажку с адресом и пробежалась глазами по выцветшим чернилам. Потом еще раз. После очередного прочтения короткого текста, Полина перевела беспомощный взгляд на траппера. — Похоже, Chevalier a Marseille